Право сказать вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право сказать вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
right to tell you
Translate
право сказать вам -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- сказать

глагол: say, tell, observe

- вам [местоимение]

местоимение: you



Я уважаю право человека сказать это, но и другую сторону спора тоже нужно изложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I respect the person's rights to say this, but the other side of the controversy should be stated too.

Анализируя все факты, мы можем точно сказать, что на том уровне, на котором он сейчас, профессиональный спорт не имеет право на существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analyzing all the facts we can definitely say that professional sport doesn`t have the right to exist on such level as it is nowdays.

Вы хотите сказать, что в Англии незамужняя женщина имеет право открыто обсуждать столь интимную тему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean to say that in England an unmarried woman can openly discuss this intimate topic?

Вы хотите сказать, что вам дано Богом право решать, что энциклопедично, а что нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you telling us you have a god-given right to decide what is encyclopaedic and what isn't?

Право же, я отлично привыкаю к своей здешней жизни и могу сказать, что в унылом замке своей старой тетушки не скучал ни минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really begin to be very comfortable here; and can assure you, I have not experienced a tedious moment in my old aunt's melancholy castle.

Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are quite at liberty not to believe me and I don't even care whether you do or not, but you have no grounds for telling me so.

Много есть такого, что хозяин в горячности имеет право сказать человеку, который ему служит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many things which a master in a hot temper is privileged to say to the man who serves him.

Можно сказать, что она сотворила человека во второй раз, дав ему вторую душу - право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be said of it that it created man a second time, by giving him a second soul, the right.

Я полагаю, мисс Саландер хочет сказать, что каждый имеет право на частную жизнь, даже если является объектом изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what Miss Salander means, and I agree, is that everyone has a right to a certain amount of privacy, even if they're being investigated.

Оставлю тебе право сказать самую неуместную вещь из возможных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it to you to say the most inappropriate thing.

Я должен сказать, полагаю, что я имею право к определенной мере самостоятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say I believe I have a right to a certain measure of autonomy.

Я имею полное право сказать, что не доверяю некоторым администраторам, просто посмотрите на недавний desysop кукловода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have every right to say that I dont trust certain admins, just look at the recent desysop of the puppet master.

Пэйс, ты упрямец, и даже не пытайся противоречить мне, потому что я заслужила право сказать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace, you're pigheaded. And don't bother trying to contradict me because I've earned the right to say these things.

И с этой минуты, только с этой минуты я, так сказать, имел право, давал себе разрешение перейти к другой гипотезе: меня помилуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, but only at this stage, I had, so to speak, the right, and accordingly I gave myself leave, to consider the other alternative; that my appeal was successful.

Но у нас тоже есть права. И если я захочу, я имею право сказать нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for some of us others, we have rights, too... and I had the right to say no if I didn't want to.

Казалось, он имел право знать: разве не пробыл он тридцать часов на борту Патны, не являлся, так сказать, преемником, не сделал все для него возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as though he had a right to know: hadn't he spent thirty hours on board the Patna-had he not taken the succession, so to speak, had he not done his possible?

Я полагаю, мисс Саландер хочет сказать, что каждый имеет право на частную жизнь, даже если является объектом изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what Miss Salander means, and I agree, is that everyone has a right to a certain amount of privacy, even if they're being investigated.

Право же, не берусь сказать, - отвечал злополучный гость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really cannot tell you, returned the unfortunate guest.

Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя, право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? - продолжала она быстрою скороговоркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don't know what you can answer me, she said in a rapid patter.

Мы имеем право говорить то, что должны сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the right to say what we have to say.

Сколько раз я говорила себе, что за одно только право сказать: Он меня любит - я отдала бы все сокровища мира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have said, times without number, that I would give all the wealth upon this earth for those words, 'He loves me!'

А теперь, когда мы встретились лично, могу сказать, что Трент - лживый ублюдок, и я не хочу быть другом человека, который на право и налево называет тебя дешевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I've met you, I can see that Trent is a lying bastard. I shouldn't be his friend if he goes around calling you trashy-looking.

Он имеет право говорить то, что хочет сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a right to say what he wants to say.

И это дает мне право сказать тебе, что ты просто лживый,неблагодарный мешок..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that gives me the right to tell you that you're one cranky, ungrateful sack.

Кто я? - повторил Монте-Кристо. - Слушайте. Я единственный человек на свете, который имеет право сказать вам: Моррель, я не хочу, чтобы сын твоего отца сегодня умер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who am I? repeated Monte Cristo. Listen; I am the only man in the world having the right to say to you.

Если я хочу сказать, что он этого не делал, то это мое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I want to say he didn't, that's my right.

Право, это было жестоко по отношению к нам и, я готов сказать, по отношению к вам самим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it was cruel to us, and-dare I say it?-to you also.

Полностью поддерживаю его. Если один редактор ведет себя как придурок и преследует другого редактора, они имеют полное право сказать им, чтобы они держались подальше от своей страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully support it. If one editor is being a dick and harassing another editor they have every right to tell them to stay off their page.

Но у каждого есть право сказать Прощай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everybody has the right to say goodbye.

Или скажите мне, что вы хотите услышать, или обещайте, что я имею право сказать то, что думаю и не буду наказан за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either tell me what answer you wish and I will give it to you or else give me free right to make what answer I wish without punishment.

У тебя было полное право так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were right. I really thought I was.

Ведь, право же, Джордж, я только то сказала и хотела сказать, что поручаю вам своего Дуба и уверена, что вы его выпутаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because really and truly, George, what I said and meant to say was that I trusted Lignum to you and was sure you'd bring him through it.

Если парень боится, он имеет право сказать нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the lad is afraid, he has the right to say no.

Ладно, хорошо, но ты знаешь, ты все еще имеешь право говорить и сказать то, что ты хочешь, даже если это жалкие отговорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, fine, but you know, you still have a right to speak up and say what you want, even if that's doling out water wings.

Вы, пожалуйста, не обижайтесь моими словами, вы так обидчивы... Если я вам заметил, то я, так сказать, вас предостерег и уж, конечно, имею на то некоторое право...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must not be offended at what I say, he continued. You are too touchy about these things. What I have said I have said merely as a warning. To do so is no more than my right.

Я не должен был бы себе это позволять, но, мисс Мелли, - извиняющимся тоном продолжал он, -мне, право, жаль, что пришлось сказать, будто мистер Уилкс был в доме Красотки Уотлинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should never presume so far, but Miss Melly, and his voice was apologetic, I'm sorry I had to say that Mr. Wilkes was in Belle Watling's house.

Но если вы возглавляете собрание, люди чувствуют, что они имеют право сказать вам, о чем вы должны или не должны говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if you're leading a congregation, people feel they have the right to tell you what you should or shouldn't talk about.

Но если эти слова хорошие, я имею право их сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if this is good, I'll have the right to say them,

Разве нельзя сказать, что право создавать мэшапы-это расширение или подмножество права цитировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't it be said that the right to create mashups is an extension or subset of the right to quote?

Единственная форма этичного убеждения, имеющая право на существование, — когда цели убеждающего совпадают с целями убеждаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only form of ethical persuasion that exists is when the goals of the persuader are aligned with the goals of the persuadee.

Казалось достаточным Я даже забыла сказать тебе об этом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would seem sufficient you would tell me

Вы хотите сказать, что он мог нарочно вызвать у себя носовое кровотечение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you think he might have intentionally given himself a nosebleed?

Вы хотите сказать, что опухоль породила сгусток крови до того как мы её удалили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to say the tumor threw a clot before we removed it?

Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom.

Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others.

Сказать, что эти центральные банки пренебрегли своими обязательствами, было бы несправедливо, потому на них часто оказывали давление политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say these central banks neglected their responsibilities is unfair, because they were often over-ridden by politicians.

Надо сказать прямо: будущее у России мрачное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mincing of words: Russia’s future is bleak.

Нетрудно вернуться к тому, что я сказал выше, и сказать: Погодите минутку, у меня нет качеств, чтобы быть лидером такого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to look at what I've said so far, and say, Wait a minute, I don't have what it takes to be that kind of leader.

Я стеснялась сказать. После всех этих треволнений я бы перекусила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't like to ask, but after what my ordeal, I wouldn't mind a snack.

Но приходится с сожалением сказать, что Фред лишь с трудом удерживался от смеха, который был бы еще более неуместен, чем табакерка его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am sorry to say that Fred was under some difficulty in repressing a laugh, which would have been more unsuitable than his father's snuff-box.

Сэр, вы хотите сказать мне, что вас ни в малейшей степени не волнует тот факт, что вам знаком подсудимый и его положение в обществе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community?

Сложно сказать со всей этой кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard to tell with all the gore.

К тому же он брал взаймы у школьников, и, надо сказать, помногу; родители стали жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to borrow money from the boys, too, quite large sums, and the parents objected.

Я должен был зайти в бар, отдать моей дочери ключи от ее новой машины и сказать: Милая, поставь свой стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna walk into that bar, give my daughter her new car keys, and say, honey... chug that drink.

Ты достаточно одарённая, если так можно сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've turned out to be quite the pint-sized prodigy, if I may say.

Когда я изучала череп, я увидела эти царапины, которые, как вы видите, сделаны лезвием со скошенными краями, что можно сказать по V-образной форме дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, when I exposed the skull I saw these scratches which you can see seem to have been made by a bevelled edged blade, you can tell by the V-shaped curved floor.

Мне лучше сказать его милости, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd better tell his nibs what's going on.

И право выкупить участок по той же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right to buy back at the original price.

Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право сказать вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право сказать вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, сказать, вам . Также, к фразе «право сказать вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information