Предостерегающая вывеска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предостерегающая вывеска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caution sign-board
Translate
предостерегающая вывеска -

- предостерегать [глагол]

глагол: warn, admonish, caution, forewarn, previse, premonish, tip, tip off

  • предостерегать людей - warn people

  • Синонимы к предостерегать: предупреждать, предостерегать, упреждать, наставлять, увещевать, делать замечание, давать указание, делать выговор, предвидеть, остерегать

- вывеска [имя существительное]

имя существительное: signboard, sign, facia, fascia, shingle



Короли не должны отрекаться, - тоном предостережения произнесли красивые губки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royalties may not abdicate, fell as a warning from pretty lips.

Они видят в этих фигурах религиозное предостережение против грехов плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill remained in the mental health field, working in a number of asylums.

анцы сезона гриппа, это предостережение, а не празднование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flu season dance is about awareness, not celebration.

Питер подумывает о том, чтобы пойти к себе домой, но человек по телефону предостерегает его. Затем Питер спрашивает, могут ли они вдвоем вести нормальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter thinks about heading over to his apartment, but the man on the phone warns him against it. Peter then asks if the two of them could just lead normal lives.

Некоторые участники выступали с предостережением относительно того, что сосредоточение внимания на предотвращении изменения климата и совместном несении соответствующего бремени может привести к ослаблению усилий по адаптации, которая имеет исключительно важное значение для большинства НРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some participants warned that a focus on mitigation and burden sharing might distract from the effort to adapt, which is of critical importance to most LDCs.

Алжир хотел бы предостеречь против такого быстрого способа финансирования, который предполагает удовлетворение требований террористов без учета последствий готовности идти у них на поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria would warn against a short-term approach that involves complying with terrorist demands without considering the consequences of giving into them.

Два влиятельных исследовательских института в Вашингтоне в обширном докладе предостерегают о угрозе мировой стабильности, которую может вызвать изменение климата. Кроме того, эксперты ООН перед ключевым съездом в декабре спешат принять меры по ограничению влияния глобального потепления на развивающийся мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two influential think tanks in Washington warn, in an extensive report, about the challenges to global stability that climate change is likely to pose.

До конца непонятно, как именно возобновились бои. Возможно, одна из сторон пытается предостеречь другую, либо проверяет ее реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clear indication of how the fighting started — whether one of the sides is trying to send a warning to the other, or test their response.

Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates in the case of further aggravation of inflation risks.

Однако сейчас это предостережение против излишне поспешных суждений интересует меня более в отношении мистера Кейсобона, а не его молодого родственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at present this caution against a too hasty judgment interests me more in relation to Mr. Casaubon than to his young cousin.

Прекрати, - предостерег Нейтли свирепым шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cut it out, will you?' Nately warned in a fierce whisper.

Ты ни в чем не провинилась, - сказал он, заметив ее беспокойство. - Я хочу только предостеречь тебя, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to find fault with, he said, observing her concern. Only I want to caution you, my dear.

Все еще не успокоившись, он последовал за ней, но то и дело останавливался, чтобы вникнуть в предостережение, которое нес ему ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he followed her, he was still dubious, and he could not forbear an occasional halt in order more carefully to study the warning.

Мы предостерегаем от новых поселений, осуждаем палестинский террор, равновесие, но не слишком много равновесия, нет добродетельной эквивалентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discourage new settlements, deplore terror balance but not too much, no moral equivalence.

Он проигнорировал мои предостережения в прошлом и до сих пор ничему не научился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE'S IGNORED MY WARNINGS IN THE PAST AND HASN'T LEARNED SINCE.

Два ронина погибли оттого, что пренебрегли предостережением о проклятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ignoring the curse warnings, the two masterless samurai lost their lives.

Четверо слушателей опять кивнули, и он сказал предостерегающе: - Пусть вам не кажется, что вы уже все знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when his four listeners nodded again he cautioned them, Don't get the idea you know it all.

Я тебе покажу, кто здесь предостерегающий знак!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you who's a cautionary tale.

Только у него и хватило мужества предостеречь ее, сказать, что она слишком потворствует этому человеку, дает ему слишком большую власть над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only independent one among them, he warned her that she was doing too much for this man, and was placing herself too unreservedly in his power.

Тем более что я находился рядом и мог объяснить и предостеречь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was as well that you saw it with me present to explain and warn you.

Ну, мой босс послал меня сюда, чтобы предостеречь тебя, призвать к усмирению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my boss has sent me here to warn you off, appeal for calm.

Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed.

Надеюсь, это бывает весьма редко, - сказала леди Четтем тоном, предостерегающим от таких крайностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is very rare, I hope, said Lady Chettam, in a tone intended to guard against such events.

Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns.

Прежде всего, я бы хотел предостеречь... против брака по расчету... если, конечно, у вас нет серьезных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, first of all I would strongly advise against a marriage of convenence, unless of course it was a serious relationshp you're in.

Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me give you one word of warning, he said, as we parted.

Вы протестовали, когда я пыталась изложить свои наставления и предостережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You objected when I tried to administer my admonitions and warnings.

Будем принимать все меры предостережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna take every precaution to keep safe.

Неужели они уже снеслись с ним, предостерегли его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had they already communicated with him-warned him?

По иронии судьбы, шахтеры, которые работали в старых глубоких карьерах в этом районе, предостерегали против разработки шахты Ротса именно по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, miners who had worked in older deep pits in the area had forewarned against the development of the Rothes Pit for this very reason.

Эта поэма-предостережение против тех, кто использует лесть и обаяние, чтобы скрыть свои истинные намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem is a cautionary tale against those who use flattery and charm to disguise their true intentions.

В том же году вывеска была широко заселена в ряде местных периодических изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year the sign was widely populated in a number of local periodicals.

Когда он сообщает, что ничего особенного не произошло, Король Артур предостерегает его, ибо Артур знает, что мистический меч создаст какое-то сверхъестественное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reports that nothing in particular happened, King Arthur admonishes him, for Arthur knows that the mystical sword would create some supernatural event.

Некоторые исследователи предостерегают от превращения психогенной амнезии в диагноз мусорная корзина, когда органическая амнезия не очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers have cautioned against psychogenic amnesia becoming a 'wastebasket' diagnosis when organic amnesia is not apparent.

Многие средневековые рецепты специально предостерегали от пересаливания, и существовали рекомендации по замачиванию определенных продуктов в воде, чтобы избавиться от избытка соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many medieval recipes specifically warn against oversalting and there were recommendations for soaking certain products in water to get rid of excess salt.

Он считает эту книгу предостережением против постановки диагноза кому-то, не зная его по-настоящему, и о необходимости избегать предвзятого отношения к подтверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers the book a cautionary tale against diagnosing someone without really knowing them, and about the need to avoid confirmation bias.

Затем его тело было подвешено на матросе Никса, чтобы послужить предостережением морякам не обращаться к пиратству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was then gibbetted on Nixes Mate to serve as a warning to sailors not to turn to piracy.

В Нью-Йорке исторические районы используют белые буквы на коричневых вывесках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York, historical districts use white lettering on brown signs.

Однако предостережения включают необходимость получения медицинского одобрения от врача, который поддерживает диссонанс между назначенным полом и их истинным полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caveats, however, include the need to have medical approval from a doctor that supports a dissonance between assigned gender and their true gender.

Он поддерживал свободу вероисповедания, но предостерегал от последствий нелогичности разрешения религиям проповедовать апокалиптическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported the freedom of worship but warned against the consequence of the illogic of allowing religions to preach apocalyptic violence.

Он проинструктировал их сохранять чувство юмора и предостерег, чтобы они не делали ничего, что будет стоить общественного сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He instructed them to keep their sense of humor and cautioned them not to do anything that would cost public sympathy.

В то время как Афлак предостерегал заговорщиков из-за отсутствия поддержки со стороны партии, они не разделяли его тревоги и начали переворот 7 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Aflaq cautioned the plotters because of the party's lack of support, they failed to share his worries, and launched the coup on 7 March.

Он может быть использован в поддержку аргумента скользкого склона как предостережение против ползучей нормальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be invoked in support of a slippery slope argument as a caution against creeping normality.

Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies.

Все вопросы COI и SPA, а также предостережения будут применяться и к любой будущей статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happily for her, a more favourable familial arrival occurred nearly simultaneously.

Это довольно распространенная предостерегающая история, касающаяся этого явления; однако ignis fatuus не всегда считался опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a fairly common cautionary tale concerning the phenomenon; however, the ignis fatuus was not always considered dangerous.

Здесь он служит для того, чтобы предостеречь серьезных людей от легкомысленного легкомыслия, которое следует за этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here it serves to warn off the serious-minded from the light-hearted frivolity that ensues.

В свете пунктуации второе предложение можно рассматривать как интенсификатор, а первое-как утверждение, следовательно, как предостережение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of punctuation, the second sentence can be viewed as the intensifier; and the former being a statement thus an admonishment.

В 1740 году епископ Векше допросил ее, предостерег от суеверий и посоветовал публике не обращаться к ней за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1740, the bishop of Växjö questioned her, warned her for superstition and advised the public not to seek her help.

CFTC предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CFTC warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies.

Поскольку мы не можем заниматься оригинальными исследованиями, мы не можем делать предостережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we cannot engage in original research, we cannot put caveats.

Когда появляется предостережение, пит-лейн немедленно закрывается, правило, впервые реализованное после выпуска 1989 Atlanta 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the caution comes out, the pit lane is immediately closed, a rule first implemented following the 1989 Atlanta 500.

В этом учении Иисус предостерегает от отступничества, связанного с гонениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this teaching Jesus warns against an apostasy that is tied to persecution.

Такие слова могут показаться резкими,но Павел считает ситуацию опасной, призывая к резким предостережениям, чтобы разбудить коринфян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such language may sound harsh, but Paul judges the situation to be perilous, calling for sharp warnings to jar the Corinthians awake.

Арконик, владелец бренда Reynobond, предостерегает потенциального покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arconic, owner of the Reynobond brand, cautions the prospective buyer.

В частности, он предостерегал от чрезмерного погружения в феномены из простого любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, he cautioned against becoming excessively enveloped in phenomena out of mere curiosity.

Евангелие от Луки описывает предостережение Иисуса о том, что нужно беречь свое сердце от алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus if xiandos' index doesnt fit in here I doubt we will find a real one that will.

Некоторые исландские народные сказки предостерегают от метания камней, так как это может ударить по скрытым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Icelandic folk tales caution against throwing stones, as it may hit the hidden people.

Я предостерегаю британский народ против сокрушительного империализма Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warn the British people against the crushing imperialism of the Soviet Union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предостерегающая вывеска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предостерегающая вывеска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предостерегающая, вывеска . Также, к фразе «предостерегающая вывеска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information