Прижизненное дарение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отзывной прижизненный траст - revocable living trust
прижизненный траст - living trust
Синонимы к прижизненный: витальный
налог на дарение - gift tax
дарение в рекламных целях - promotional gift
дарение на случай смерти - donatio mortis causa
облагаемый налогом на дарение - liable to gift tax
дарение для рекламы - promotional gift
дарение с целью рекламы - promotional gift
Синонимы к дарение: преподнесение, подношение, преподношение, поднесение, подаренье, пожалование, раздаривание
Во второй половине 20-го века практика обмена карточками была распространена на все виды подарков, таких как дарение ювелирных изделий. |
In the second half of the 20th century, the practice of exchanging cards was extended to all manner of gifts, such as giving jewelry. |
Легенда была одной из немногих знаменитостей, которые появились и высказались в прижизненном документальном фильме Выживший Р. Келли. |
Legend was one of the only celebrities to appear and speak out in the Lifetime documentary Surviving R. Kelly. |
В 2004 году Белл появилась в прижизненном телевизионном фильме Gracie's Choice, который получил один из самых высоких рейтингов сети. |
In 2004, Bell appeared in the Lifetime television film Gracie's Choice, which received one of the network's highest ratings. |
Оставшиеся проценты по налогу на дарение облагаются налогом на передачу всей стоимости Траста путем присвоения нулевой стоимости процентам, удерживаемым дарителем. |
The remainder interest gift tax rules impose the tax on the transfer of the entire value of the trust by assigning a zero value to the interest retained by the donor. |
Налог на дарение-это налог, взимаемый при переходе права собственности на имущество в течение жизни дарителя. |
A gift tax is a tax imposed on the transfer of ownership of property during the giver's life. |
Five parcels, gifted, I find that hard drive. |
|
Gifts come in two forms, current use and endowment. |
|
И при этом дарение обществу собственных ценностей должно рассматриваться как подвиг коллекционера. |
The donation of personal possessions to society should be appreciated as a remarkable deed. |
Три причины-это дарение или благотворительность, нравственное поведение, медитативное развитие и их противоположности. |
The three causes are giving or charity, moral conduct, meditative development, and their opposites. |
Дарение фиалок в Викторианскую эпоху передавало послание Я всегда буду верен. |
Gifting violets in the Victorian era conveyed the message 'I’ll always be true’. |
Хотя дарение подарков может включать в себя ожидание взаимности, подарок должен быть бесплатным. |
Although gift-giving might involve an expectation of reciprocity, a gift is meant to be free. |
Уоррен Баффетт также поддерживает Фонд писем своей сестры Дорис Баффетт и Фонд обучение через дарение. |
Warren Buffett is also supportive of his sister Doris Buffett's Letters Foundation and Learning By Giving Foundation. |
Наиболее важная и приятная традиция Рождества- дарение подарков. |
The most important and pleasant tradition of Christmas is the giving of presents. |
И мне придётся продать тебе машину за один доллар, чтобы не платить этот ужасный налог на дарение. |
And I'm gonna have to sell you the car for $1 to avoid that pesky gift tax. |
Ни одна женщина не должна платить своей жизнью за дарение другой жизни. |
No woman should have to pay with her life for giving life. |
Дарение с теплым свечением-это экономическая теория, описывающая эмоциональное вознаграждение за дарение другим. |
Warm-glow giving is an economic theory describing the emotional reward of giving to others. |
Она также была предметом прижизненного интимного портрета, специального в 1997 году, и Е! |
She was also the subject of a Lifetime Intimate Portrait special in 1997, and of an E! |
Дарение подарков соответствовало ожиданию взаимности. |
Gift giving corresponded with the expectation of reciprocity. |
Среди других святых качеств он был известен заботой о детях, щедростью и дарением подарков. |
Among other saintly attributes, he was noted for the care of children, generosity, and the giving of gifts. |
Заслуги могут быть приобретены различными способами, такими как дарение, добродетель и умственное развитие. |
Merit can be gained in a number of ways, such as giving, virtue and mental development. |
В китайской культуре дарение определенных подарков традиционно избегается из-за неудачной гомофонии или почти гомофонии. |
In Chinese culture the giving of certain gifts are traditionally avoided because of unfortunate homophony or near homophony. |
Видны не только его кости, сохранившие своё прижизненное положение, но даже некоторые мягкие части тела. |
Not only are its bones still connected, as they were in life, you can even see something of its soft parts. |
В добавок к многочисленным прижизненным переломам я также нашел недавно заживший след резкого приложения силы на средней части седьмого левого ребра. |
In addition to the numerous perimortem fractures, I also found a newly remodeled sharp force injury to the medial aspect of the left seventh rib. |
Налогоплательщики, которые рассчитывают иметь облагаемую налогом недвижимость, иногда предпочитают платить налоги на дарение по мере их возникновения, а не копить их как часть имущества. |
Taxpayers that expect to have a taxable estate may sometimes prefer to pay gift taxes as they occur, rather than saving them up as part of the estate. |
На прошлой неделе мир оплакивал скончавшегося Вацлава Гавела и отмечал его прижизненные заслуги. Философия жизни по правде Вацлава Гавела принесла свободу народу его страны и дала надежду людям всего мира. |
Last week the world mourned and celebrated the life of Vaclav Havel, whose philosophy of living in truth brought freedom to his people and brought hope everywhere. |
Единственная ее прижизненная фотография, которую я видела, была на водительском удостоверении. |
The only photograph from life I had seen was the one on her driver's license. |
Характер травм, полученных Тимом прижизненно, дает основания полагать, что между ним и убийцей произошла ссора. |
Pre-mortem pattern of injuries suggests the killer and Tim got into some kind of altercation. |
Есть также признаки прижизненной травмы от удара тупым предметом на лобной кости у венечного шва. |
There's also evidence of perimortem blunt force trauma on the frontal bone at the coronal suture. |
What do you suppose caused these antemortem injuries? |
|
Продажи игрушек часто увеличиваются в связи с праздниками, когда дарение подарков является традицией. |
Perry was an avid and accomplished golfer; there was always time to try getting in a game of golf. |
В 1842 году в газете появилась реклама рождественских елок, которая ясно показывает их умное происхождение, немецкое происхождение и связь с детьми и дарением подарков. |
In 1842 a newspaper advert for Christmas trees makes clear their smart cachet, German origins and association with children and gift-giving. |
Субъект обескровливает жертв и прижизненно удаляет им веки. |
The unsub's exsanguinating victims and removing their eyelids antemortem. |
Прижизненный фильм был благосклонно принят критиками и был просмотрен 5,9 миллионами зрителей. |
The Lifetime film was favorably received by critics and was watched by 5.9 million viewers. |
С прижизненного Траста, созданного в течение жизни доверителя по трастовым инструментом. |
An inter vivos trust is created during the settlor's lifetime by a trust instrument. |
В 2013 году Гамильтон получил роль Одессы Бураковой в прижизненном комедийно-драматическом сериале Коварные Девы. |
In 2013, Hamilton was cast as Odessa Burakov in the Lifetime comedy-drama series Devious Maids. |
Обычаи различны, но жертвоприношения, пиршества и дарение подарков являются общими элементами празднеств середины зимы. |
Practices vary, but sacrifice offerings, feasting, and gift giving are common elements of Midwinter festivities. |
В этом году премию за прижизненное достижение получает |
The recipient of this year's lifetime achievement award. |
В 2009 году он был снят в фильме людоед, двухсерийном прижизненном мини-сериале с Сарой Чалк в главной роли. |
In 2009, he was cast in Maneater, a two-part Lifetime miniseries starring Sarah Chalke. |
Несколько прижизненных ран, порезы на лице, трещины челюсти и черепа. |
Several antemortem wounds, facial lacerations, fractured jaw, a fractured skull. |
This guy has had a lifetime of broken bones. |
|
Он получает премию за прижизненные достижения! |
He's receiving a lifetime achievement award! |
Я рада вручить награду Совета женщин за прижизненные достижения судье Диане Нэш. |
I'm happy to present the Council of Women Lifetime Achievement Award to Justice Diane Nash. |
Я взглянул повнимательнее на прижизненную травму, которая почему-то не подвергалась медицинскомц лечению. |
I took a closer look at the antemortem trauma that somehow escaped medical care. |
Раны показывают прижизненную реакцию, его одежда пропитана мочой, он был в ужасе. |
Wounds show vital reaction, his clothes were soaked in urine, he was terrified. |
Прижизненные ссадины... в результате ударов на верхней части туловища. |
Antemortem impact abrasions on her upper torso. |
Да, у меня прижизненные отношения с Генри, которые мне пришлось тайно оплакивать больше 10 лет, поэтому я хочу провести остаток времени познавая их. |
Yes, I have a vital relationship with Gerry that I have had to mourn in silence for over a decade and that is what I want to spend the rest of my time exploring. |
Что не помогло мне спастись от прижизненного погребения. |
Not smart enough to save myself from a premature burial. |
Король Жюльен понимает, что Рождество-это дарение, а не получение. |
King Julien realises that Christmas is about giving and not receiving. |
Прижизненные труды ветатири называются Ветатириям, что буквально переводится как дорожная карта к горе знания. |
Vethathiri's lifetime works are called Vethathiriyam, which literally translates as a roadmap to the mountain of knowledge. |
Если недвижимость не находится в США, налог на дарение не взимается. |
If the property is not located in the U.S., there is no gift tax. |
Если речь идет о нематериальном имуществе, таком как акции американских корпораций и доли в товариществах или ООО, налог на дарение не взимается. |
If it is intangible property, such as shares in U.S. corporations and interests in partnerships or LLCs, there is no gift tax. |
Дарение не предполагает возврата или обмена на что-то равноценное. |
Gifting does not contemplate a return or an exchange for something of equal value. |
В 2008 году он появился в прижизненном телевизионном фильме Queen size, в главной роли Никки Блонски. |
In 2008, he appeared in the Lifetime television film Queen Sized, starring Nikki Blonsky. |
В некоторых контекстах дарение подарков может быть истолковано как подкуп. |
In some contexts, gift giving can be construed as bribery. |
Использование или дарение денег-это выражение излияния своего жизненного состояния. |
Using or giving money is an expression of out-flowing of one's life-state. |
Дарение-это основной способ получения заслуг для многих мирян, так как монахам не разрешается готовить самостоятельно. |
Giving is the fundamental way of making merit for many laypeople, as monks are not allowed to cook by themselves. |
Этот закон также запрещает продажу или дарение огнестрельного оружия или боеприпасов такому лицу. |
This law also prohibited the sale or gift of a firearm or ammunition to such a person. |
Дарение двух панд Гонконгу в 2007 году рассматривалось как выходящее за рамки дипломатии панд. |
The gifting of two pandas to Hong Kong in 2007 was seen as outside of the spectrum of panda diplomacy. |
Здесь дарение и бартер—один продукт для другого; там обмен-продукт для репрезентативной ценности. |
Here, gift and barter—one product for another; there, exchange—product for representative value. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прижизненное дарение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прижизненное дарение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прижизненное, дарение . Также, к фразе «прижизненное дарение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.