Призрачным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он может трансформироваться в микроавтобус в Метавселенной, что позволяет призрачным ворам путешествовать быстро. |
He can transform into a minivan in the Metaverse, which allows the Phantom Thieves to travel quickly. |
The arena they were leaving had grown silent and dark, sodden and sad, ghostly. |
|
Когда Энн обнаруживает, что попытка самоубийства ее лучшего друга Шихо Судзуи связана с Камосидой, она присоединяется к Призрачным ворам. |
When Ann discovers that her best friend Shiho Suzui's suicide attempt is linked to Kamoshida, she joins the Phantom Thieves. |
Как доверенное лицо, Рюдзи представляет Аркан колесницы и позволяет призрачным ворам победить тени более низкого уровня. |
As a confidant, Ryuji represents the Chariot Arcana and allows the Phantom Thieves to defeat lower-level Shadows. |
Светильников тоже не было. Невидимый источник света заполнял помещение, каким-то туманным, призрачным освещением. |
No lights, merely a uniform illumination of mild, unfocused light. |
Как доверенное лицо, Юсуке представляет Императорские Арканы и помогает призрачным ворам, копируя карты навыков. |
As a Confidant, Yusuke represents the Emperor Arcana and assists the Phantom Thieves by copying skill cards. |
Его положили на спину, но он был уже мертв, лицо его казалось призрачным при луне, правая рука все еще сжимала рапиру. |
They laid him on his back, but he was already dead, his face ghastly still under the moon, his right hand still a-clutch of the rapier. |
Эта история рассказана призрачным потомком Пономаря, который был в резиденции, когда произошли эти события. |
The story is recounted by a ghostly descendant of the sexton who was in residence when these events occurred. |
В бело-голубом свете гигантской луны сад казался призрачным. |
Blue-white light from the impossibly huge moon overhead gave the garden an unreal, ghostly look. |
Пытаясь остановить некоторых гномов от использования мистического артефакта, она была прервана призрачным всадником и Гвенпулом. |
While trying to stop some dwarves from using a mystical artifact, she was interrupted by Ghost Rider and Gwenpool. |
Помещение каюты было залито бледным призрачным светом, исходившим от свечения множества звезд на экране. |
The cabin was bathed in a ghostly light, illuminated by the starfield on the console's viewscreen. |
Как доверенное лицо, Юсуке представляет Императорские Арканы и помогает призрачным ворам, копируя карты навыков. |
OPV technology rivals existing PV technologies in terms of EPBT even if they currently present a shorter operational lifetime. |
Ей пора исчезнуть вместе с этим призрачным духом времени который она создала. |
Gone with the aberrant behavior it manifests. |
Не имея возможности добиться прогресса в этом проекте, он обратился к написанию того, что стало призрачным Tollbooth, его первой книгой. |
Unable to make progress on that project, he turned to writing what became The Phantom Tollbooth, his first book. |
Призрачным контуром оно выделялось на фоне темного неба. |
The off-white shell was a ghostly contour against a dark sky. |
Как доверенное лицо, Рюдзи представляет Аркан колесницы и позволяет призрачным ворам победить тени более низкого уровня. |
CIS and CIGS are often used interchangeably within the CIS/CIGS community. |
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи. |
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi. |
Which brings us to... The ghost lights. |
|
Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом. |
He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct. |
Теперь ему казалось, что весь склеп наполнен призрачным голубоватым свечением. |
He was now staring at a crypt bathed in an eerie bluish light. |
В реальном мире она помогает призрачным ворам в качестве виртуального помощника, такого как навигация в их туре. |
In the real world, she assists the Phantom Thieves as a virtual assistant such as navigation in their tour. |
Зауриэль предупреждает Призрачного незнакомца, что ему никогда больше не позволят войти в рай, отправившись в ад, чтобы попытаться спасти свою семью. |
Zauriel warns the Phantom Stranger that he is never allowed to enter Heaven again, having gone to Hell to try to save his family. |
Истинные размеры здания скрывала призрачная, разросшаяся живая изгородь, отделяющая особняк от леса. |
The full size of the structure was cloaked by the shadowy, overgrown hedges that surrounded it, isolating it from the forest. |
Сент-Луисский свет, Сент-Луисский призрачный свет или поезд-призрак Сент-Луиса-это предполагаемый паранормальный феномен, наблюдаемый вблизи Сент-Луиса, Саскачеван, Канада. |
The St. Louis Light, St. Louis Ghost Light, or St. Louis Ghost Train is a supposed paranormal phenomenon seen near St. Louis, Saskatchewan, Canada. |
Прицелы варьируются от модели к модели, от простого бисерного прицела до установленного на приемнике призрачного кольца или встроенной базы для телескопического прицела. |
Sights vary from model to model, from a simple bead sight to a receiver-mounted ghost ring or an integrated base for a telescopic sight. |
Мы летели в незнакомую, кажущуюся призрачной пустоту. |
We flew into the unknown, a seemingly endless void. |
Это воздушное создание, чуть видное сквозь трепетанье крылышек, казалось вам нереальным, призрачным, неосязаемым, неразличимым. |
The aerial being which was dimly outlined amid this quivering of wings, appeared to you chimerical, imaginary, impossible to touch, impossible to see. |
To begin with, they don't have a ghost of a chance. |
|
Уолли Аллигатор, еще один беглец из зоопарка, обитает на жутком пароходе, полном призрачных иллюзий, предназначенных для отпугивания смотрителей зоопарка. |
Wally Gator, another zoo fugitive, inhabits a spooky steamboat, complete with ghostly illusions intended to scare away zookeepers. |
Призрачное сияние и крик, похожий на крик банши не подлежат сомнению. |
Its spectral glow and banshee-like scream are unmistakable. |
Вы можете быть тем, кто поможет в решении призрачных убийств. |
You may be the one to aid in solving the phantom slayings. |
Призрачная дыра представляла собой мрачный аттракцион на тему ужасов на Кони-Айленде, управляемый компанией 12th Street Amusements, подразделением Lil Sassy Anne, Inc. |
The Ghost Hole was a horror-themed dark ride on Coney Island operated by 12th Street Amusements, a division of Li'l Sassy Anne, Inc. |
I laid all the groundwork for the Ghost Killer case. |
|
Он также возглавлял призрачные банды Джимми Дорси. |
He also led the ghost bands of Jimmy Dorsey. |
Даркнет, призрачные дата-центры. |
Black sites, ghost detention centers. |
Yeah, a ghost ship, infused with the captain's spirit. |
|
Мэгги смотрела поверх его плеча в огромные окна Большого дома, за окнами открывалась Дрохеда -призрачные эвкалипты, Главная усадьба, ряд деревьев по ее границе. |
She stared past his shoulder through the great bank of windows at Drogheda: the ghost gums, the Home Paddock, the stretch of trees beyond. |
Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии. |
The ghost animation director who lives in the shadows of the industry. |
эта регенерация, глаз в двери и Призрачная дорога-три романа, которые составляют трилогию регенерации Пэта Баркера? |
... that Regeneration, The Eye in the Door, and The Ghost Road are the three novels which make up Pat Barker's Regeneration Trilogy? |
Отношения Призрачного незнакомца с другими мистическими героями обычно немного напряжены. |
The Phantom Stranger's relationships with the other mystic heroes are usually a bit tense. |
В качестве доверенного лица Макото представляет жрицу Арканы и предоставляет призрачным ворам более детальный анализ внутриигровых врагов. |
However, in many countries there is still a need for more access to capital to develop PV projects. |
Когда призрачные мытарства Тимоти Кавендиша воплотят в фильме, я думаю на роль героя нужен кто-то вроде Лоуренса Оливье с примесью Майкла Кейна. |
When the ghastly ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film, I'm thinking for the role of the hero, one patch Sir Laurence Olivier with a dash of Michael Caine. |
В ноябре 2015 года Рон Говард подтвердил, что к нему, Роберту Земекису и Стивену Спилбергу обратился Лукас, чтобы направить Призрачную угрозу. |
In November 2015, Ron Howard confirmed that he, Robert Zemeckis, and Steven Spielberg were approached by Lucas to direct The Phantom Menace. |
Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение. |
From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow. |
Было что-то призрачное в этом почти неслышном прощании шепотом. |
It was all rather ghostly, this almost soundless, whispered parting. |
Заговор подтасовывает опрос призрачных воров в качестве козла отпущения и подставляет их за убийство Окумуры. |
The conspiracy rigs the Phantom Thieves' poll to scapegoat and frame them for Okumura's murder. |
Всадник без головы - призрачный или реальный - в ту минуту, когда они его увидели, въезжал в просеку, на противоположном конце которой остановился отряд. |
The headless horseman, whether phantom or real, when first seen, was about entering the avenue-near the debouchure of which the searchers had arrived. |
Планируя убить своих дочерей, а затем себя, он готовится застрелить Викторию, но на него нападает и убивает призрачная фигура. |
Planning to kill his daughters then himself, he prepares to shoot Victoria but is attacked and killed by a shadowy figure. |
Нет, я не буду использовать свою призрачность, чтобы шпионить за Дон. |
No, I-I'm not using the ghosty thing to spy on Dawn. |
Стиви выслеживает легендарного Призрачного коня. |
Stevie tracks down a legendary Phantom Horse. |
Гипотеза о призрачном времени - это историческая теория заговора, утвержденная Герибертом Иллигом. |
The phantom time hypothesis is a historical conspiracy theory asserted by Heribert Illig. |
Мне кажется, я только что раскрыл Загадку Призрачного Какальщика. |
I think I just solved the mystery of the phantom peeper. |
Призрачный рыцарь царства Снов и Теней превратился теперь в призрачного графа -головокружительный взлет, особенно для бесперых крыльев! |
The spectre-knight of the Kingdom of Dreams and Shadows is become a spectre-earl-a dizzy flight for a callow wing! |
В барабанной игре призрачная нота воспроизводится на очень низкой громкости и обычно на малом барабане. |
In drumming, a ghost note is played at very low volume, and typically on a snare drum. |
Черт возьми! Чтобы сделать такую штуку, вы должны верить, что есть хоть один шанс на тысячу, хотя бы призрачный; а вы не могли бы поверить. |
Hang it-to do a thing like that you must believe there is a chance, one in a thousand, at least, some ghost of a chance; and you would not have believed. |
Призрачные демоны, пришедшие за Вилли, возвращаются, чтобы забрать призрак Карла в ад. |
The shadowy demons who came for Willie return to claim Carl's ghost for Hell. |
Пока грузят провизию, призрачные фигуры поднимаются на борт корабля. |
While provisions are loaded, shadowy figures board the ship. |
Но от призрачного, нереального присутствия избавиться гораздо труднее. |
But a ghost, a spectral presence, is much more difficult to get rid of. |
- призрачный отец - ghostly father
- призрачный шанс - ghost of a chance
- призрачный гонщик - Ghost rider
- призрачный корабль - ghost ship
- призрачный свет - ghostly light
- призрачный мир - ghost world
- резервный рулон призрачных знаки - backup roll ghost marks