Призрачным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Призрачным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ghostly
Translate
призрачным -


Он может трансформироваться в микроавтобус в Метавселенной, что позволяет призрачным ворам путешествовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can transform into a minivan in the Metaverse, which allows the Phantom Thieves to travel quickly.

Лагерь стал тихим и темным, мокрым и печальным, призрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arena they were leaving had grown silent and dark, sodden and sad, ghostly.

Когда Энн обнаруживает, что попытка самоубийства ее лучшего друга Шихо Судзуи связана с Камосидой, она присоединяется к Призрачным ворам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ann discovers that her best friend Shiho Suzui's suicide attempt is linked to Kamoshida, she joins the Phantom Thieves.

Как доверенное лицо, Рюдзи представляет Аркан колесницы и позволяет призрачным ворам победить тени более низкого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a confidant, Ryuji represents the Chariot Arcana and allows the Phantom Thieves to defeat lower-level Shadows.

Светильников тоже не было. Невидимый источник света заполнял помещение, каким-то туманным, призрачным освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No lights, merely a uniform illumination of mild, unfocused light.

Как доверенное лицо, Юсуке представляет Императорские Арканы и помогает призрачным ворам, копируя карты навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Confidant, Yusuke represents the Emperor Arcana and assists the Phantom Thieves by copying skill cards.

Его положили на спину, но он был уже мертв, лицо его казалось призрачным при луне, правая рука все еще сжимала рапиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They laid him on his back, but he was already dead, his face ghastly still under the moon, his right hand still a-clutch of the rapier.

Эта история рассказана призрачным потомком Пономаря, который был в резиденции, когда произошли эти события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is recounted by a ghostly descendant of the sexton who was in residence when these events occurred.

В бело-голубом свете гигантской луны сад казался призрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue-white light from the impossibly huge moon overhead gave the garden an unreal, ghostly look.

Пытаясь остановить некоторых гномов от использования мистического артефакта, она была прервана призрачным всадником и Гвенпулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While trying to stop some dwarves from using a mystical artifact, she was interrupted by Ghost Rider and Gwenpool.

Помещение каюты было залито бледным призрачным светом, исходившим от свечения множества звезд на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabin was bathed in a ghostly light, illuminated by the starfield on the console's viewscreen.

Как доверенное лицо, Юсуке представляет Императорские Арканы и помогает призрачным ворам, копируя карты навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OPV technology rivals existing PV technologies in terms of EPBT even if they currently present a shorter operational lifetime.

Ей пора исчезнуть вместе с этим призрачным духом времени который она создала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gone with the aberrant behavior it manifests.

Не имея возможности добиться прогресса в этом проекте, он обратился к написанию того, что стало призрачным Tollbooth, его первой книгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to make progress on that project, he turned to writing what became The Phantom Tollbooth, his first book.

Призрачным контуром оно выделялось на фоне темного неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The off-white shell was a ghostly contour against a dark sky.

Как доверенное лицо, Рюдзи представляет Аркан колесницы и позволяет призрачным ворам победить тени более низкого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIS and CIGS are often used interchangeably within the CIS/CIGS community.

Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi.

Что приводит нас к... призрачным лампам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings us to... The ghost lights.

Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct.

Теперь ему казалось, что весь склеп наполнен призрачным голубоватым свечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now staring at a crypt bathed in an eerie bluish light.

В реальном мире она помогает призрачным ворам в качестве виртуального помощника, такого как навигация в их туре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real world, she assists the Phantom Thieves as a virtual assistant such as navigation in their tour.

Зауриэль предупреждает Призрачного незнакомца, что ему никогда больше не позволят войти в рай, отправившись в ад, чтобы попытаться спасти свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zauriel warns the Phantom Stranger that he is never allowed to enter Heaven again, having gone to Hell to try to save his family.

Истинные размеры здания скрывала призрачная, разросшаяся живая изгородь, отделяющая особняк от леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full size of the structure was cloaked by the shadowy, overgrown hedges that surrounded it, isolating it from the forest.

Сент-Луисский свет, Сент-Луисский призрачный свет или поезд-призрак Сент-Луиса-это предполагаемый паранормальный феномен, наблюдаемый вблизи Сент-Луиса, Саскачеван, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The St. Louis Light, St. Louis Ghost Light, or St. Louis Ghost Train is a supposed paranormal phenomenon seen near St. Louis, Saskatchewan, Canada.

Прицелы варьируются от модели к модели, от простого бисерного прицела до установленного на приемнике призрачного кольца или встроенной базы для телескопического прицела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sights vary from model to model, from a simple bead sight to a receiver-mounted ghost ring or an integrated base for a telescopic sight.

Мы летели в незнакомую, кажущуюся призрачной пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We flew into the unknown, a seemingly endless void.

Это воздушное создание, чуть видное сквозь трепетанье крылышек, казалось вам нереальным, призрачным, неосязаемым, неразличимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerial being which was dimly outlined amid this quivering of wings, appeared to you chimerical, imaginary, impossible to touch, impossible to see.

А начав, они имеют призрачные шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, they don't have a ghost of a chance.

Уолли Аллигатор, еще один беглец из зоопарка, обитает на жутком пароходе, полном призрачных иллюзий, предназначенных для отпугивания смотрителей зоопарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wally Gator, another zoo fugitive, inhabits a spooky steamboat, complete with ghostly illusions intended to scare away zookeepers.

Призрачное сияние и крик, похожий на крик банши не подлежат сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its spectral glow and banshee-like scream are unmistakable.

Вы можете быть тем, кто поможет в решении призрачных убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be the one to aid in solving the phantom slayings.

Призрачная дыра представляла собой мрачный аттракцион на тему ужасов на Кони-Айленде, управляемый компанией 12th Street Amusements, подразделением Lil Sassy Anne, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ghost Hole was a horror-themed dark ride on Coney Island operated by 12th Street Amusements, a division of Li'l Sassy Anne, Inc.

Я заложила фундамент для дела Призрачного убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laid all the groundwork for the Ghost Killer case.

Он также возглавлял призрачные банды Джимми Дорси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also led the ghost bands of Jimmy Dorsey.

Даркнет, призрачные дата-центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black sites, ghost detention centers.

Да, призрачный корабль, ведомый злым духом капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a ghost ship, infused with the captain's spirit.

Мэгги смотрела поверх его плеча в огромные окна Большого дома, за окнами открывалась Дрохеда -призрачные эвкалипты, Главная усадьба, ряд деревьев по ее границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stared past his shoulder through the great bank of windows at Drogheda: the ghost gums, the Home Paddock, the stretch of trees beyond.

Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghost animation director who lives in the shadows of the industry.

эта регенерация, глаз в двери и Призрачная дорога-три романа, которые составляют трилогию регенерации Пэта Баркера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... that Regeneration, The Eye in the Door, and The Ghost Road are the three novels which make up Pat Barker's Regeneration Trilogy?

Отношения Призрачного незнакомца с другими мистическими героями обычно немного напряжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Phantom Stranger's relationships with the other mystic heroes are usually a bit tense.

В качестве доверенного лица Макото представляет жрицу Арканы и предоставляет призрачным ворам более детальный анализ внутриигровых врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in many countries there is still a need for more access to capital to develop PV projects.

Когда призрачные мытарства Тимоти Кавендиша воплотят в фильме, я думаю на роль героя нужен кто-то вроде Лоуренса Оливье с примесью Майкла Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ghastly ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film, I'm thinking for the role of the hero, one patch Sir Laurence Olivier with a dash of Michael Caine.

В ноябре 2015 года Рон Говард подтвердил, что к нему, Роберту Земекису и Стивену Спилбергу обратился Лукас, чтобы направить Призрачную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2015, Ron Howard confirmed that he, Robert Zemeckis, and Steven Spielberg were approached by Lucas to direct The Phantom Menace.

Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow.

Было что-то призрачное в этом почти неслышном прощании шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all rather ghostly, this almost soundless, whispered parting.

Заговор подтасовывает опрос призрачных воров в качестве козла отпущения и подставляет их за убийство Окумуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conspiracy rigs the Phantom Thieves' poll to scapegoat and frame them for Okumura's murder.

Всадник без головы - призрачный или реальный - в ту минуту, когда они его увидели, въезжал в просеку, на противоположном конце которой остановился отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headless horseman, whether phantom or real, when first seen, was about entering the avenue-near the debouchure of which the searchers had arrived.

Планируя убить своих дочерей, а затем себя, он готовится застрелить Викторию, но на него нападает и убивает призрачная фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning to kill his daughters then himself, he prepares to shoot Victoria but is attacked and killed by a shadowy figure.

Нет, я не буду использовать свою призрачность, чтобы шпионить за Дон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I-I'm not using the ghosty thing to spy on Dawn.

Стиви выслеживает легендарного Призрачного коня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stevie tracks down a legendary Phantom Horse.

Гипотеза о призрачном времени - это историческая теория заговора, утвержденная Герибертом Иллигом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phantom time hypothesis is a historical conspiracy theory asserted by Heribert Illig.

Мне кажется, я только что раскрыл Загадку Призрачного Какальщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I just solved the mystery of the phantom peeper.

Призрачный рыцарь царства Снов и Теней превратился теперь в призрачного графа -головокружительный взлет, особенно для бесперых крыльев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spectre-knight of the Kingdom of Dreams and Shadows is become a spectre-earl-a dizzy flight for a callow wing!

В барабанной игре призрачная нота воспроизводится на очень низкой громкости и обычно на малом барабане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In drumming, a ghost note is played at very low volume, and typically on a snare drum.

Черт возьми! Чтобы сделать такую штуку, вы должны верить, что есть хоть один шанс на тысячу, хотя бы призрачный; а вы не могли бы поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang it-to do a thing like that you must believe there is a chance, one in a thousand, at least, some ghost of a chance; and you would not have believed.

Призрачные демоны, пришедшие за Вилли, возвращаются, чтобы забрать призрак Карла в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadowy demons who came for Willie return to claim Carl's ghost for Hell.

Пока грузят провизию, призрачные фигуры поднимаются на борт корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While provisions are loaded, shadowy figures board the ship.

Но от призрачного, нереального присутствия избавиться гораздо труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a ghost, a spectral presence, is much more difficult to get rid of.


0You have only looked at
% of the information