Применение космической техники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation
применение правил - apply rules
клиническое применение - clinical implication
применение после бритья - after shave application
военное применение - warlike application
применение препарата - administration of the drug
ежедневное применение - everyday application
гражданское применение - civilian applications
применение методов регулирования рождаемости - application of methods of birth control
применение противозачаточных средств - contraception
применение касторового масла - the use of castor oil
Синонимы к применение: употребление, применение, использование, приложение, пользование, износ, утилизация, реализация, участие, вступление
космический корабль-носитель - carrier vehicle
космический телескоп - space telescope
космический телескоп Кеплер - Kepler space telescope
космический бомбардировщик - space bomber
космический луч - cosmic ray
космический вакуум - vacuum of space
космический экипаж - space crew
аполлон (космический корабль) - Apollo (spacecraft)
иридиум (космический аппарат) - iridium (spacecraft)
пилотируемый космический корабль - manned spacecraft
Синонимы к космический: космический, всеобъемлющий, огромный, организованный, упорядоченный
Значение космический: Относящийся к космосу, мировому пространству.
имя существительное: technician, technicist, foreman, artificer, house-builder
квалифицированный техник - qualified technician
техник подавления нисходящих событий - downstream suppression
артиллерийский техник - armament artificer
техник по осмотру автомобилей - automotive inspector
техник научной лаборатории - tech science laboratory
техник ОПС - fire alarm technician
выездной техник - field technician
медицинский техник - medical technician
техник по качеству - quality technician
техник по обслуживанию - service technician
Синонимы к техник: авиатехник, агротехник, воентехник, телетехник, борттехник, сантехник, кондуктор, штейгер, дантист, дантистка
Значение техник: Специалист со средним техническим образованием.
Прогнозирование погоды было признано наиболее перспективным применением космических наблюдений. |
Weather forecasting was deemed the most promising application of space-based observations. |
Этот журнал, который распространяется по номинальной цене, содержит практические методы применения космической техники и главным образом представляет интерес для стран с засушливым и полузасушливым климатом. |
This magazine, which is distributed for a nominal price, contains practical applications and essentially concerns arid and semi-arid countries. |
Университет участвует также в производстве компонентов, необходимых для применения космической техники. |
It also participates in manufacturing for space applications. |
Но насколько нам известно, никто в настоящее время не осуществляет конструктивную проработку применения гипотермии или торпора в космических полетах». |
But no one as far as we could find is actually doing an engineering study of what cryo-sleep or torpor would actually do to the architecture of a mission.” |
Технологии, разрабатываемые для систем противоракетной обороны, обладают многими потенциально угрожающими видами применения для ресурсов космического базирования. |
Technologies developed for missile defences have many potential threat applications to space-based assets. |
«Одно из гражданских применений это сбор космического мусора, — говорит Соков. |
One civilian application is to collect all the space junk, says Sokov. |
В соответствии с резолюцией 60/99 Генеральной Ассамблеи 20 февраля 2006 года был проведен промышленный симпозиум по теме Космические аппараты с радиолокаторами с синтезированной апертурой и их применение . |
Pursuant to General Assembly resolution 60/99, an industry symposium on the theme “Synthetic aperture radar missions and their applications” was held on 20 February 2006. |
Предложенный нами проект предусматривает применение кодекса ко всем видам деятельности, осуществляемой государствами или неправительственными субъектами в космическом пространстве. |
Our proposed draft foresees that the code would be applicable to all outer space activities conducted by States or non-governmental entities. |
По сравнению с наземными видами применения в отношении использования ядерных источников энергии в космическом пространстве действуют особые соображения, касающиеся безопасности. |
Nuclear power sources for applications in outer space have unique safety considerations compared to terrestrial applications. |
Вот почему те космические программы, которые имеют военное применение, скажем, российская версия GPS ГЛОНАСС, демонстрируют больше успехов. |
Which is why space efforts with military applications, like Russia's version of GPS, Glonass, are doing relatively better. |
Одним из важных применений кодирования Рида-Соломона было кодирование цифровых изображений, отправленных космическим зондом Вояджер. |
One significant application of Reed–Solomon coding was to encode the digital pictures sent back by the Voyager space probe. |
Ранние публикации вызывали сомнения в отношении применения космических технологий для ядерных двигателей. |
Early publications were doubtful of space applications for nuclear engines. |
Общая концепция пилота самолета может быть применена и к космическому полету человека. |
The general concept of an airplane pilot can be applied to human spaceflight, as well. |
Эта продукция имеет различные виды применения, включая покрытие многих космических компонентов и частей, а также другого промышленного оборудования. |
That product had been used for many applications including coating for many space components and parts and other industrial machinery. |
Хан изобрел более СОРОКА различных сплавов для коммерческого применения в космических челноках, реактивных двигателях, железнодорожных двигателях и промышленных газовых турбинах. |
Khan invented more than forty different alloys for commercial application in space shuttles, jet engines, train engines and industrial gas turbines. |
Однако наибольшее число применений было в области аэрокосмической техники, такой как проектирование самолетов и космических аппаратов. |
However, the largest number of applications have been in the field of aerospace engineering, such as aircraft and spacecraft design. |
Подкомитету был представлен доклад Эксперта по применению космической техники. |
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications. |
Применение соответствующих положений Соглашения о спасании обеспечивает защиту космических аппаратов, сооружений и оборудования государств-участников. |
The application of the relevant provisions of the Rescue Agreement offers protection for the vehicles, installations and equipment of States parties. |
Они были коммерчески применены в космических челноках, передовых коммерческих реактивных двигателях и реактивных двигателях ВВС США. |
These have been commercially applied in space shuttles, advanced commercial jet engines, and US air force jet engines. |
Солнечные элементы, используемые для применения космической энергии, как и те, что используются на спутниках связи, обычно характеризуются использованием AM0. |
Solar cells used for space power applications, like those on communications satellites are generally characterized using AM0. |
Ионные двигатели имеют много применений в космическом двигателе. |
Ion thrusters have many in-space propulsion applications. |
И вероятно, тот же самый подход мог бы быть применен и в отношении космических вооружений. |
Perhaps the same approach could be applied in regard to space weapons. |
Они заказали доклад компании физическая динамика, в котором описывались возможные виды применения такого лазера, включая оружие космического базирования. |
They commissioned a report by Physical Dynamics, which outlined possible uses of such a laser, including space-based weapons. |
Полет на Марс на ядерном топливе может здорово воодушевить космических мечтателей, но запланированный к созданию российский двигатель может иметь и более практическое применение, причем в ближайшей перспективе. |
Calling for a fission mission to Mars is great for inspiring space dreamers, but Russia's planned engine could have practical, near-term applications. |
Астрология это применение космических принципов в повседневной жизни. |
Astrology is the application of cosmic principles to everyday life. |
Два основных применения-тепловые экраны для космических аппаратов, входящих в атмосферу планеты из космоса, и охлаждение сопел ракетных двигателей. |
Two principal applications are heat shields for spacecraft entering a planetary atmosphere from space and cooling of rocket engine nozzles. |
Это единственный материал TPS, который может быть обработан до нестандартных форм, а затем применен непосредственно к космическому кораблю. |
It is the only TPS material that can be machined to custom shapes and then applied directly to the spacecraft. |
Интерес фон Брауна к ракетам был направлен именно на применение космических путешествий, а не на убийство людей. |
Von Braun's interest in rockets was specifically for the application of space travel, not for killing people. |
Ни травма, ни космические лучи или кольцо всевластья не являются причинами становления супергероя. |
It didn't take a trauma or cosmic rays or a power ring to make a superhero. |
Позиция Китая – по крайней мере до этой недели – состояла в том, что ни одно государство не должно использовать космическое пространство в военных целях. |
China’s position – at least up until this week – was that no nation should use space for the purposes of war. |
Космические датчики зафиксировали не обнаруженный радарами взрыв электромагнитного излучения в том же районе и в то же время, когда исчез самолет. |
A space-born sensor recorded an off-the-chart blast of electromagnetic radiation in the area at the exact time the plane went missing. |
Или мы объявили войну китайцам, или Международная космическая станция только что упала в океан. |
Either we're declaring war on China, or the International Space Station just fell into the ocean. |
Тенч поведала о планах сенатора приватизировать космическое агентство. |
Ms. Tench told me about the senator's plans to privatize NASA. |
Император был всего лишь символом Империи, подобным эмблеме Космического корабля и Солнца, менее распространенным и менее реальным. |
The Emperor was no more than a symbol of Empire, like the Spaceship-and-Sun but far less pervasive, far less real. |
Yes, exhibits in a space museum. |
|
Это космический летательный аппарат, который я... |
It's a working spacecraft, which I ... |
На Детском Международном Недельном Карнавале Комиксов и Космических Героев. |
It's Intercontinental Kids Comic and Cosmic Character Week. |
Коллеги Расти сделали концептуальные чертежи космических кораблей, способных вызвать отклонение астероидов, особенно Апофиса. |
Rusty's colleagues have drafted a conceptual designs of a spacecraft that could deflect asteroids. Particularly Apophis. |
Космический корабль вот-вот разрушится, а я не знаю, можно ли его спасти. |
We're on a crashing spaceship and I don't even know if I can save it. |
Ну что же, это единственное, что мы можем сделать, если наш космический друг решит взлететь. |
Well, that's about all we can do until our space friend decides to blast off. |
Во Флориде притворялась, что не узнаю космический скафандр. |
Pretending I don't recognise a space suit in Florida. |
Stargate, MK-Ultra, the space shuttle. |
|
3400 квадратных футов, прекрасный вид на заливы Пьюджет-Саунд, и, если вы выгляните в окно, то сможете увидеть, как строители возводят Космический стог сена вокруг Космической иглы. |
3,400 square feet, a beautiful view of Puget Sound, and if you look out this window, you can watch them build the new Space Haystack around the Space Needle. |
Ни одно космическое поселение не может сравниться с нами. |
And no space settlement can match us in our microfoods. |
От Платона Августин получил идею умопостигаемого вечного космического порядка, порядка, который Августин приписывал Богу. |
From Plato, Augustine acquired the idea of an intelligible eternal cosmic order; an order that Augustine attributed to God. |
После обнаружения древнего, давно похороненного бортового самописца, который первоначально прибыл с космического корабля, очевидно с Венеры, человеческий космический корабль отправляется на Венеру. |
After finding an ancient, long-buried flight recorder that originally came from a spaceship, apparently from Venus, a human spaceship is dispatched to Venus. |
Шоу было высоко оценено критиками в целом, но некоторые возражали против слияния американских пограничных и космических мотивов. |
The show was praised by critics overall, but some objected to the fusion of American frontier and outer space motifs. |
Космическое пространство, также просто называемое пространством, относится к относительно пустым областям Вселенной за пределами атмосфер небесных тел. |
Outer space, also simply called space, refers to the relatively empty regions of the universe outside the atmospheres of celestial bodies. |
Международное космическое право допускает космическую добычу, в частности добычу природных ресурсов. |
International space law allows space mining, specifically the extraction of natural resources. |
Этим ученым мы обязаны самыми точными измерениями ионизации космических лучей в зависимости от высоты и глубины. |
To these scientists we owe some of the most accurate measurements ever made of cosmic-ray ionization as a function of altitude and depth. |
Единственным существенным источником элемента на поверхности являются космические частицы, которые достигают Земли. |
The only significant source of the element at the surface is cosmic particles that reach Earth. |
В 1964 году Арно Пензиас и Роберт Уилсон по счастливой случайности открыли космическое фоновое излучение-всенаправленный сигнал в микроволновом диапазоне. |
In 1964, Arno Penzias and Robert Wilson serendipitously discovered the cosmic background radiation, an omnidirectional signal in the microwave band. |
В 1982 году была организована первая научная поездка в центр Европейского космического агентства в Гайане. |
In 1982, the first scholar trip was organized to the European Space Agency center in Guyana. |
Пролет изменил траекторию движения космического аппарата, выведя его из плоскости Солнечной системы. |
The flyby changed the spacecraft's trajectory out from the plane of the Solar System. |
В одном из ранних космических запусков, еще до полета человека, одна обезьяна, запертая в капсуле, получила свободу рук. |
In one of the early space launches, pre human flight, one monkee restrained in a capsule got a free hand. |
Но это была одна из них для него, так как он верил в внеземную жизнь и возможность космических путешествий. |
But it was one for him, since he believed in extraterrestrial life and the possibility of space travel. |
Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим. |
The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry. |
В 2018 году IndieWire оценила Star Trek The original series как 8-е лучшее космическое научно-фантастическое шоу, установленное в космическом пространстве, включая 18 общих шоу из этого жанра. |
In 2018, IndieWire ranked Star Trek the original series as the 8th best space science fiction show set in outer space, including 18 overall shows from this genre. |
Элементы миссии - это, например, космический аппарат, пусковая установка, а последовательность - это порядок, в котором эти элементы используются. |
Mission elements are e.g. spacecraft, launcher and a sequence is the order in which these elements are used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «применение космической техники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «применение космической техники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: применение, космической, техники . Также, к фразе «применение космической техники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.