Провести осветительную сеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провести осветительную сеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
install a lighting system
Translate
провести осветительную сеть -

- провести

глагол: outwit, catch, hoodwink, best, entrap

- сеть [имя существительное]

имя существительное: network, web, net, chain, system, circuit, netting, rete, seine, tissue



Мероприятие планировалось провести в долине Амаргоса с 3 до 6 часов утра по местному времени 20 сентября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was planned to take place in Amargosa Valley from 3 a.m. to 6 a.m. PDT on September 20, 2019.

Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor.

Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison.

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Да, один раз потерялся мой багаж, так что я должна была провести отпуск без своего багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, one time they lost my baggage, so I had to spend my holiday without my luggage.

И он всегда находит время, чтобы провести его со мной и с мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he always finds the time to spend with me and mam.

Попробуй провести 9 часов со склонностью Джейн на магистралях в Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try spending nine hours with jane's addiction on the ohio turnpike.

Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order.

Наша цель провести закон о водоразделе для реки Делавэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our goal is to pass a watershed act for the Delaware River.

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report.

Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority.

Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments.

Все будут очень рады возможности провести последнее исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration.

И, возможно, вы уже знаете кого-то, кто сходил в здание суда и зарегистрировался в качестве священника, поэтому он или она - он - может провести церемонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe you already know someone who went down to the courthouse and registered as an officiant so that he or she - he - could perform the ceremony.

Девочки задумались, и одна из них предложила: Почему не провести танцевальный вечер в тюрьме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the girls thought for a moment, and one girl suggested, Why don't we just take the dance in the jail?

Команда SpaceWorks предложила провести некоторые конструктивные доработки жилого модуля, а также эксперимент с искусственным сном сроком две-три недели с участием нескольких здоровых свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to habitat engineering refinements, the SpaceWorks team initially proposed a two- to three-week hibernation test with a small number of healthy pigs.

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

Но без единого всесильного лидера любому преемнику будет сложно провести в жизнь трудные решения, которые требует такая позиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, with no single all-powerful leader, it will be hard for any successor to force through the difficult decisions required by such an orientation.

Она жалела о каждой минуте, которую не могла провести, сидя подле отца или склонившись над его подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grudged each moment that did not find her bending over his pillow, or seated by his side.

Поэтому, чтобы поддержать перфузию мозга, я вынуждена провести шунтирование в два шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to maintain head perfusion, I have to bypass in two circuits.

А если стало совсем тяжело, пора провести выходные в роскошном спа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the going gets tough, the tough go on a luxury spa weekend!

Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio.

Да, трактирщик. Мы собираемся провести здесь несколько ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innkeeper, We'll be here several nights.

Старый охотник достиг цели своего путешествия - места, где ему, возможно, предстояло провести всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reached the goal of his journey-for that day-and the spot on which he was likely to pass the night.

Тед, это миссис Гилкадди. Просит тебя провести поминальную мессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted, Mrs Gilcuddy wants you to do a Remembrance Mass.

Но мы должны провести еще множество тестов прежде чем поставить окончательный диагноз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we still have a lot of tests to do before we have a definitive diagnosis.

Мне пришлось самим заняться этим, провести собственное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to take it on myself, do my own investigating.

Ладно, слушай, чтобы всё было официально, я просто должен провести произнесение клятв и официальное объявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, look, um, to be official, I just have to do the vows and the pronouncement.

Нам необходимо провести еще больше тестов, чтобы убедиться, что ты подходишь лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still need to run some more tests to make sure you're the best possible match.

С таким же успехом ты можешь провести лоботомию Бо прямо сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might as well lobotomize Bo right now!

Мы собираемся провести кастинг, чтобы выбрать счастливую жительницу города, которой достанется роль этой особенной леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a big casting session soon, to pick the lucky townswoman... to play our special lady.

Почти неосознанно Норман делал вид, будто у него хорошее настроение, но проницательную Джейн было трудно провести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half unconsciously he pretended to be in very high spirits, but Jane was too astute to be deceived.

Так что провести пикник со всеми поныне живущими директорами департамента парков... угадайте, кто только что вычеркнул что-то из списка Сделать до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, having a picnic with all the former living Parks Department Directors... Guess who just checked something off her bucket list?

Я хотел провести время с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to spend time with you.

Ей нужно вырваться, хорошо провести время, расслабиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is retail.It's not editorial.She needs to let go,have fun, loosen up.

Он решил, если будет возможно, провести ночь под открытым небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made up his mind to stay in the open air if he possibly could.

Я не знала, приехали ли они только на ленч или собираются провести у нас день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not sure whether they had just come over for lunch or to spend the day.

На другой день было воскресенье, и Филип мечтал провести его с Милдред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Sunday, and he had been looking forward to spending the day with Mildred.

Док, вам бы провести с ним полдня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, doc, you'd have a field day with him.

Должно быть, это очень тяжело - провести всю жизнь в тени Рейфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith.

Я любила Фрэнка, мы собирались провести остаток наших дней вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loved Frank; we were going to spend the rest of our lives together.

Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out.

Мне жаль, но я не готова провести остаток жизни в атмосфере ненависти и обид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but I'm not prepared to live the rest of my life in an atmosphere of loathing and resentment.

Все эти люди, которые выстраивались в очередь, чтобы провести с тобой время, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those people who lined up waiting to spend some time with you, remember?

Я столько ночей могла провести с Мейджором, пока сидела дома и зубрила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many nights I could have been with Major that I stayed home studying.

Борги готовы провести переговоры о вашем освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Borg are prepared to negotiate for your release.

12 марта 1951 года она вылетела из Портленда под флагом Миклтуэйта, чтобы провести учения с флотом метрополии, прежде чем начать краткую переоборудовку в Девонпорте в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 March 1951 she sortied from Portland, flying Micklethwaite's flag, to exercise with the Home Fleet before beginning a brief refit at Devonport in May.

Это волнует Сократа, потому что он сможет провести свои диалектические исследования со всеми великими греческими героями и мыслителями прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This excites Socrates, because he will be able to conduct his dialectic inquiries with all of the great Greek heroes and thinkers of the past.

Жерве вернулся, чтобы провести 68-ю и 69-ю премии Золотой глобус в течение следующих двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervais returned to host the 68th and 69th Golden Globe Awards the next two years.

Вы также можете задать вопрос на страницах лингвистики и британского английского языка или провести опрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also might ask at the linguistics pages and the British English page, or run a poll.

Перед сезоном 1966 года Сэнди Куфакс и Дон Драйсдейл решили провести совместные переговоры с Лос-Анджелес Доджерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 1966 season, Sandy Koufax and Don Drysdale decided to hold joint negotiations with the Los Angeles Dodgers.

Морис, однако, потребовал от своих солдат провести раскопки, что привело к заметному улучшению качества работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice, however, required his soldiers to do the digging, which caused an appreciable improvement in the quality of the work.

8 августа 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести полное расследование в отношении судьи Рикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 8, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending a full investigation of Judge Ricks be conducted.

Разве вы не хотите провести различие между прогрессом и новым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not want a distinction between in progress and new?

Позже Якша назвал себя отцом Юдхиштхиры, Дхармой, и указал им на царство Матсья, чтобы провести последний год в изгнании анонимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yaksha later identified himself as Yudhishthira's father, Dharma and pointed them to the kingdom of Matsya to spend their last year in exile anonymously.

Может быть, нам следует собрать различные предложенные формулировки и провести опрос, чтобы увидеть, какие формулировки должны быть представлены в RfC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should gather the different wordings proposed, and make a poll to see which wordings should be presented in the RfC?

Я понимаю, что сначала нужно провести небольшую аналогию, чтобы показать, как QA/QC в ЖК-дисплеях относится к другой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand drawing a small analogy at the start to show how QA/QC in LCDs relates to other industry.

Я имею в виду, что мы могли бы провести пробное время и посмотреть, как все пойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we could do a trial time, and see how it goes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провести осветительную сеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провести осветительную сеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провести, осветительную, сеть . Также, к фразе «провести осветительную сеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information