Просто хочу, чтобы вы были счастливы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто хочу, чтобы вы были счастливы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just want you to be happy
Translate
просто хочу, чтобы вы были счастливы -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- были

It was



Он был счастлив просто доставить наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perfectly happy being a run-of-the-mill drug runner.

Кто-то из них хочет выйти наружу и повеселится, кто-то хочет горевать или быть счастливым, или творить что-то. Или просто потанцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of them wanna get out and be wild and some wanna be sad or happy, or inventive, or even just go dancing.

Это просто оправдание, сделать нас всех счастливыми и пьяными до того как замучают нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's just an excuse to get us all happy and drunk before they torture us.

Не знаю, просто покупаю его после нашего разрыва, чувствую себя так счастливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, just buying it for him after we broke up just made me feel happy.

Как уже было сказано, я разумный человек и буду просто счастлив помочь вам найти способ рассчитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was saying, I am a reasonable man, and I'm happy to help you find a way to square up.

Какому бы счастливцу из прокуратуры ни досталось это дело, все будет просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whichever lucky soul at the D.A.'s office catches this, looking at an easy clear.

Если вы готовы дать интервью, я буду просто счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to make a statement on the record, I'd be more than happy to take it.

Мне просто хотелось чего-то такого, что поможет почувствовать себя счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted something that would make me feel happy.

Ведь мы же ничуть не берегли свою жизнь! Да мы просто счастливы были отдать её за мировую революцию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we did nothing to protect our lives, we were happy to give them for world revolution.

Он просто счастлив что в нем нет стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just happy there's no ground glass in it.

Если же преступника просто бросали в подземелье, на голодную смерть, то такой счастливчик чувствовал себя как бы заново родившимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if a chap like that was only thrown into a dungeon he felt as if he were reborn.

Просто хочу добавить, что если ты женщина, которая выберет своим жизненным путём делать всех счастливыми, и я, очевидно, говорю о тебе, Бонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna add that, if you're the woman that goes out of their way to make everyone else happy- and I'm obviously talking about you here, Bonnie.

Просто представь, каким счастливым ты будешь через пару недель, когда я преобразую наши клетки кожи в функционирующие клетки мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think how happy you'll be in a few weeks when I've converted our skin cells into functional brain cells.

Или это просто счастливое совпадение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is that just a happy coincidence?

Я так тебя люблю за то, что потеешь на этом тренажере просто, чтобы сделать меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love you so much for sweating on this machine just to make me happy.

Я просто хочу, чтобы все были счастливы - мисс Эдит, мисс Мэриголд, и чтобы ваша жена тоже была счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want Lady Edith to be happy and I want Miss Marigold to be happy and as a matter of fact, I would like your wife to be happy too.

Я просто хочу,чтобы ты знал,я буду счастлив присматривать за Бернадетт,пока тебя не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know, I'm happy to look in on Bernadette while you're gone.

Просто Счастливого Рождества, и я бы хотел собственноручно пожарить ваши каштаны на открытом огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just merry Christmas, and I'd like to personally roast your chestnuts on an open fire.

Ты же не можешь просто сидеть около воды и смотреть на счастливых людей, плещущихся вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just sit safely by the water and watch all the happy people splashing around.

Все счастливы, даже просто думая о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel happy just by thinking about it.

Происходит то, месье, - закричал Герг, - что я считаю ваши работы просто шедеврами!.. - И, хлопнув Тони по плечу, добавил: - Буду счастлив выставить их в моей галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's going on, monsieur, Anton Goerg exclaimed, is that I think your work is brilliant. He clapped Tony on the back. I would be honored to give you a showing in my gallery.

Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy.

Вы будете просто счастливы, когда попробуете эти свежие, подобранные вручную земляничные вафли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna be delighted when you taste these fresh, hand-picked strawberry waffles.

Ну, я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Роми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just want you to be happy, Rom.

Я просто... я так счастлива здесь, что готова расплакаться, но ведро со сточной водой слишком далеко, и я хочу сохранить слёзы, чтобы полить эти цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... like, I'm so happy here, I could cry, but the gray water bucket's too far away, and I want to save my tears to water these plants.

Если ты хочешь, чтобы я эти занималась постоянно, то я буду просто счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you need me to make that a regular thing, I'd be more than happy to.

Эй, эй, если я так поспособствовал вашему счастливому воссоединению, может, я просто пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, hey, hey, if I'm imposing on your happy reunion you know, I could just go.

Я буду вполне счастлива, если мы просто обнимемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the record, I would have been happy just cuddling.

Просто поблагодари свою счастливую звезду за то, что у тебя нет таких твердых ногтей как у дворняжки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thank your lucky stars that you don't have calcified mongrel toes!

Я буду просто счастлив поделить свой выигрыш на нас четверых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than happy to divvy up my winnings to the four of us.

Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday.

Просто.. раз уж пришлось отдать кому-то это звание, я счастлив, что это была ты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just...if I was to hand the title off to anyone, I was always really happy it was you.

Я просто счастлив повстречать настоящего полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just so happy to meet an actual cop.

Я просто счастлив, что ты больше не будешь осквернять мою сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just happy you won't be violating my sister anymore.

Я просто счастлив, когда думаю о четверге, когда ты приходишь навестить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just happy when I think of Thursdays when you come see me.

Господи, да просто неприлично быть таким счастливым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, it's indecent to be so happy!

Она просто пытается сохранить мир в собственной спальне, давая мужу работу, чтобы он был занят, счастлив и чувствовал себя мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's simply trying to keep peace in her own bed chamber by promoting her husband and keeping him happy and occupied and virile.

Знаете, если бы я мог снять такую шляпу, я бы считал себя просто... счастливчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if I were ever to be able to pull off a hat like that, I would consider myself a very... lucky man.

Я просто счастлива, что ты вернулся на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so glad you were able to make it back to work.

Я не тоскую по счастливой семье, просто подсказки, как разобраться с такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not yearning for a happy family, simply insight into how best to dissect one.

Это была просто счастливая случайность. У меня игра не шла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a total fluke.I had a bad game.

Она была в те дни счастливым созданием и просто ангелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a happy creature, and an angel, in those days.

Раньше я думал, что я самый главный, самый удачливый и кормлю семью, но... сейчас я счастлив, просто глядя на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, I thought that I was the main event and the breadwinner and the go-getter but... now I'm happy just watching you.

Она не была ни взволнована, ни счастлива, не жалела его - ей просто было приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not stirred, not happy, not pitying; but pleased in a casual way.

Когда ты села писать свою книгу, ты планировала отбросить движение феминисток на 100 лет назад, или же это была просто счастливая случайность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you sat down to write this epic, was the intention to set back the women's movement 100 years, or was that just a happy coincidence?

Как счастливый талисман - ты просто отстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a good luck charm, you really suck.

Ваш муж - просто счастливчик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband must be a happy man.

Ты просто нерешительный, а был бы так счастлив, если б понял

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you're so indecisive. You'd be so happy you'll understand...

Я достала свою сумочку, засунула в неё руку, вытащила свои деньги, которые сама заработала, дала их тому мужчине, и он был безмерно благодарен, просто счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my bag, put my hand inside my bag, brought out my money that I had earned from doing my work, and I gave it to the man.

Он может не иметь большую пушку, его имя меня не интересует, если он просто сделает меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may not be a big shot, his name interests me not, if he just makes me happy.

Поэтому задача фотокатализапросто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

Просто я не беру деньги у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't take money from my friends.

Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where this darkness will lead butjust run fast.

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves.

Я доволен и счастлив нашим родством, племянник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an affinity which both delights and pleases me,nephew.

Я делал одно и то же каждый день, и я не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just doing the same thing day after day, and I wasn't happy.

Тот, кто был реально счастлив, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one guy who was happy ended up dead.

Я буду более чем счастлив прочитать любые комментарии, которые помогут улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be more than happy to read any comments that would help improve the article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хочу, чтобы вы были счастливы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хочу, чтобы вы были счастливы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хочу,, чтобы, вы, были, счастливы . Также, к фразе «просто хочу, чтобы вы были счастливы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information