Процент зеркального отражения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Процент зеркального отражения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
specular percent
Translate
процент зеркального отражения -

- процент [имя существительное]

имя существительное: interest, percent, percentage, rate, interest rate

сокращение: pct., p.c.



Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image.

— Заметьте также, Иисус и Магдалина одеты так, словно являются зеркальным отражением друг друга. — Тибинг указал на две фигуры в центре картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that Jesus and Magdalene are clothed as mirror images of one another. Teabing pointed to the two individuals in the center of the fresco.

Мы обнаружили впечатанную в её кожу букву Н. Вернее, её зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discovered an imprint in her skin in the shape of the letter N. Well, the mirror image of one.

Противники, как зеркальные отражения одного в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemies are like the two sides of a mirror.

Самопроекты удовлетворяют потребности развивающегося я в зеркальном отражении, идеализации и двойственности и тем самым укрепляют развивающееся я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selfobjects meet the developing self's needs for mirroring, idealization, and twinship, and thereby strengthen the developing self.

Термин хиральный /kakaərəl / описывает объект, особенно молекулу, которая имеет или производит не суперпозируемое зеркальное отражение самой себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term chiral /ˈkaɪrəl/ describes an object, especially a molecule, which has or produces a non-superposable mirror image of itself.

В сюжетной линии разбитого стекла группа десептиконов во главе с Мегатроном является зеркальным отражением личностей большинства десептиконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Shattered Glass storyline, a group of Decepticons, led by Megatron, are the mirror images of the personalities of most Decepticons.

Этот процесс является зеркальным отражением тангажа над маневром, используемым в процедуре запуска, и позволяет кораблю парить прямо вниз, мягко приземляясь на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is the mirror image of the pitch over maneuver used in the launch procedure and allows the vehicle to hover straight down, landing gently on the surface.

Для сравнения, полнокадровые цифровые зеркальные камеры также имеют сменные линзы, но отличаются наличием зеркального отражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left and joined National Semiconductor, working as a senior sales and marketing executive.

Центральная рыбка была сделана из зеркального стекла, в котором Лин видела свое отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre of the screen, one fish was rendered in mirrored glass, giving Lin a view of herself.

Его размеры и прямоугольная форма являются почти зеркальным отражением самого королевства Португалия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its size and rectangular shape is a near-mirror image of the Kingdom of Portugal itself.

Читать все эти слова в зеркальном отражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading all those words back to front.

Потом еще появляется тело, на этот раз зеркальное отражение убийства Майка Фрэнкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then another body appears, this time mirroring Mike Franks' murder.

Экономически выгодным решением может быть зеркальное отражение в зеркале, которое всегда рисуется как нерефлективная область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost effective solution may be to mirror reflection in the mirror is always drawn as nereflektivna area.

И Ромни нравится проводить такое различие во время разговоров об Израиле, потому что Израиль, как и Польша, по мнению команды Ромни, функционирует подобно зеркальному отражению самой Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a distinction Romney likes to use when discussing Israel, because Israel, like Poland, functions for Team Romney as something of a mirror America can hold up to itself.

В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly.

Зеркальное отражение гладкой поверхностью, например спокойной водой, дает мало обратного рассеяния и, следовательно, кажется темным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specular reflection by smooth surface, for example calm water, gives little backscattering and hence appear dark.

Чем больше расширение, тем больше структур дублируется, часто в виде зеркального отражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater the widening, the more structures are duplicated, often in a mirror image form.

Для идеального зеркального отражения шероховатость поверхности должна быть меньше длины волны света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For perfectly specular reflection, the surface roughness must be kept smaller than the wavelength of the light.

Единый коммерческий кодекс избавляет от правила зеркального отражения в §2-207, хотя UCC регулирует только сделки с товарами в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Uniform Commercial Code disposes of the mirror image rule in §2-207, although the UCC only governs transactions in goods in the USA.

Весьма странно, но сюжет у этого фильма такой же, как и у «Пяти дней войны», но в зеркальном отражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely enough, it has precisely the same plot as 5 Days of War, but in mirror image.

Один край закруглен, а другой плоский; оба являются зеркальными отражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one edge is rounded while the other is flat; the two are mirror images.

Идеальный Парус плоский и имеет 100% зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ideal sail is flat and has 100% specular reflection.

Я должен сказать, это очень скверно, что теряю жену из-за своего зеркального отражения, которое на 20% круче и на 20% чувствительнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've got to say it's bad enough that I'm losing my wife to a mirror image of me who happens to be like 20% cooler and 20% more emotionally evolved than me.

Поведение по умолчаниюзеркальное отражение полученного текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The default behavior is to echo back the text that was received.

Спасибо. Символы оказались цифрами от 1 до 8 с их зеркальными отражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, the symbols were actually numbered one through eight in a mirror image.

Паттерны потери альвеолярной кости обычно являются двусторонними и сходными с обеих сторон,и их называют зеркальным отражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alveolar bone loss patterns are usually bilateral and similar on both sides and has been referred to as being a ‘mirror-image’ pattern.

Когда рабство и колониализм рухнули во французской колонии, испанский остров претерпел изменения, которые были почти зеркальным отражением Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As slavery and colonialism collapsed in the French colony, the Spanish island underwent transformations that were almost the mirror image of Haiti's.

Кроме того, большинство из них хиральны, то есть трубка и ее зеркальное отражение не могут быть наложены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, most are chiral, meaning the tube and its mirror image cannot be superimposed.

Самая большая пристройка была построена г-ном Дюпоном в 1914 году, когда к северу было добавлено зеркальное отражение первоначального фермерского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest addition was built by Mr. du Pont in 1914 when a mirror image of the original farmhouse was added to the north.

Некоторые правосторонние приводы 1967г были замечены с зеркальным отражением приборной панели американского образца за этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some right hand drive 1967s have been seen with a mirror image of the US-style instrument panel for that year.

В какой-то степени, проблемы этих двух стран являются зеркальным отражением друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some extent, the two countries' problems are mirror images of each other.

Такой вероятный исход является зеркальным отражением инициативы по созданию европейского или глобального банковского фонда, который будет гарантом от следующих финансовых кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This likely outcome mirrors the initiative for a European or global banking fund to insure against the next financial crisis.

Все это - словно зеркальное отражение пройденного пути, но почему-то мы спускаемся все глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is like the mirror image of what we have already done, but somehow, we keep going deeper.

Отражение может быть рассеянным, например свет, отражающийся от белой стены, или зеркальным, например свет, отражающийся от зеркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflection can be diffuse, for example light reflecting off a white wall, or specular, for example light reflecting off a mirror.

Энантиомер - это два изомера, которые являются зеркальными отражениями друг друга, если смотреть на них в 3D, в то время как диастереомеры-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enantiomer are two isomers that are mirror images of each other when looked at in 3D while diastereomers are not.

Не существует теста на ДНК-зиготность,который мог бы определить, действительно ли Близнецы являются зеркальным отражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no DNA-based zygosity test that can determine if twins are indeed mirror image.

Их не должно удивлять, если на следующей неделе они увидят зеркальные отражения друг друга, потому что оба этих человека являются примером державного высокомерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next week, they shouldn’t be surprised if they see a mirror of each other, because both men have exemplified the arrogance of power.

Отражения на 80-тонной зеркальной поверхности воды обеспечивали дополнительный визуальный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflections upon the 80 tons of mirror like water surface provided an extra visual effect.

Боке часто наиболее заметен вокруг небольших фоновых бликов, таких как зеркальные отражения и источники света, поэтому он часто ассоциируется с такими областями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bokeh is often most visible around small background highlights, such as specular reflections and light sources, which is why it is often associated with such areas.

Результат известен как магнитное зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is known as magnetic mirroring.

Как показано на диаграмме 1, приток и отток денежных средств, связанных с осуществлением проекта, образуют соответственно колоколообразную кривую и ее вывернутое зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As shown in figure 1, the cash inflows and outflows related to project delivery activities form a bell-shaped curve and an inverted bell-shaped curve, respectively.

Первое изображение показывает небесную сферу снаружи, с созвездиями в зеркальном отражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first image shows the celestial sphere from the outside, with the constellations in mirror image.

Теория состоит в том, что левая рука и правая - зеркальные отражения друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept here being that, just as your left hand, and your right hand are mirror images of one another, right?

Что это вывернутый наизнанку образ, зеркальное отражение, как вы его называете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it's reversed, inside out, a mirror image, as you call it?

После того, как слайд был удален, зеркальное отражение слов осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the slide was removed, a mirror image of the words remained.

Она не могла сказать, что именно, но потом, когда разговор зашел о зеркальном отражении она вспомнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not quite put her finger on what it was. But then with all the talk about mirror images and how one sees oneself as others see us she remembered.

Один из редких, но заметных видов галлюцинаций-это аутоскопия, галлюцинация зеркального отражения самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One rare but notable type of hallucination is heautoscopy, a hallucination of a mirror image of one's self.

Как и их Соединенные кости, лопатки спарены, причем каждая лопатка по обе стороны тела является примерно зеркальным отражением другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like their connected bones, the scapulae are paired, with each scapula on either side of the body being roughly a mirror image of the other.

Различные стереоизомеры, которые не являются зеркальными отражениями друг друга, обычно имеют различные химические свойства, даже в нехиральных средах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinct stereoisomers that are not mirror-images of each other usually have different chemical properties, even in non-chiral environments.

Администрация Обамы, между тем, настаивает на том, что система предназначена для отражения потенциальной угрозы со стороны Ирана, и отвергает российские возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obama administration, meanwhile, maintains that the system is meant to counter a potential threat from Iran and dismisses Russia’s objections.

Как отражение в зеркале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like an image in a mirror.

Значительно превосходящие по численности Пантеры стали использоваться в качестве мобильных резервов для отражения крупных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatly outnumbered Panthers came to be used as mobile reserves to fight off major attacks.

Для этих систем необходим металлический экран, так как отражение от неметаллических поверхностей разрушает поляризацию света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A metallic screen is necessary for these systems as reflection from non-metallic surfaces destroys the polarization of the light.

Достижения и наследие Александра Македонского нашли отражение во многих культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander the Great's accomplishments and legacy have been depicted in many cultures.

астрология ... являются ли двенадцать глав в зеркальных книгах отражением различных домов, через которые проходят солнце и Луна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

astrology ... are the twelve chapters in the mirrorred books a reflection of the differnt houses the sun and moon travel through?

В парус встроены восемь жидкокристаллических панелей, коэффициент отражения которых можно регулировать для контроля ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight LCD panels are embedded in the sail, whose reflectance can be adjusted for attitude control.

Сотрудники считали, что отслеживание Uber является позитивным отражением характера этого субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff members viewed being tracked by Uber as a positive reflection on the subject's character.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процент зеркального отражения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процент зеркального отражения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процент, зеркального, отражения . Также, к фразе «процент зеркального отражения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information