Пуленепробиваемый плащ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пуленепробиваемое стекло - bullet proof glass
пуленепробиваемые жилеты - bullet proof vests
пуленепробиваемые стёкла - bullet-proof glass
пуленепробиваемый жилет - bulletproof vest
пуленепробиваемые окна - bulletproof windows
пуленепробиваемый плащ - ballistic raincoat
пуленепробиваемый материал - bullet-resistant material
пуленепробиваемая одежда - bullet-resistant garment
окно с пуленепробиваемым остеклением - bullet-resistant window
пуленепробиваемая шина - bullet-proof tire
Синонимы к пуленепробиваемый: пулестойкий, пуленепроницаемый
покрывать плащом - cloak
плащ-и-кинжал - cloak-and-dagger activities
кожаные плащи - leather coats
край плаща - edge of cloak
святая плащаница - holy Shroud
плащ и кинжал - cloak-and-dagger
резиновый плащ - mackintosh cloak
с его плаща стекала вода - water ran off his raincoat
наш плащ - our cloak
оливный плащ - amiculum of olive
Синонимы к плащ: плащ, мантия, маска, личина, покров, отговорка, мыс, накидка, пелерина, капюшон
Значение плащ: Лёгкое, обычно непромокаемое пальто.
Во время борьбы с силой и белым Клыком контролер поджигает плащ Худа, чтобы тот не позвонил Дормамму. |
During the fight against Force and White Fang, Controller sets Hood's cloak on fire to keep him from calling Dormammu. |
Кэтрин надевала подбитые гвоздями башмаки и плащ и брала с собой палку с острым стальным наконечником. |
Catherine wore hobnailed boots and a cape and carried a stick with a sharp steel point. |
Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти. |
An expensive black cloak was wrapped around his frame. |
Шелковый плащ персикового цвета, который он носил поверх доспехов, покрылся пылью и пропитался потом. |
His persimmon-colored silk armor coat was covered with the sweat and dust of the day. |
На ней были свободные белые брюки до колен и развевающийся желтый плащ. |
She wore loose white breeches to the knee and a yellow cape flapping in the wind. |
And now I know I can wear my cape without feeling embarrassed. |
|
Кэлен завернулась в плащ и поправила забившиеся под воротник длинные волосы. |
Kahlan tossed her cloak around her shoulders and then pulled the tangle of her long hair out from under the collar. |
Серый Плащ прошел сквозь трещину в задней стене здания и быстро направился вглубь туннелей Преисподней. |
Grey Cloak paced swiftly through a crack in the back wall of the building and into Undertown's tunnels. |
Накинутый на плечи темный плащ прикрывал что-то поблескивавшее серебром на ее боку. |
Her dark cloak seemed to hide something that glinted silver at her side. |
He closed the door behind him, and hung up his slicker on a peg alongside it. |
|
Отец Хойт плотнее закутывается в плащ, чтобы он не развевался на ветру. |
Father Hoyt hugs his cloak tighter around him to keep it from flapping in the rising wind. |
Зазвучал тихий напев, и плащ раскрылся широкими кожистыми крыльями, напоминающими крылья гигантской летучей мыши. |
A crooning rose, and the cloak opened into wide, leathery wings like those of a bat. |
Марвин снял с колышка у двери запачканный кожаный плащ, набросил себе на плечи и завязал. |
Marwyn snatched a stained leather cloak off a peg near the door and tied it tight. |
I want pecs, I want cape, I want pearly whites. |
|
Девушка горячо запротестовала, говоря, что ни за что на свете не станет доставлять столько беспокойства, и тут же в коридоре сняла шляпу и плащ. |
She replied with great earnestness that she would not think of giving that trouble, and on the instant divested herself of her bonnet and cloak in the passage. |
У тебя хорошая память, - сухо заметил я и накинул было на плечи свой новый соболий плащ, но тотчас же швырнул его Понсу, чтобы он убрал плащ. |
You have a good memory, I commented drily, as I essayed a moment to drape my shoulders with the new sable cloak ere I tossed it to Pons to put aside. |
Она взлетала в небеса, облаченная в плащ из крыльев ястреба. |
She soared through the heavens in a cloak made of hawks' wings. |
“If we only had the Invisibility Cloak. ” |
|
Злей схватил ту же палку, которой воспользовался Люпин, ткнул в узел, надел плащ и исчез. |
Snape seized the branch Lupin had used to freeze the tree, prodded the knot, and vanished from view as he put on the cloak. |
I opened my cape so he could see the two ribbons. |
|
Lord Beringar, this monk has woven a whole cloak from one thread. |
|
She was wearing a dark blue cape and a soft felt hat. |
|
And your creepy black coat don't scare me. |
|
Ты хочешь содрать с них шкуры живьём, и накинуть шкуру как плащ когда будешь плясать возле их конвульсирующих тел. |
You want to skin them alive then wear their flesh as a cape as you dance around their convulsing corpses. |
Солитер отправился домой пешком, закутавшись в плащ, с которым всегда стоял наготове его огромный лакей, и как нельзя более похожий на Дон-Жуана. |
Tapeworm had just walked off, enveloped in his cloak, with which his gigantic chasseur was always in attendance, and looking as much as possible like Don Juan. |
Если посмотреть повнимательней на петельки, на которых крепится плащ к наплечникам, это делали на заказ. |
If you look closely, you'll see the button holes, which attach the cape to the shoulder armor, are tailor-made. |
Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве. |
I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass. |
Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками. |
He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds. |
He helped her with her thin waterproof and saw she was tidy. |
|
The doctor put on his waterproof again and went downstairs. |
|
Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ. |
About 5'7, black hair, wearing a light beige coat. |
Чёрт, это стекло пуленепробиваемое. |
Damn it! This glass is bulletproof. |
Господи, я не знаю... смотреть на тебя, как ты сидела в углу сада, закутавшись в свой бэтменский плащ, рыдая в три ручья. |
God, I don't know... watching you down the bottom of the garden, wrapped in your little Batman cape, bawling your eyes out. |
Колдунья сбросила плащ, как и в прошлую ночь, только сейчас перед ней был Аслан, а не Эдмунд. |
The Witch bared her arms as she had bared them the previous night when it had been Edmund instead of Aslan. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Если бы плащ Снейпа не загорелся, я бы не прервал зрительный контакт и достиг бы успеха. |
If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded. |
Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ. |
However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat. |
Standing there in the corner behind the bed, with that raincoat on. |
|
На ней был широкий темный плащ, голова закрыта капюшоном оригинальной формы, показавшимся мне на ней самым красивым женским головным убором. |
She wore a long dark cloak; her head was protected by a quaintly shaped hood, which looked (on her) the most becoming head-dress that a woman could wear. |
Она бронирована, и стекла пуленепробиваемые. |
We're armored and the glass is bulletproof. |
На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ. |
'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.' |
Они находят надгробие с именем Ксавье, но плащ не обнаруживает под ним никакого тела. |
They find a gravestone with Xavier's name, but Cloak discovers no body buried beneath it. |
Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране. |
It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen. |
Плащ появился на розничных рынках только после выхода крика. |
The cloak entered into retail markets only following the release of Scream. |
Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску. |
More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe. |
Плащ идентифицируется по его расклешенности на плечах и замысловатости декора. |
The cloak is identified by its flaring out at the shoulders and the intricacy of decoration. |
Он также был одет в большой синий плащ, красные перчатки, красно-синюю шляпу и предметы, похожие на бриджи или гетры поверх сапог. |
He also wore a large blue trench-coat, red gloves, red-blue hat and items that look like jodhpurs or spats over his boots. |
В стихотворении Рымсквида Локи заимствует у Фрейи плащ из перьев, а Тор переодевается Фрейей, чтобы одурачить похотливого етуннрымра. |
The poem Þrymskviða features Loki borrowing Freyja's cloak of feathers and Thor dressing up as Freyja to fool the lusty jötunn Þrymr. |
Рядом с ней точно так же стоит закутанная в плащ, но в остальном обнаженная женщина верхом на прялке. |
Beside her is similarly a cloaked yet otherwise nude woman riding a distaff. |
В нем находилось много мощей апостолов, а также плащ, который Богородица якобы подарила Ильдефонсу Толедскому. |
Many relics of the apostles were contained in it, as well as the cloak which the Virgin reportedly gave to Ildephonsus of Toledo. |
Это бронированная версия длиннобазного пятидверного универсала G 500 с уровнем пуленепробиваемости FB6 или FB7. |
It is an armoured version of long wheelbase G 500 five-door station wagon with bullet resistance level FB6 or FB7. |
Плащ из пластин - это форма сегментированной брони туловища, состоящая из накладывающихся друг на друга металлических пластин, заклепанных внутри ткани или кожаной одежды. |
A coat of plates is a form of segmented torso armour consisting of overlapping metal plates riveted inside a cloth or leather garment. |
Плащ, сапоги и мячик, как утверждается, являются сверхспособностями ребенка. |
The cape, boots and ball are claimed to be the child's superpowers. |
Плащ был намеком на Сократа и его манеру одеваться, а посох - на клуб Геракла. |
The cloak came as an allusion to Socrates and his manner of dress, while the staff was to the club of Heracles. |
Некоторые носили различные виды шлемов, в то время как другие выбрали соломенную шляпу и плащ крестьянина. |
Some wore various sorts of helmets, while others opted for the straw hat and cloak of a peasant. |
Циклоп обладает способностью выживать в неподходящих условиях, образуя плащ из слизи. |
Cyclops has the capacity to survive unsuitable conditions by forming a cloak of slime. |
Сцена была окрашена в сепию, а затем плащ был окрашен в красный цвет, либо по трафарету, либо по матрице. |
The scene was toned sepia, and then the cape was painted red, either by stencil or by matrix. |
Она объясняет, что всего лишь помогала своему другу во время родов и была вынуждена носить его плащ, чтобы согреться. |
She explains that she was only helping a friend in labor and had to wear his cloak for warmth. |
Перед самым нападением Макдональд надел свой пластиковый плащ. |
Just before the attack, MacDonald put on his plastic raincoat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пуленепробиваемый плащ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пуленепробиваемый плащ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пуленепробиваемый, плащ . Также, к фразе «пуленепробиваемый плащ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.