Плащ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- плащ сущ м
- cloak, raincoat, Cape, coat, overcoat, trench coat(накидка, дождевик, пальто, тренчи)
- красный плащ – red cloak
- черный плащ – black raincoat
- кожаный плащ – leather coat
- mantle(мантия)
- синий плащ – blue mantle
- tabard(гербовая накидка)
- duster(тряпка)
-
имя существительное | |||
cloak | плащ, мантия, покров, маска, личина, отговорка | ||
cape | мыс, плащ, накидка, пелерина, капюшон | ||
slicker | дождевик, плащ, пройдоха, жулик, городской хлыщ, макинтош | ||
pallium | паллий, плащ, мантия, шерстяной плащ архиепископа | ||
сокращение | |||
mac. | макинтош, плащ, непромокаемое пальто, прорезиненная материя |
- плащ сущ
- пальто · тренч · пыльник
- накидка · мантия · дождевик · пончо · плед · бурка · макинтош · хламида
плащ, мантия, маска, личина, покров, отговорка, мыс, накидка, пелерина, капюшон, дождевик, пройдоха, жулик, макинтош, непромокаемый плащ, паллий, шерстяной плащ архиепископа
Плащ Лёгкое, обычно непромокаемое пальто.
Не обращая внимания на мои возражения, мистер Вудкорт сбросил с себя плащ и накинул его мне на плечи. |
Mr. Woodcourt, disregarding my remonstrances, had hurriedly taken off his cloak and was putting it about me. |
Он сунул руку под плащ и достал статуэтку, которую Поль спрятал в тоннеле. |
He reached beneath his cloak and produced the statuette Pol had hidden in the tunnel. |
Я знаю. Он в твоей комнате. Джен, бегите вниз в комнату мистера Мэзона - она рядом с моей - и принесите плащ, который вы там найдете. |
In your room?-Jane, run down to Mr. Mason's room,-the one next mine,-and fetch a cloak you will see there. |
У него был с собой грубый матросский плащ и черная парусиновая сумка, - заправский портовый лоцман, да и только. |
He had a boat-cloak with him, and a black canvas bag; and he looked as like a river-pilot as my heart could have wished. |
Могольская клепаная кольчуга и пластинчатый плащ зира Багтар, 17 век, чередующиеся ряды круглых клепаных колец и сплошных колец. |
Mughal riveted mail and plate coat zirah Bagtar, 17th century, alternating rows of round riveted rings and solid rings. |
в 1947 году, когда его плащ застрял во вращающихся дверях банка, что позволило грабителям застрелить его в упор. |
in 1947 when his cape is caught in the bank's revolving doors, allowing the robbers to shoot him at point-blank range. |
Изображения обычно показывают его на конечностях человека, одетого в кольчугу, чешуйчатую броню, плащ из пластин или другую пластинчатую сбрую. |
Depictions typically show it on the limbs of a person wearing mail, scale armour, a coat of plates or other plate harness. |
Сбросив плащ, чтобы он не стеснял свободы движений, мистер Роллз вышел в туалетное отделение и подождал немного, прислушиваясь. |
Divesting himself of his cloak, which might have interfered with the freedom of his action, he entered the lavatory and paused to listen. |
Летом женщины надевали плащ-пыльник, иногда называемый плащ-пыльник, чтобы прикрыть свою одежду такой тканью, как лен или шерсть альпаки. |
In summer, women would wear a duster coat, sometimes called a dust coat, to cover their garments, in a cloth such as linen or alpaca wool. |
В переходный период сегментированная броня, как и плащ из пластин, была заменена более крупными, более совершенной формы и подогнанными пластинами. |
In the transitional period segmented armour like the coate of plates was replaced by larger, better shaped and fitted plates. |
I could not care less if he wore a Technicolor cloak. |
|
Гарри увидел, как возле тыквенных грядок Гермиона набрасывает плащ на голову ему и Рону. |
Harry watched the Hermione in the pumpkin patch throw the Invisibility Cloak over him and Ron. |
And no-one's couch ever completely dries out! |
|
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
На Линусе Беке был пресловутый черный плащ с капюшоном. |
Linus Beck was wearing the proverbial black hooded robe. |
Фисба прибывает первой, но, увидев львицу с окровавленной от недавнего убийства пастью, она убегает, оставив свой плащ. |
Thisbe arrives first, but upon seeing a lioness with a mouth bloody from a recent kill, she flees, leaving behind her cloak. |
В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке. |
Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley. |
Все это было сказано в одно мгновение, и дальше я шла между ними обоими, закутанная в плащ. |
It was all said in a moment, and they took me between them, wrapped in the cloak. |
На нем был серый плащ, как у того покойника, и он был такой же лысый, как твой отец. |
He wears a grey gabardine like the dead guy who's bold like your father. |
Подозреваемый - рост 5'10. Коричневые волосы, коричневый плащ, среднего телосложения. |
Suspect - 5'10.Brown hair, brown overcoat,medium build. |
Это Кат и Альберт. Прихватив с собой плащ-палатку, они отправились искать меня. |
It is Kat and Albert who have come out with a stretcher to look for me. |
Никто никогда не преподносит ему плащ или не трясет перед ним мулетой, не получив за это денег. |
No one ever presents a cape, or shakes a muleta at him without getting a charge. |
Иногда также надевается пластиковый плащ. |
Occasionally a plastic raincoat is also worn. |
Then why the cloak and dagger? |
|
На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ. |
'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.' |
Самый примечательный данк Говарда пришелся на первый раунд, его второй данк в целом, когда он снял свою майку, чтобы показать рубашку Супермена и плащ. |
Howard's most noteworthy dunk came during the first round, his second dunk overall, when he took off his jersey to reveal a Superman shirt and cape. |
Плащ, сапоги и мячик, как утверждается, являются сверхспособностями ребенка. |
The cape, boots and ball are claimed to be the child's superpowers. |
Плащ идентифицируется по его расклешенности на плечах и замысловатости декора. |
The cloak is identified by its flaring out at the shoulders and the intricacy of decoration. |
Зазвучал тихий напев, и плащ раскрылся широкими кожистыми крыльями, напоминающими крылья гигантской летучей мыши. |
A crooning rose, and the cloak opened into wide, leathery wings like those of a bat. |
Марвин снял с колышка у двери запачканный кожаный плащ, набросил себе на плечи и завязал. |
Marwyn snatched a stained leather cloak off a peg near the door and tied it tight. |
Перед самым нападением Макдональд надел свой пластиковый плащ. |
Just before the attack, MacDonald put on his plastic raincoat. |
Флаг Кундинамарки повторяет тот же узор, плюс светло-голубая плитка, которая представляет собой плащ Девы Марии. |
The flag of Cundinamarca follows the same pattern, plus a light blue tile which represents the Virgin Mary's cape. |
Только старый плащ и пара плохо вымуштрованных макак. |
Just a ratty old coat and a pair of poorly trained monkeys. |
Она объясняет, что всего лишь помогала своему другу во время родов и была вынуждена носить его плащ, чтобы согреться. |
She explains that she was only helping a friend in labor and had to wear his cloak for warmth. |
Капюшоны и воротники начали появляться в IX веке, и примерно в то же время плащ стал ограничиваться тем же поясом, который носили поверх туники. |
Hoods and collars began to appear in the 9th century, and around the same time, the cloak began to be curbed by the same belt that was worn over the tunic. |
Белый полотняный плащ. |
White-linen coat. |
Во время борьбы с силой и белым Клыком контролер поджигает плащ Худа, чтобы тот не позвонил Дормамму. |
During the fight against Force and White Fang, Controller sets Hood's cloak on fire to keep him from calling Dormammu. |
Sorry about all the cloak-and-dagger. |
|
Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ. |
About 5'7, black hair, wearing a light beige coat. |
Когда Доктор Дум лежит на земле, буйство и ударная волна снимают с него плащ и держат его за руки. |
With Doctor Doom lying on the ground, Rampage and Shockwave remove his cape and hold him by the arms. |
Данглар увидел, что у правой дверцы скачет человек, закутанный в плащ. |
Danglars observed a man in a cloak galloping at the right hand of the carriage. |
Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве. |
I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass. |
We'll put his coat and cape under, I said. |
|
Если посмотреть повнимательней на петельки, на которых крепится плащ к наплечникам, это делали на заказ. |
If you look closely, you'll see the button holes, which attach the cape to the shoulder armor, are tailor-made. |
Солитер отправился домой пешком, закутавшись в плащ, с которым всегда стоял наготове его огромный лакей, и как нельзя более похожий на Дон-Жуана. |
Tapeworm had just walked off, enveloped in his cloak, with which his gigantic chasseur was always in attendance, and looking as much as possible like Don Juan. |
Someone put an emitter on my cape. |
|
В Деве милосердия стоящая Мария широко распахивает свой плащ, укрывая толпу фигур, представляющих живых. |
In the Virgin of Mercy, a standing Mary spreads her cloak wide, sheltering a crowd of figures, representing the living. |
Шелковый плащ персикового цвета, который он носил поверх доспехов, покрылся пылью и пропитался потом. |
His persimmon-colored silk armor coat was covered with the sweat and dust of the day. |
Он облачился в костюм Супермена, а Орландо Магик страж Джейми Нельсон накинул ему на плечи плащ. |
He donned a Superman outfit as Orlando Magic guard Jameer Nelson tied a cape around his shoulders. |
Плащ был намеком на Сократа и его манеру одеваться, а посох - на клуб Геракла. |
The cloak came as an allusion to Socrates and his manner of dress, while the staff was to the club of Heracles. |
Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками. |
He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds. |
Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти. |
An expensive black cloak was wrapped around his frame. |
Они находят надгробие с именем Ксавье, но плащ не обнаруживает под ним никакого тела. |
They find a gravestone with Xavier's name, but Cloak discovers no body buried beneath it. |
Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране. |
It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen. |
Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску. |
More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe. |
Плащ появился на розничных рынках только после выхода крика. |
The cloak entered into retail markets only following the release of Scream. |
Рядом с ней точно так же стоит закутанная в плащ, но в остальном обнаженная женщина верхом на прялке. |
Beside her is similarly a cloaked yet otherwise nude woman riding a distaff. |
- шерстяной плащ архиепископа - pallium
- плащ с капюшоном - cloak with a hood
- плащ из габардина - gaberdine
- оперный плащ - opera cloak
- черный плащ - black raincoat
- плащ с капюшоном без рукавов - inverness
- плащ свободного покроя с поясом - trench-coat
- брезентовый плащ - canvas raincoat
- длинный плащ - long cloak
- жёлтый плащ - yellow raincoat
- золотой плащ - golden cloak
- иосиф и его удивительный плащ снов - Joseph and the Amazing Technicolor Dream coat
- кожаный плащ - leather coat
- лёгкий плащ - light raincoat
- пурпурный плащ - purple cloak
- красный плащ - red cape
- синий плащ - blue cloak
- широкий плащ - a cloak
- дождевой плащ - raincoat
- свой плащ - your cloak
- плащ и кинжал - cloak-and-dagger
- теплый плащ - tuque
- завернутый в плащ - wrapped in a cloak
- резиновый плащ - mackintosh cloak
- пуленепробиваемый плащ - ballistic raincoat
- плащ для - cloak for
- маска и плащ - mask and cape
- носить плащ - wear a raincoat
- наш плащ - our cloak
- оливный плащ - amiculum of olive