Плащ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Плащ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cloak
Translate
плащ -

  • плащ сущ м
    1. cloak, raincoat, Cape, coat, overcoat, trench coat
      (накидка, дождевик, пальто, тренчи)
      • красный плащ – red cloak
      • черный плащ – black raincoat
      • кожаный плащ – leather coat
    2. mantle
      (мантия)
      • синий плащ – blue mantle
    3. tabard
      (гербовая накидка)
    4. duster
      (тряпка)

имя существительное
cloakплащ, мантия, покров, маска, личина, отговорка
capeмыс, плащ, накидка, пелерина, капюшон
slickerдождевик, плащ, пройдоха, жулик, городской хлыщ, макинтош
palliumпаллий, плащ, мантия, шерстяной плащ архиепископа
сокращение
mac.макинтош, плащ, непромокаемое пальто, прорезиненная материя

  • плащ сущ
    • пальто · тренч · пыльник
    • накидка · мантия · дождевик · пончо · плед · бурка · макинтош · хламида

плащ, мантия, маска, личина, покров, отговорка, мыс, накидка, пелерина, капюшон, дождевик, пройдоха, жулик, макинтош, непромокаемый плащ, паллий, шерстяной плащ архиепископа

Плащ Лёгкое, обычно непромокаемое пальто.



Не обращая внимания на мои возражения, мистер Вудкорт сбросил с себя плащ и накинул его мне на плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Woodcourt, disregarding my remonstrances, had hurriedly taken off his cloak and was putting it about me.

Он сунул руку под плащ и достал статуэтку, которую Поль спрятал в тоннеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reached beneath his cloak and produced the statuette Pol had hidden in the tunnel.

Я знаю. Он в твоей комнате. Джен, бегите вниз в комнату мистера Мэзона - она рядом с моей - и принесите плащ, который вы там найдете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your room?-Jane, run down to Mr. Mason's room,-the one next mine,-and fetch a cloak you will see there.

У него был с собой грубый матросский плащ и черная парусиновая сумка, - заправский портовый лоцман, да и только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a boat-cloak with him, and a black canvas bag; and he looked as like a river-pilot as my heart could have wished.

Могольская клепаная кольчуга и пластинчатый плащ зира Багтар, 17 век, чередующиеся ряды круглых клепаных колец и сплошных колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mughal riveted mail and plate coat zirah Bagtar, 17th century, alternating rows of round riveted rings and solid rings.

в 1947 году, когда его плащ застрял во вращающихся дверях банка, что позволило грабителям застрелить его в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in 1947 when his cape is caught in the bank's revolving doors, allowing the robbers to shoot him at point-blank range.

Изображения обычно показывают его на конечностях человека, одетого в кольчугу, чешуйчатую броню, плащ из пластин или другую пластинчатую сбрую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depictions typically show it on the limbs of a person wearing mail, scale armour, a coat of plates or other plate harness.

Сбросив плащ, чтобы он не стеснял свободы движений, мистер Роллз вышел в туалетное отделение и подождал немного, прислушиваясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divesting himself of his cloak, which might have interfered with the freedom of his action, he entered the lavatory and paused to listen.

Летом женщины надевали плащ-пыльник, иногда называемый плащ-пыльник, чтобы прикрыть свою одежду такой тканью, как лен или шерсть альпаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summer, women would wear a duster coat, sometimes called a dust coat, to cover their garments, in a cloth such as linen or alpaca wool.

В переходный период сегментированная броня, как и плащ из пластин, была заменена более крупными, более совершенной формы и подогнанными пластинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the transitional period segmented armour like the coate of plates was replaced by larger, better shaped and fitted plates.

Мне было все равно, даже если бы на нем был цветной плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not care less if he wore a Technicolor cloak.

Гарри увидел, как возле тыквенных грядок Гермиона набрасывает плащ на голову ему и Рону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry watched the Hermione in the pumpkin patch throw the Invisibility Cloak over him and Ron.

ничей плащ никогда не высохнет окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no-one's couch ever completely dries out!

Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda.

На Линусе Беке был пресловутый черный плащ с капюшоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linus Beck was wearing the proverbial black hooded robe.

Фисба прибывает первой, но, увидев львицу с окровавленной от недавнего убийства пастью, она убегает, оставив свой плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thisbe arrives first, but upon seeing a lioness with a mouth bloody from a recent kill, she flees, leaving behind her cloak.

В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley.

Все это было сказано в одно мгновение, и дальше я шла между ними обоими, закутанная в плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all said in a moment, and they took me between them, wrapped in the cloak.

На нем был серый плащ, как у того покойника, и он был такой же лысый, как твой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wears a grey gabardine like the dead guy who's bold like your father.

Подозреваемый - рост 5'10. Коричневые волосы, коричневый плащ, среднего телосложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspect - 5'10.Brown hair, brown overcoat,medium build.

Это Кат и Альберт. Прихватив с собой плащ-палатку, они отправились искать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Kat and Albert who have come out with a stretcher to look for me.

Никто никогда не преподносит ему плащ или не трясет перед ним мулетой, не получив за это денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever presents a cape, or shakes a muleta at him without getting a charge.

Иногда также надевается пластиковый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally a plastic raincoat is also worn.

Тогда почему плащ и кинжал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why the cloak and dagger?

На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.'

Самый примечательный данк Говарда пришелся на первый раунд, его второй данк в целом, когда он снял свою майку, чтобы показать рубашку Супермена и плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard's most noteworthy dunk came during the first round, his second dunk overall, when he took off his jersey to reveal a Superman shirt and cape.

Плащ, сапоги и мячик, как утверждается, являются сверхспособностями ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cape, boots and ball are claimed to be the child's superpowers.

Плащ идентифицируется по его расклешенности на плечах и замысловатости декора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cloak is identified by its flaring out at the shoulders and the intricacy of decoration.

Зазвучал тихий напев, и плащ раскрылся широкими кожистыми крыльями, напоминающими крылья гигантской летучей мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crooning rose, and the cloak opened into wide, leathery wings like those of a bat.

Марвин снял с колышка у двери запачканный кожаный плащ, набросил себе на плечи и завязал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marwyn snatched a stained leather cloak off a peg near the door and tied it tight.

Перед самым нападением Макдональд надел свой пластиковый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before the attack, MacDonald put on his plastic raincoat.

Флаг Кундинамарки повторяет тот же узор, плюс светло-голубая плитка, которая представляет собой плащ Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of Cundinamarca follows the same pattern, plus a light blue tile which represents the Virgin Mary's cape.

Только старый плащ и пара плохо вымуштрованных макак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a ratty old coat and a pair of poorly trained monkeys.

Она объясняет, что всего лишь помогала своему другу во время родов и была вынуждена носить его плащ, чтобы согреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She explains that she was only helping a friend in labor and had to wear his cloak for warmth.

Капюшоны и воротники начали появляться в IX веке, и примерно в то же время плащ стал ограничиваться тем же поясом, который носили поверх туники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoods and collars began to appear in the 9th century, and around the same time, the cloak began to be curbed by the same belt that was worn over the tunic.

Белый полотняный плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White-linen coat.

Во время борьбы с силой и белым Клыком контролер поджигает плащ Худа, чтобы тот не позвонил Дормамму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fight against Force and White Fang, Controller sets Hood's cloak on fire to keep him from calling Dormammu.

Прошу прощения за весь этот плащ и кинжал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry about all the cloak-and-dagger.

Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 5'7, black hair, wearing a light beige coat.

Когда Доктор Дум лежит на земле, буйство и ударная волна снимают с него плащ и держат его за руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Doctor Doom lying on the ground, Rampage and Shockwave remove his cape and hold him by the arms.

Данглар увидел, что у правой дверцы скачет человек, закутанный в плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danglars observed a man in a cloak galloping at the right hand of the carriage.

Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass.

Подстелим его френч и плащ, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put his coat and cape under, I said.

Если посмотреть повнимательней на петельки, на которых крепится плащ к наплечникам, это делали на заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look closely, you'll see the button holes, which attach the cape to the shoulder armor, are tailor-made.

Солитер отправился домой пешком, закутавшись в плащ, с которым всегда стоял наготове его огромный лакей, и как нельзя более похожий на Дон-Жуана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tapeworm had just walked off, enveloped in his cloak, with which his gigantic chasseur was always in attendance, and looking as much as possible like Don Juan.

Кто-то встроил датчик в мой плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone put an emitter on my cape.

В Деве милосердия стоящая Мария широко распахивает свой плащ, укрывая толпу фигур, представляющих живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Virgin of Mercy, a standing Mary spreads her cloak wide, sheltering a crowd of figures, representing the living.

Шелковый плащ персикового цвета, который он носил поверх доспехов, покрылся пылью и пропитался потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His persimmon-colored silk armor coat was covered with the sweat and dust of the day.

Он облачился в костюм Супермена, а Орландо Магик страж Джейми Нельсон накинул ему на плечи плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He donned a Superman outfit as Orlando Magic guard Jameer Nelson tied a cape around his shoulders.

Плащ был намеком на Сократа и его манеру одеваться, а посох - на клуб Геракла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cloak came as an allusion to Socrates and his manner of dress, while the staff was to the club of Heracles.

Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds.

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

Они находят надгробие с именем Ксавье, но плащ не обнаруживает под ним никакого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find a gravestone with Xavier's name, but Cloak discovers no body buried beneath it.

Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen.

Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe.

Плащ появился на розничных рынках только после выхода крика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cloak entered into retail markets only following the release of Scream.

Рядом с ней точно так же стоит закутанная в плащ, но в остальном обнаженная женщина верхом на прялке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside her is similarly a cloaked yet otherwise nude woman riding a distaff.


0You have only looked at
% of the information