Пускать пулю в лоб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пускать пулю в лоб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bullet
Translate
пускать пулю в лоб -

словосочетание
blow out one’s brainsпускать пулю в лоб
blow one’s topпускать пулю в лоб, приходить в бешенство, разозлиться
- пускать [глагол]

глагол: let, start up, start, set off, release, blow, sail, put forth, strike, draw

- пуля [имя существительное]

имя существительное: bullet, slug, shot, pellet, ball, projectile, plug, pill, packet

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- лоб [имя существительное]

имя существительное: forehead, brow, metope



И вот таким образом республиканцы практически всадили пулю в голову американской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the Republicans have basically put a bullet in the head of the U.S. economy.

Довольно легко можно вставить новую пулю в пустую гильзу, подобную той, что мы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy enough to load a new bullet into an empty shell casing like the one we found.

Он получил пулю в лицо от бандита в маске перед своим домой накануне дня благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 11-year veteran was shot in the face by a masked gunman outside his home the night before Thanksgiving.

Только что оттуда вытащили пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just had a bullet bounce off your head.

Если выстрелишь, получишь пулю в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you shoot at me, I will shoot back.

У меня будет такая сильная боль, что они буду накачивать меня морфином, поэтому у меня все онемеет и тогда я начну пускать слюни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be in so much pain, they're gonna ply me with morphine, which will make me numb, and that will make me drool.

И пускать блинчики по воде канала Сен-Мартен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And skimming stones on the Canal St Martin.

Он их расплавил и отлил из них Серебряную Пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He melted them down and molded them into a silver bullet.

Я извлек эту пулю из тазовой кости лейтенанта Рота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled that bullet from Lieutenant Roth's pelvic bone.

Страница из Библии помогла вытолкнуть пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A page torn from a Bible to help propel a bullet.

Я надеюсь всадить пулю в человека, которому они принадлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to put a bullet into the man whom that belongs to.

Я верю, что он мог... вытащить пулю из гильзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe he could take... a bullet out of a cartridge.

И этот страх заставляет жертв пускать его в дом, надеясь на защиту с его стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that fear encourages his victims to let him in on the pretense of keeping them safe.

Подойдет к Накки Томпсону, и всадит в него пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna walk up to Nucky Thompson and he's gonna put a bullet in him...

Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it...

Ими занялись власти, положили их в больницу и со временем стали пускать посетителей. И они стали единственной крупнейшей достопримечательностью Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the government took over and put them in a hospital, and then slowly the hospital started to admit people, and it became the single biggest attraction in Canada.

Так зачем покупать машину, которая увеличивает ваши шансы словить пулю и лишиться машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why would you buy a car which increases your chance of being shot in the head and your car being stolen?

Преступники из Триады спасают нашего парня, он засаживает одному из них пулю в голову, а остальных рубит в китайское рагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our boy gets rescued by these Triad assholes punctures one of them in the melon, and renders the others into Chinese salsa.

Я ничего об этом не знаю. Да и стоит ли получить пулю ради счастья быть монополистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know much about it, if it's worth getting shot at for the pleasure of monopolizing it.

Но чтобы входное отверствие было под таким углом, пулю должны были выпустить по крайней мере с 15 градусов от перпендикуляра и с расстояния не менее 45 сантиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to create that angle and this entry wound, the bullet fired at at least 15 degrees from perpendicular and at a distance of greater than 18 inches.

Будто я сам должен пустить себе пулю в башку. Понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the same thing as if I put the bullet in his head myself, you understand?

Потому что если так, я всажу пулю в твою голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'cause I will put a bullet in your head.

Если меня обнаружат - я получу пулю в лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get found, I take a bullet to the head.

После чего чуть не всадил тебе пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I almost put a bullet in your head.

Баллистическая дактилоскопия появилась, когда учёный Александр Лакассань сравнил отдельную пулю со стволом изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballistic fingerprinting began when scientist Alexandre Lacassagne matched an individual bullet to the inside of a gun barrel.

Всадил пулю прямиком в её мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you put a bullet right in her brain.

Найди эту мелкую дрянь, и без разговоров всади ей пулю прямо в лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find that little bitch, and when you do, you don't stop to chat, you just put one right in her brain.

Пулю в лоб или верёвку на шею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bullet in my head, or a rope around my neck?

(продюсер) Закусив пулю, мы сделали ужаснейшую вещь - заменили актера в процессе съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bit the bullet and did a very, very unpleasant thing, which is replace an actor in mid-shooting.

Я всадил ей пулю в голову, но её сердце бьётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I put a bullet in her head. But her heart just kept on beating.

Прошу меня извинить за то, что я пустил пулю в вашего коня. Но я не хочу, чтобы вы сделали что-то необдуманное до тех пор, пока не пришли в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to have put a bullet in your beast, but I didn't want you to do anything rash before you had a moment to come to your senses.

Я скорее всажу в тебя пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd just as soon put a bullet in you.

Строили забор через пол страны чтобы не пускать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built a fence across half the country To keep 'em out.

Если ты порежешь его и начнёшь доставать пулю, ты его убьешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cut him open and start digging around, you'll kill him.

Я ищу волшебную пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm searching for the magic bullet.

Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about a beautiful red-haired debutante who gets in the head, stabbed in the back, shot in the stomach...

Есть такая порода людей, мистер Финч, их надо приканчивать без разговоров, да и то обидно пулю тратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Finch, there's just some kind of men you have to shoot before you can say hidy to 'em. Even then, they ain't worth the bullet it takes to shoot 'em.

Спроси у Николетты, она не оставляла тебя ни на минуту, можно ли было пускать сюда женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask Nicolette, who has not left you for a moment, if there was any possibility of having a woman here.

Положила конец этому союзу прошлой ночью, всадив пулю из винтовки прямо в его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ended the union last night with a.30 06, plugged him right through the heart.

¬ыпустим его, как пулю в сторону Ёроса, с ускорением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to shoot her like a bullet towards Eros, picking up speed.

Первую пулю он нашел быстро, она засела неглубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first ball he found quickly; it was not very deep.

Та, что у нас за священника, и всадила в тебя эту пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closest thing we got put this bullet in ya.

Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamal can shut down Twitter a-and paint over graffiti, but he can't stop a bullet.

Затем будто все сговорились чтобы не пускать меня на лошадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, like, all the kids were making a game out of not letting me have the spring horse.

Привезите нам пулю, которая совпадет с пулями, выпущенными в солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring back a bullet that matches the bullets fired at our soldiers, please.

Хорошо, может быть, этот кто-то не купился на хитрость и вогнал пулю ему в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe that somebody didn't buy into his ruse and put a bullet in his head.

Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men.

Нельзя нарезать квадратную пулю а именно нарезка дает точность при проходе сквозь воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't rifle a square bullet, and it's the rifling that gives it accuracy through the air.

Дамбо, в какую часть тела я могу принять пулю и не умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbo, where can I take a bullet in the torso and not die?

Но сейчас вам следует искать убийцу, который сейчас, скорей всего ,всаживает пулю в голову моей жены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what you should be doing right now is looking for a killer... One who, at this very moment, is probably putting a bullet into my wife's head.

В промежутке между тем, как Хаксби ударили по голове и его посмертными ранениями от взрыва, он умудрился получить пулю в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime between being bludgeoned and the postmortem blast injuries, Huxbee managed to get himself shot in the head.

Когда я встретила вас, то заметила пулю в вашем кармане... кусок металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like before, when I met you, I saw that you have a bullet in your pocket- a slug.

Позже в тот же день ему сделали трепанацию черепа, но врачи решили, что это слишком рискованно, и пулю не извлекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on the day he was submitted to a craniotomy but doctors decided that it was too risky to proceed and the bullet was not extracted.

В первом случае это одновременно запечатывает пулю в канале ствола и приводит к тому, что пуля входит в нарезы ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first case, this both seals the bullet in the bore, and causes the bullet to engage the barrel's rifling.

Стекло, которое гораздо тверже пластика, сплющивает пулю и тем самым препятствует проникновению внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass, which is much harder than plastic, flattens the bullet and thereby prevents penetration.

После того, как лаки получает пулю в руку, Амигосы понимают, что это настоящие бандиты и истерически молят о пощаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could understand them; they were like lawyers, people who take things literally and technically.

Пирр воспользовался ситуацией по максимуму и посоветовал афинянам никогда больше не пускать царя в свой город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyrrhus made the most of the situation and advised the Athenians never to let a king enter their city again.

10 марта 1915 года де Голль получил пулю в левую руку, которая поначалу казалась тривиальной, но вскоре заразилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 March 1915, de Gaulle received a bullet in the left hand, which initially seemed trivial but became infected.

Из левого кармана юбки я достаю пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the left pocket of my skirt I take a bullet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пускать пулю в лоб». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пускать пулю в лоб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пускать, пулю, в, лоб . Также, к фразе «пускать пулю в лоб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information