Пустой грузовой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пустой грузовой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
empty freight
Translate
пустой грузовой -

- пустой

имя прилагательное: empty, hollow, vacuous, blank, vacant, unoccupied, idle, dead, null, void

- грузовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: cargo, freight, goods, loading



Я купила пустой корпус на eBay, а потом наполнила его, ну знаешь, шариками, конфетти и всем таким прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought the empty shell off of eBay, and then I filled it with, you know, balloons and confetti and such.

Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yasin may be about to hop a freight train for Canada.

Заманить экипаж в грузовой отсек, а после отсоединить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space?

Вот первый: я поеду в Лондон, будет дождь, настроение — подавленное, вся затея окажется пустой тратой времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was, I'll go to London, it'll be rainy, I'll get depressed, the whole thing will be a huge waste of time.

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

Брошенную лунную базу рядом с опустошенной планетой, кучку примитивных дикарей и пустой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abandoned moonbase near a decimated world, a group of primitives, and an empty house.

Я зашел в гробницу и приблизился к нише, где стоял пустой каменный саркофаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went inside and approached the niche where the empty stone sarcophagus stood.

Вроде той байки, которую ты наплел, о том, что у ФБР нет грузовой декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like the yarn you spun about not having the FBI's art manifest.

Я продал лодку и мы сели на грузовой паром до Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold the boat, and we hopped a cargo ferry back to the States.

Это происходит редко, но иногда на экране будет отображаться черный или пустой экран, если что-то пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won’t happen often, but there may be a time when something goes wrong and your PC will display a black or blank screen.

Надлежащая процедура — это не просто пустой звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due process is not an empty phrase.

Поскольку на пейджинацию влияют настройки видимости и конфиденциальности, страница может быть пустой и содержать только ссылку на пейджинацию next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to how pagination works with visibility and privacy, it is possible that a page may be empty but contain a 'next' paging link.

Продавщицы в голубых халатиках так спокойно, однако, ходили и зевали, будто никакой этой давки не видели и предстоял им скучный пустой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the assistants in their light blue overalls were yawning and talking calmly, apparently quite unaware of the crush. To them it was just another boring, empty day.

Он опрокинул пустой бокал и высасывал из него остатки льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He upturned his empty glass over his mouth and sucked at a last piece of ice.

Мы увидели машину перевозчика, зеленый грузовой Мерседес, съехавший с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw the carrier vehicle, a green Mercedes lorry, come off the boat.

Перегоняя его, пронесся пустой черный погребальный катафалк; две лошади в запряжке, а две привязаны сзади, к задним колонкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting ahead of her, an empty, black, funereal catafalque whirled by; with two horses in harness, and two tied behind to the little rear columns.

Приобретенный опыт, возможно, был бы пустой тратой времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was callow in all ways, and it would have been a wasted experience.

Другой рукой показал на пустой горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One arm pointed at the empty horizon.

Сегодня утром пляж что-то пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beach seems very deserted this morning.

Если б он только узнал, что его примерного сына выгнали из Гарварда, он бы прыгнул головой вниз в пустой бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he finds out his golden boy got kicked out of Harvard, he'll dive headfirst into an empty swimming pool.

Дом этот пустой, - сказал он, - и преступник знал, что тут его никто не потревожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an empty house, and so he knew that he would not be disturbed in the garden.

Он обнажил свою саблю не ради пустой угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sabre had not been unsheathed by way of empty gesticulation.

Господин Деркиндерен, второй тест опять показал вашу стерильность. Третий тест будет пустой тратой времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Derkinderen, since a second test confirmed that you're infertile a third would be a waste of time.

Бульканье сменялось чмоканьем, а чмоканье -бульканьем до тех пор, пока не раздался стук упавшей на пол пустой фляги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again came the gluck-gluck, again the smackings, and so on alternately, till an empty flask was heard falling upon the floor.

У него был круглый выбритый череп и пустой, ничего не выражающий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a round, clean-shaven skull and expressionless eyes.

Целых полчаса плутала она в четырех стенах пустой каморки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For half an hour or so, she knocked against the four corners of the empty room.

Ральф глянул на него искоса, заставил себя улыбнуться, будто он и не помнит, какого Саймон свалял дурака накануне, и снова устремил куда-то пустой взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph glanced sideways, smiled constrainedly as though he had forgotten that Simon had made a fool of himself, then looked away again at nothing.

Семь лет поисков, тупик за тупиком, а теперь я бросила тех, кому так нужна, ради пустой затеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven years of searching, dead end after dead end, and now I've abandoned everybody who needs me to go on a wild goose chase.

Филип любил посидеть с ней в пустой комнате, где стояли лишь две набитые волосом кушетки, и послушать при свете газового рожка ее рассказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It interested Philip to sit with her in the bare room, with its two horse-hair couches and the flaring gas, and listen to her.

Он развернулся на пустой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a U-turn on an empty street.

Но по части мозгов, он из тех, у кого в пустой бочке шума много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the brains department, he like a man who took a high dive in a low well.

А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.

Это земной грузовой корабль C982 с координатами 8972/6483.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Earth cargo ship C982 on coordinate 8972/6483.

И даже глупости смешной В тебе не встретишь, свет пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even nonsense having joys This idle world each time avoids.

Если посадить пятьсот штук, цистерна через четыре дня будет пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we water 500 plants, it'll be empty in four days.

Бутылка была уже наполовину пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov noticed that the bottle was already half empty.

Нам ясно виден весь огромный северный придел собора - пустой в ожидании избранной публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have in view the whole of the great north transept-empty, and waiting for England's privileged ones.

Эй, эй, там пустой тюремный автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey. There's an empty prison bus out there.

Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room.

Дай хоть сначала гостям выбрать, и поднос у тебя уже пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give the guests first choice, and refill the tray.

Помнишь, вторая часть кассеты была пустой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how side B was blank?

К сожалению, авария произошла на пустой улице, и отсутствие свидетелей осложняет расследование инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened on an otherwise empty street, and the lack of eyewitnesses is slowing down the police investigation.

Вот грузовой манифест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the manifest.

Похоже на грузовой лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like a goods lift.

Челл проходит через пустой центр обогащения, и Гладос-ее единственное взаимодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chell proceeds through the empty Enrichment Center, with GLaDOS as her only interaction.

Не просто вставляйте пустой шаблон на страницу изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not simply insert a blank template on an image page.

Он всегда пустой и рисуется с текущим фоновым цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is always blank, and drawn with the current background colour.

Ношение такого огнестрельного оружия с заряженным патронником под молотом, а не с молотком, оставленным на пустой патронник, небезопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrying such firearms with a loaded chamber under the hammer, rather than with the hammer left down on an empty chamber, is not safe.

Только тогда смерть показывает, что Золотой глобус-это пустой инструмент, который нуждается в питании жизненной силой, равной силе существа, которое должно быть восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then does Death reveal that the Golden Globe is an empty instrument that needs to be powered by a life-force equal to that of the being who is to be restored.

Любой игрок может решить выполнить сделку, положив в свою сумку то, что он или она согласились, или он или она может испортить, передав пустой мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either player can choose to honor the deal by putting into his or her bag what he or she agreed, or he or she can defect by handing over an empty bag.

Личинка затем окукливается в пустой головной капсуле, появляясь в виде взрослой мухи через две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larva then pupates in the empty head capsule, emerging as an adult fly after two weeks.

Я также прошу вас не повторять еще один ответ с пустой риторикой - отвечайте на мои вопросы здесь честно, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also request you not to regsiter one more reply with empty rhetoric- answer my questions here faithfully if you must.

Для удобства транспортировки все детали были плоскими, легкими и могли быть аккуратно упакованы в грузовой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ease of transport all the parts were flat, lightweight and could be neatly packed into a cargo plane.

Войдя в пустой дом, он разговаривает с волшебными часами с кукушкой и дает им воду, чего волшебники никогда не делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering the empty house, he talks to the magic cuckoo clock and gives it water, which the wizards never did.

Должен ли он быть установлен на неубедительный или пустой, или это придает слишком большой вес маргинальным или миноритарным источникам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should it be set to inconclusive or blanked, or is that giving too much weight to marginal or minority sources?

Грузовой пол был опущен на несколько дюймов, что добавило почти 10 кубических футов общей грузовой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo floor was lowered several inches, adding nearly 10 cubic feet of total cargo room.

Попанилья был опубликован в 1828 году, период жизни Дизраэли, описанный одним из его биографов как “почти пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popanilla was published in 1828, a period of Disraeli's life described by one of his biographers as “almost a blank”.

Сделать статью пустой с помощью перенаправления - это разрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making the article blank by redirection is destruction.

Король москитов принял шкипера Маджа, сидящего на пустой бочке из-под виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King of the Mosquitoes received Skipper Mudge seated on an empty whisky-cask.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустой грузовой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустой грузовой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустой, грузовой . Также, к фразе «пустой грузовой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information