Работа, носящая печать гения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
литературная работа - literary work
ажурная работа - tracery
металлическая работа - metal work
лётная работа - lotnaya work
культмассовая работа - mass cultural work
мелкая работа по дому - light housekeeping
работа по расписанию - scheduled operation
работа по схеме с нейтральными реле - neutral working
работа, выполненная по найму, - work made for hire
высокопрестижная работа - high prestige job
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
работа, носящая печать гения - work bearing an impress of genius
не носящая временного характера экономическая деятельность - non-transitory economic activity
носящая потребность - wearer need
Синонимы к носящая: быть, стать, оказаться, находиться, являться, заключаться, составлять, осуществляться, иметь
имя существительное: printing, impression, print, seal, stamp, press, cachet, signet, impress, rubber stamp
печать по базе данных - data base publishing
печать с экрана - screen printing
автоматизированная печать - automated printing
и печать электроники - and printing electronics
круглый v печать - round v stamp
традиционная печать - traditional printing
мобильная печать - mobile printing
неопрен печать - neoprene seal
сложная печать - complex printing
нотариус печать - notary stamp
Синонимы к печать: вывод, пресса, журналистика, штемпель, клеймо, акватипия, флексография, эктипография, шелкография, тампопечать
Значение печать: Внешний вид напечатанного.
гения - genius
книга, отмеченная печатью гения - book that bears the seal of genius
до гения ему далеко - he's not a genius, not by a long shot
чудеса инженерного гения - the marvels of mechanical ingenuity
полное раскрытие его гения. - the highest development of his genius
печать гения - the stamp of genius
творение гения - production of genius
работа, носящая печать гения - work bearing an impress of genius
расцвет его гения - height of his genius
он не принимает гения - it doesn't take a genius
Синонимы к гения: имя, герой, дух, ум, способность, талант, дар, молодец, умница
Кроме горы Лу, до наших дней дошла только одна крупная сохранившаяся работа, носящая подпись Цзин Хао. |
Aside from Mount Lu, only one other major surviving work bearing the signature of Jing Hao has survived into the present. |
It's- it's Bill's work that makes him vulnerable to accusations like this. |
|
Мне кажется, что это интересная работа. |
I guess that it is an interesting work. |
Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена. |
The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished. |
Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом. |
There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. |
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. |
Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека. |
Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history. |
Говорю ещё раз, новая работа - новые возможности. |
But like I said, new job, new horizons. |
Наша работа должна оцениваться не почестями, Мисс МакИнерни, а удовлетворением тех, кому мы служим. |
Our work ought not be measured by accolades, Ms. McInerney, but rather, the satisfaction of those we serve. |
Может быть нарушена работа почек, а еще лейкемия или аденокарцинома. |
You could have a kidney disorder, leukemia, adenoma. |
Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа. |
Turning an intelligence officer against his own country- well, that's the most delicate and uncertain work there is. |
Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа. |
I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job. |
Our friend John's handiwork? |
|
Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа. |
It's listening for that beating heart, and when we hear it, it's our job to decipher it to the best of our abilities. |
The foundation will revolve around your schedule. |
|
У меня была хорошо оплачиваемая, приятная работа. |
I have had well-paid, pleasant posts. |
But time and work did their part. |
|
Не, извините, просто мне кажется, что эта работа вам не подойдёт. |
Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material. |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one, |
Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену. |
Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost. |
Таким образом планируешь жизнь, когда у тебя два взрослых подростка, ответственная работа, отнимающая все свободное время, и муж, который бросил тебя ради алкоголички. |
That's the way you organise yourself when you have two strapping teenagers, a demanding, time-consuming, full-time job, and a husband who dumps you for an alcoholic. |
Я оставила ему деньги в сумке, половину до и половину, когда работа будет выполнена. |
I left cash in a bag; half up front and half when the job was done. |
Я знаю, какой захватывающей тебе кажется его работа. |
I know how invigorating you've found his work. |
Работа шпиона не всегда подразумевает подрывную деятельность. |
The work of a spy doesn't always involve undermining people. |
Нас устроит работа на дому. |
Or reassignment to work at home. |
Так что вопрос для меня состоял не в том, была ли это работа одного человека, а в том, могу ли я как-то соединить между собой настолько разные преступления? |
So the question for me wasn't, is this the work of one person, but only, could I reconcile such differing crimes? |
Мы проверили каждую связь - школа, работа, спортивный клуб, друзья. |
We've gone through every connection- school, work, gym, friends. |
Mr. Stark's process would make all invisible wavelengths... |
|
Сара, что за работа была у Брайана в Пекине? |
Sara, what work was Bryan doing in Beijing? |
Моя работа - искоренять срывы, неврозы, внутренние напряжения... |
I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions... |
It's my job to be a good judge of character and what did I do? |
|
No, just jobs are thin on the ground. |
|
Такая работа, которую я выполняла все эти годы, всевозможные мелочи, грязная работа, именно это я и умею делать. |
The kind of work that I've been doing all these years, the nuts and bolts, the grunt work, that's the stuff I know how to do. |
Работа в саду доставляла ему истинное наслаждение, вечно он затевал что-нибудь новенькое. |
He took great pleasure in his garden, and was always moving things about. |
Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить. |
It's job like any other and I earn a living. |
You know, it's commercial and a print campaign... the works. |
|
Я впечатлен твоей грустной историей, но эта работа предстанет перед аудиторией уже через неделю. |
I am thrilled to hear your oh-so-sad story, but this workshop goes up in front of an audience in a week. |
Мне небезразлична моя работа, сэр. |
I'm passionate about my job, sir. |
И сейчас моя работа в том, чтобы убедиться что ФБР не контролирует счета Лао до вашей завтрешней встречи. |
And right now,my job is to make sure the fbi can't monitor any of lao's accounts during your meeting tomorrow. |
Моя работа и мой дом соединились таким прекрасным способом. |
My work and my home life, come together in such a nice way. |
Saving the world is a messy business. |
|
Я бы и сам не прочь, но после него у меня начнется самая работа. |
I should like that, but then my work begins in earnest. |
Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих. |
The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits. |
Рэджи, мы знаем, что он нанимал и других молодых парней, и это была не просто странная работа. |
Reggie, we know that he hired other young men, and it wasn't for odd jobs. |
I think it'd be good detective work, meself, personally. |
|
Но для чего тогда вся его работа? |
But in that case was there any point in his work at all? |
А потом настоящая научная работа в лаборатории пропульсионного оружия. |
And then some real, actual scientific work in the weapons propulsion lab. |
Нет, но мы же только... Это работа. |
No, but we just... that's the job. |
Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете? |
You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know. |
Я думал, что у студентов-практикантов закончилась работа. |
I thought the student teaching gig was up. |
Не то, чтобы работа моей мечты, но стабильная. Сам понимаешь, Принстон мне не светил. |
It's not my dream job, but it's steady, and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards. |
Все остальное - работа, бизнес ничего не имело значения в конце дня. |
Everything else, work, business nothing really mattered at the end of the day. |
Но, хотя Филип и заставлял себя каждый день ходить в контору, он не мог даже сделать вид, будто работа его интересует. |
But though Philip could force himself to go to the office every day he could not even pretend to show any interest in the work. |
Ваши восемь лет в Бюро и работа под прикрытием убедили меня, что вы нам подойдете. |
Your 8 years with the Bureau and your undercover work convinced me that you'll fit right in. |
Это лишь работа под прикрытием. |
It's just a little undercover work. |
Нелегкая работа рассказать кардиохирургу что-то про сердце. |
It's no small feat teaching a cardiac surgeon something about heart. |
Как-никак, а все-таки работа... |
They gave him something to do. |
Моя работа, как вы можете заметить, позаботиться чтобы движение двигалось. |
My job, as you can see, is to see that the traffic move. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа, носящая печать гения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа, носящая печать гения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа,, носящая, печать, гения . Также, к фразе «работа, носящая печать гения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.