Работа на предположении, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
однообразная работа - monotonous work
работа в сфере услуг - service occupation
небрежная работа - slapdash work
тяжелая нудная работа - drudgery
безаварийная работа - trouble-free operation
работа тыла - work of rear areas
работа под прикрытием - undercover work
работа у меня такая - my job is like this
блестящая работа - brilliant work
двусторонняя работа - bilateral work
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
жарить на рашпере - roast
высадка на берег - embarkation
игра на бегах - racing
на деле - in practice
на поле - on the field
владение на неограниченный срок - perpetuity
идти на поправку - to be on the mend
располагать на фланге - flank
овощной суп на бараньем бульоне - hodgepodge
делить на категории - categorize
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
предполагаемый наследник) - heir (apparent)
правдоподобное предположение - plausible assumption
предполагать наличие - assume the presence
гражданство предполагаемого - nationality of the alleged
предполагалось, что это - it was anticipated that this
предполагается работать - supposed to operate
Предполагается, что есть - suggested that there are
хотя я предполагаю, - although i assume
Предполагается, в качестве основы - assumed as a basis
бежать что есть мочи - to run that is urine
что до - As for
при условии, что) - assuming (that)
навязывать что-то - impose something on
вот что - that's what
не знала что - I did not know that
продолжать делать что-л. - continue to do smth.
такова что - is that
Что посеешь, то и познёшь. - What goes around, poznosh.
что бы - that would
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Мы предположили, что возможно, это работа иностранной разведки. |
So our initial thinking was, maybe it's another intelligence service. |
Формирование эмиттера n-p-n транзистора требовало диффузии фосфора, и работа Фроша предположила, что SiO2 не блокирует такую диффузию. |
The formation of the emitter of an n-p-n transistor required diffusion of phosphorus, and the work of Frosch suggested that SiO2 does not block such diffusion. |
В августе 2007 года Ренксе написал сообщение на официальном дискуссионном форуме группы, в котором предположил, что работа продолжается. |
In August 2007, Renkse wrote a message on the band's official discussion forum which suggested that work was in progress. |
Было высказано предположение, что это работа одного и того же человека, который мог быть ответственен за целых 26 убийств. |
It has been speculated that these were the work of the same person, who could have been responsible for as many as 26 murders. |
Однако непосредственная работа с оригиналом была невозможна, что вызывало спекуляции, предположения и слухи, связанные с рукописью. |
Direct work with the original was, however, impossible, which caused speculation, supposition and rumours related to the manuscript. |
Во время нашего предыдущего разговора Вы предположили, что моя работа не является профессией. |
During our previous conversation, you implied that my job wasn't a profession. |
Работа следует из предположения автора о том, что мир был разделен на два континента-Азию и Европу. |
The work follows the assumption of the author that the world was divided into two continents, Asia and Europe. |
Вы продолжаете делать неверное предположение, что работа Мэддисона неточна, в то время как на нее ссылаются в других научных исследованиях. |
You keep making the WRONG assumption that the Maddison's work is inaccurate, while it is referenced in other scholarly research. |
Внутренняя работа фонда более сложна, чем можно предположить из этого описания. |
The internal workings of a fund are more complicated than this description suggests. |
Как работа с большими культурными данными может помочь нам подвергнуть сомнению наши стереотипы и предположения о культурах? |
How can work with large cultural data help us question our stereotypes and assumptions about cultures? |
К примеру, экономическая политика Трампа основана на предположении, что американцы лишены рабочих мест в промышленности, потому что их работа украдена китайцами. |
So for example, Donald Trump has based a lot of his economic policy on this supposition that Americans have lost manufacturing jobs because they've been stolen by the Chinese. |
Разве не естественно было предположить, что в искусственном подземном мире шла работа, необходимая для благосостояния дневной расы? |
What so natural, then, as to assume that it was in this artificial Underworld that such work as was necessary to the comfort of the daylight race was done? |
Джэнис Эллен, возможно, не думала о себе, как о типичной жертве мезотелиомы, но работа Джулиана Пито позволяет предположить, что ее история далеко не необычна. |
Janice Allen may not have thought of herself as a typical victim of mesothelioma, but Julian Peto's work suggests that her story is far from uncommon. |
Эта работа основана на заранее установленных предположениях о священной и божественной природе текста и вере в законность, которая согласуется с раввинской интерпретацией. |
This work is based on pre-set assumptions about the sacred and divine nature of the text, and the belief in the legitimacy that accords with rabbinic interpretation. |
[ Неудача в обнаружении изменений в сценах ] Это работа Рона Ренсинка, которая была в какой-то степени вдохновлена тем предположением в конце моей книги. |
[Failure to Detect Changes in Scenes slide] This is Ron Rensink's work, which was in some degree inspired by that suggestion right at the end of the book. |
450 год считается самым поздним временем, когда эта работа могла быть написана, если предположить, что он сделал все семь редакций всего за несколько лет. |
The year 450 is taken as the latest possible time the work could have been written, assuming he did all seven revisions in just a few years. |
Гилман предположил, что условия для женщин улучшатся, когда их работа будет отмечена, признана и оценена в общественной сфере. |
Gilman proposed that conditions for women would improve when their work was located, recognised, and valued in the public sphere. |
Мое предположение заключается в том, что они делают. Но это может зависеть, который является, почему я спрашиваю. |
My guess is that they do. But it may depend, which is why I am asking. |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
Your work argues that man is capable of anything. |
Мне кажется, что это интересная работа. |
I guess that it is an interesting work. |
Но ведь никто не делает предположений, что Германия, Франция или Италия рискуют разделить судьбу Аргентины. |
Yet no one suggests that Germany, France, or Italy risk sharing Argentina's fate. |
Даже в таком случае, предположение, что он мог бы стать бродягой в пустыне или гаучо на аргентинском скотоводческом ранчо, явно абсурдно. |
Even so, the suggestion that he might become a desert nomad or a gaucho on an Argentinean cattle ranch is plainly ludicrous. |
Однако при подписании договора государства, как правило, не выдвигают предположения и не устанавливают условия в отношении применения договора во время вооруженных конфликтов. |
However, when States concluded a treaty, they did not generally anticipate or make arrangements for the application of the treaty during armed conflicts. |
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев |
Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement |
Президент ЕЦБ г-н Драги явно дал понять, что он хочет предпринять более радикальные меры, и он даже высказал предположение, что Германия с ним заодно. |
ECB President Draghi has dropped some large hints that he wants to take more radical action, and he even suggested that the Germans are on board. |
«У большинства людей есть предрассудок — они считают, что жизнь зародилась на Земле, и на это потребовались миллиарды лет, но у нас нет научной информации в поддержку этих предположений», — говорит он. |
“Most people have the prejudice that life started on Earth, and that it took billions of years,” he says. “But we have no data to support either of those statements.” |
Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека. |
Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history. |
Может быть нарушена работа почек, а еще лейкемия или аденокарцинома. |
You could have a kidney disorder, leukemia, adenoma. |
Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа. |
I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job. |
Все эти факты сильно противоречат твоему предположению, что Сабина выбрала ресторан наугад тем вечером. |
All of those facts are completely at odds with your assertion that Sabine chose the restaurant on the spur of the moment that evening. |
Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену. |
Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost. |
Я оставила ему деньги в сумке, половину до и половину, когда работа будет выполнена. |
I left cash in a bag; half up front and half when the job was done. |
It's my job to be a good judge of character and what did I do? |
|
Работа в саду доставляла ему истинное наслаждение, вечно он затевал что-нибудь новенькое. |
He took great pleasure in his garden, and was always moving things about. |
Может быть, может быть. На сегодняшний день это самое вероятное предположение. |
That is a possible solution-in fact, as matters stand, it is the most probable one. |
Saving the world is a messy business. |
|
Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих. |
The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits. |
Для меня встреча с Вами в тот день явилась огромным удовольствием, и я должен поблагодарить Вас за все выводы и предположения, Вами сделанные. |
It was a great pleasure meeting you that day, and I must thank you for the very useful suggestions you made on that occasion. |
Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете? |
You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know. |
Не то, чтобы работа моей мечты, но стабильная. Сам понимаешь, Принстон мне не светил. |
It's not my dream job, but it's steady, and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards. |
Все остальное - работа, бизнес ничего не имело значения в конце дня. |
Everything else, work, business nothing really mattered at the end of the day. |
Но, хотя Филип и заставлял себя каждый день ходить в контору, он не мог даже сделать вид, будто работа его интересует. |
But though Philip could force himself to go to the office every day he could not even pretend to show any interest in the work. |
Ваши восемь лет в Бюро и работа под прикрытием убедили меня, что вы нам подойдете. |
Your 8 years with the Bureau and your undercover work convinced me that you'll fit right in. |
Мы не высказываем предположений, мы учёные. |
We don't guess. We're scientists. |
Когда наступило утро, Грант понял, что его предположения о расположении ли были ошибочными и что Хэнкок столкнулся с серьезной угрозой на своем фронте. |
As morning dawned, Grant realized his assumptions about Lee's dispositions were wrong and that Hancock was facing a significant threat on his front. |
Было высказано предположение, что название города происходит от этого термина. |
It has been suggested that the name of the city derives from this term. |
Еще одна трудность, связанная с предположением о том, что бифы ознаменовали конец оледенения, заключается в том, что они были найдены переплетенными с ледниковыми отложениями. |
A further difficulty in suggesting that BIFs marked the end of the glaciation is that they are found interbedded with glacial sediments. |
Альтернативное предположение состоит в том, что этот элемент представляет собой часть проксимального слоя выброса из ударного кратера. |
An alternative suggestion has been that the member represents part of the proximal ejecta blanket from an impact crater. |
Таким образом, предположение о том, что использование слова является разговорным, было бы предвзятым, поскольку они также предполагают, что слово является неподходящим, в письменной форме или в языке. |
So for one to suggest that the use of the word is colloquial would be biased, as they also suggest that the word is inproper, in writing or in language. |
Есть указания на то, что он, возможно, служил в качестве танка для подготовки водителей, и было высказано предположение, что он имеет номер 702, что сделало бы его второй маркой, которую я построил. |
There are indications that it may have served as a driver-training tank and it has been suggested it is Number 702, which would make it the second Mark I built. |
Было высказано предположение, что это происходит потому, что стрессовые переживания могут повредить центры памяти и, возможно, затруднить формирование воспоминаний. |
It has been suggested that this is because stressful experiences can injure memory centers and possibly make it harder to form memories. |
Экономика должна встроить в свои предположения представление о том, что люди могут давать надежные обязательства в отношении того или иного курса поведения. |
Economics should build into its assumptions the notion that people can give credible commitments to a course of conduct. |
Модель Мэйхью основывается на предположении, что все члены конгресса являются целеустремленными искателями переизбрания. |
Mayhew's model rests on the assumption that all members of congress are single-minded seekers of reelection. |
Поэтому было высказано предположение, что циркадные ритмы дают организмам избирательное преимущество в эволюционном плане. |
It has therefore been suggested that circadian rhythms put organisms at a selective advantage in evolutionary terms. |
Есть предположение, что психопатия проявляется в большей степени как экстернализирующее поведение у мужчин и в большей степени как интернализирующее поведение у женщин. |
A suggestion is that psychopathy manifests more as externalizing behaviors in men and more as internalizing behaviors in women. |
Предположение о засухе как причине распада позднего бронзового века было нацелено на научные исследования. |
Speculation of drought as a cause in the collapse of the Late Bronze Age has been targeted in research studies. |
Было выдвинуто предположение о связи между чрезмерным ростом бактерий тонкого кишечника и тропическим спрутом как причиной постинфекционного СРК. |
A link between small intestinal bacterial overgrowth and tropical sprue has been proposed to be involved as a cause of post-infectious IBS. |
Основываясь на протодравидийском предположении, команды предложили читать многие знаки. |
Based on a proto-Dravidian assumption, the teams proposed readings of many signs. |
Не следует спешить добавлять это отсутствующее подтверждение ранних предположений. |
There should be no hurry to add this absent confirmation of the early speculation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа на предположении, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа на предположении, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, на, предположении,, что . Также, к фразе «работа на предположении, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.