Раб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Раб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
slave
Translate
раб -

  • раб сущ м
    1. slave, bondman, bondservant, servant
      (невольник, холоп, слуга)
      • восстание рабов – slave revolt
      • рабы праведности – servants of righteousness
    2. serf
      (крепостной)
    3. thrall
      (тралл)
    4. bondslave

имя существительное
slaveраб, невольник, вспомогательное устройство
bondmanраб, крепостной, виллан
bondsmanпоручитель, раб, крепостной, виллан
thrallраб, рабство
serfкрепостной, раб, работяга, ишак
helotилот, раб
bondservantраб
bondslaveраб

  • раб сущ
    • невольник · подчиненный · работник
    • холоп
    • крепостной

илот, невольник, крепостной, холоп, данник, гулям, зинджи, марон, яремник

  • раб сущ
    • господин · правитель · повелитель · властитель

Раб В рабовладельческом обществе: человек, лишённый всех прав и средств производства и являющийся полной собственностью владельца-господина, распоряжающегося его трудом и жизнью. Труд рабов — самая грубая форма эксплуатации человека человеком. Торговля рабами. Восстание рабов.



Это будет несложно, если Раб уравняет векторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's no problem so long as Slave can match vectors.

Этот черный раб был отдан Бедуину Сэндсу одним египетским пашой в обмен на три дюжины бутылок мараскина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black slave was given to Bedwin Sands by an Egyptian pasha in exchange for three dozen of Maraschino.

По иронии судьбы, именно старый раб подсказал президенту Дэвису идею, которая реставрировала институт рабства и определила путь страны на века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, it was the old slave who gave President Davis the notion that would rejuvenate the institution of slavery and direct the country's path for centuries to come.

Как говорится, раб мечтает о смелости, как рыба о полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say slaves talk of bravery as fish talk of flying.

Хозяин должен не только помочь ему заработать свою свободу, но и заплатить ему деньги, чтобы раб мог хорошо начать свою свободную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master not only must help him earn his freedom, but also pay him money so the slave can have a good start in his free life.

И он оттолкнул меня в сторону. если раб толкнул знатную девушку... мучительной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he pushed me out of the way. for a slave to push a highborn girl... a terrible death.

Роза Персии или рассказчик и раб -это двухактная комическая опера с музыкой Артура Салливана и либретто Бэзила Гуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rose of Persia; or, The Story-Teller and the Slave, is a two-act comic opera, with music by Arthur Sullivan and a libretto by Basil Hood.

Постоянно ведет себя так, будто я ему раб какой-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always acting like I'm his indentured servant.

Раб Магеллана приобрел известность благодаря тому, что он был первым человеком, совершившим кругосветное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magellan's slave has acquired fame because of the notion he was first to round the globe.

Порка была термином, часто используемым для описания средней порки или порки, которую раб получал за плохое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flogging was a term often used to describe the average lashing or whipping a slave would receive for misbehaving.

Раб был титулом вавилонских мудрецов, которые преподавали в вавилонских академиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rab was the title of the Babylonian sages who taught in the Babylonian academies.

Он прекрасный раб как для дома, так и для офиса или промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the perfect slave for home, office, or industry.

Я раб слова своего, и слово моё, слово короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a slave to my word, and my word is the word of a king.

Личный раб Джеймса Мэдисона, пятнадцатилетний мальчик Пол Дженнингс, был свидетелем этого происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Madison's personal slave, the fifteen-year-old boy Paul Jennings, was an eyewitness.

Господин свободен, но он не чувствует, что раб считает его человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master is free, but does not feel recognized as a human by the slave.

Использование термина наемный раб трудовыми организациями...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USE of the term wage slave by labor organizations...

Освобожденный раб мог также приобрести нескольких покровителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freed slave could also acquire multiple patrons.

У кого есть потребность в мясе - тот раб коровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever needs meat is a slave to the cow.

Хотя раб мог подвергаться унижениям и оскорблениям, как законный гражданин он должен был быть освобожден от телесных наказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the bondsman might be subjected to humiliation and abuse, as a legal citizen he was supposed to be exempt from corporal punishment.

Я раб этого твоего молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm enslaved by your silence.

Да еще родословная в придачу. Ты не смеешь даже смотреть на него, раб божий! Прежде чем заговорить с этой скотинкой, ты должен ей низко поклониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a pedigree to him, my hat, that you had better not look at or you will have to bow every time you want to speak to the little blighter.

Раб упал лицом вниз, и Триль несколькими ударами раздробила кости позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave fell on his face, and she robbed him of the use of his limbs with a bone-breaking strike to the spine.

Кразис лишь раб в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krasis is but a slave at heart.

Пред тобой, Господь, смиренный раб твой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the most humble of Thy Servants

Несомненно, раб сломал себе позвоночник при ударе об воду, или потерял сознание и утонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no doubt that the slave must have broken his back when he struck the water or else he had been knocked out and then drowned.

Раб не должен беспокоить льва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave would do well not to poke at the lion.

Миновали мучительные пять минут, и тут, неожиданно до ужаса, дверь каютки распахнулась, и раб вывалился оттуда на пол, прямо нам под ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five anguished minutes passed, then with a shocking suddenness the doors of the cubicle fell open and the man collapsed across the floor.

А я раб этого кольца и должен следовать за тем, кто им владеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am the slave of this ring and must follow its owner.

Тимоти, раб из группы семь, совершил кражу, чем чуть не погубил нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy. A slave from Group 7 has committed a theft that almost ruined us all.

Поскольку смиренный раб обзывает меня клеветником, пред Господом клянусь, что я не клал эти яства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweet one, the humble one calls me a slanderer, Brothers! I swear I didn't put this food down here!

Этот раб обгоняет их и ведёт точно назад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That slave is overtaking them and guiding them straight back!

Раб крепостной, и сестра твоя раба и рабыня... вор-ровка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bond-slave, and your sister's a slave, a bondswoman... a th... th... ief!

Однако каждый раз хозяин меняет свое мнение, и раб предоставляет столь же веские причины не следовать этому курсу действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time, however, the master changes his mind and the slave provides equally good reasons for not pursuing that course of action.

Не думаю, что раб сумел бы обучиться этому мастерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not expect a slave to understand the subtleties.

Раб привычно съежился от страха и без задержки отодвинулся к другой камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without hesitation the slave cowered away from me, and moved to another tube.

В 1860 году, молодой раб от первого владельца мог быть продан за сумму, равноценную стоимости люкс-авто в наши дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1860, a young prime field hand would sell for as much as a luxury car would today.

Этот раб не сразу подчинился команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thrall was slow in obeying a command.

Раб больше не покупается, он рождается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave is no longer bought, he is born.

Даже когда раб был освобожден, ему обычно не разрешалось становиться гражданином, но он становился метиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even once a slave was freed, he was not generally permitted to become a citizen, but would become a metic.

Теперь Раб отвечает на команды любого на мостике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave responds to anyone on the flight deck now.

На руках у этого человека были серебряные браслеты, а на шее - серебряный ошейник с надписью: Вамба, сын Безмозглого, раб Седрика Ротервудского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thin silver bracelets upon his arms, and on his neck a collar of the same metal bearing the inscription, Wamba, the son of Witless, is the thrall of Cedric of Rotherwood.

Недавно его сын Антифол, теперь уже взрослый, и раб Его Сына Дромио покинули Сиракузы, чтобы найти своих братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently his son Antipholus, now grown, and his son's slave Dromio left Syracuse to find their brothers.

Раб по принуждению сохраняет остатки чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conquered slave has a vestige of honor.

Если раб побеждал, он становился следующим королем, пока мог победить своих соперников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the slave prevailed, he became the next king for as long as he could defeat his challengers.

Ни один раб в этом государстве не может быть освобожден каким-либо актом, совершенным для вступления в силу в этом государстве или в любой другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No slave in this State shall be emancipated by any act done to take effect in this State, or any other country.

В Новом Завете все-мужчина и женщина, иудей и грек, раб и свободный – могут присоединиться к семье Божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the New Covenant, all – male and female, Jew and Greek, bond and free – may join the family of God.

Угасил свой светильник, зарыл в землю талант, как раб ленивый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have put out my torch, have hid my talent in the earth, like the slothful servant!

Раб продается раз и навсегда; пролетарий должен продавать себя ежедневно и ежечасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave is sold once and for all; the proletarian must sell himself daily and hourly.

Раб Энрике обратился к Пигафетте: они сразу же поняли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave Enrique spoke to Pigafetta, ‘they immediately understood him.

Бывший слуга и бывший раб сказали, что Сюррат давал солдатам Союза пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former servant and the former slave both said Surratt had given Union soldiers food.

Ты просто раб этой дурной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a real slave to the Establishment.

Из других статуй, предназначенных для гробницы, две, известные как мятежный раб и умирающий раб, сейчас находятся в Лувре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the other statues intended for the tomb, two known as the Rebellious Slave and the Dying Slave, are now in the Louvre.

Знаете ли, что этот раб крепостной больше себя уважал, чем Кармазинов себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the serfs had more self-respect than Karmazinov?

Я - раб истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a slave to the truth.

Молодая женщина, которая является членом султанского гарема, видит, что этот раб куплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young woman, who is a member of a sultan's harem, sees that this slave is purchased.

Господний раб и бригадир, Под камнем сим вкушает мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brigadier, a slave of God, Has peace by him forever got.

Бывший слуга и бывший раб сказали, что Сюррат давал солдатам Союза пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former servant and the former slave both said Surratt had given Union soldiers food.

Один раб увидел это, бросился к его ногам и сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a slave saw this and threw an old bone at the general's feet, saying,



0You have only looked at
% of the information