Разбросать по ветру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
калькуляция затрат по процессам - process costing
эксперт по строительству - building expert
Североамериканский институт по проблемам моллюсков и ракообразных - shellfish institute of north america
задолженность по выпуску продукции - on output debt
период регистрации займа в Комиссии по ценным бумагам и биржам в США - loan period of registration with the Securities and Exchange Commission in the US
аргумент по умолчанию - The default argument
всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества - The World Summit on the Information Society
по локоть - to the elbow
глава министерства по развитию Дальнего Востока России - Minister for the Development of the Russian Far East
глава министерства по чрезвычайным ситуациям и экологической безопасности - Minister of Emergency Situations and Environmental Safety
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
штормовой ветер - storm wind
слабый ветер - light breeze
ветер с левым вращением - veering wind
злой ветер - evil wind
ветер на участке маршрута - stage wind
ветер с траверза - beam wind
поперечный ветер - transverse wind
прижимной ветер - onsetting wind
стихающий ветер - abating wind
штурвал на ветер - control wheel turned into wind
Синонимы к ветер: порыв, буря, ветерок, вихрь, метель, шторм, ураган, сквозняк, пурга, холодок
Антонимы к ветер: штиль, безветрие, ураган
Значение ветер: Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении.
Старых выжила лишь ничтожная горстка, попрятавшаяся в норах или разбросанная пылью по ветру. |
Only a handful of the old breeds survive, hidden in Burrows or scattered like dust on the wind. |
Они бы разбросали их по ветру как высевки. |
They would scatter them like chaff. |
Другие статуи Кошута разбросаны по всей территории США, в том числе в Университетском кругу в Кливленде, штат Огайо. |
Other statues of Kossuth are sprinkled throughout the US, including in University Circle in Cleveland, Ohio. |
Кровь стекала с разбросанной мебели и капала с огромного мокрого пятна на потолке. |
It dripped from the shattered furniture, and from a wide wet stain on the ceiling. |
The sun beat down and brought out sweat, which dried rapidly in the wind. |
|
Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате. |
Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room. |
Scatter your parts all around town. |
|
No, my idea is she's scattered all over town. |
|
Потом она разбросала их вокруг себя так, если бы они были её. |
She then scattered that around in Pennsylvania as if it was her own. |
Сперва мы не могли ни в чем разобраться: мебель в комнате была разбросана без всякого порядка, да и состояла по большей части из каких-то трубчатых лесов. |
All was at first confusing, for what furniture was there was in haphazard order, and consisted, for the most part, of what seemed to be tubular scaffolding. |
Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города. |
It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river. |
Сады на крышах колыхались под ней, как платки, трепетавшие на ветру. |
She saw roof gardens float down like handkerchiefs spread on the wind. |
Let me take care to throw it on the floor when I lie down. |
|
I saw an eye-opening piece on asbestos. |
|
Разбросаны в горных, они живут в пещерах, беззаботной соседей. |
Isolated on high mountain peaks, they live in deep caves, unaware of their neighbors. |
К вечеру он набрел на кости, разбросанные там, где волки настигли свою добычу. |
In the late afternoon he came upon scattered bones where the wolves had made a kill. |
Вельботы снова растянулись по воде: Старбек гнался за тремя китами, которые шли прямо по ветру. |
The boats were pulled more apart; Starbuck giving chase to three whales running dead to leeward. |
На вершине холма появилась высокая фигура в развевающемся на ветру серо-зеленом плаще. |
A tall figure came out on the ridge above him, cloak flapping. Gray-green. |
Well, a bomb would've blasted stuff out and away from the machine. |
|
Вначале он думал, что церкви разбросаны по Риму случайно, без какой-либо закономерности. |
Somehow he had imagined the churches would be scattered randomly across Rome. |
Look at these pills all over the place. |
|
I thought we'd have a better chance if I headed into the wind. |
|
Теперь возьми пенопластового попкорна, разбросай его. |
Now you get some of that Styrofoam popcorn, spread it all around. |
Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали. |
The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered. |
Мне нравится, как... твои песочные волосы... развеваются на ветру. |
I love the way... your sandy hair... floats in the air. |
Keep your head down and your nose clean. |
|
Его куртка была расстегнута и развевалась на ветру. |
His jacket was open and blowing in the wind and I could see the heavy watch chain stretched tight across his chest. |
Наших пешеходов все это не прельщало, и они принялись озираться, отыскивая среди множества палаток, разбросанных по полю, такую, где бы можно было подкрепиться. |
Neither of our pedestrians had much heart for these things, and they looked around for a refreshment tent among the many which dotted the down. |
Листья были разбросаны вокруг, как будто они освобождали себе место. |
The leaves were cleared away like they were making space. |
Corpses lay scattered throughout the pavements and streets of Calcutta. |
|
Кости в мешке включали череп, таз и бедренную кость, а другие останки были найдены похороненными и разбросанными по полю рядом с автострадой. |
The bones in the bag included a skull, pelvis and thigh bone and further remains were found buried and spread around the field by the side of the motorway. |
По существу, став магнитом, он притягивал к себе коллекцию предметов, разбросанных вокруг него лектором. |
Essentially becoming a magnet, he would then attract a collection of items scattered about him by the lecturer. |
Взрыв разбросал обломки DC-9 по Холмс-авеню и Карменита-Роуд, уничтожив четыре других дома и повредив еще семь. |
The explosion scattered the DC-9's wreckage across Holmes Avenue and onto Carmenita Road, destroying four other houses and damaging seven more. |
Однако лагеря, как правило, были разбросаны по всему Советскому Союзу, включая европейские части России, Белоруссии и Украины. |
However, camps were generally spread throughout the entire Soviet Union, including the European parts of Russia, Belarus, and Ukraine. |
Проблема здесь заключается в том, что рекламная и коммерческая информация разбросана по всей статье в четырех разделах. |
The problem here is that the promotion and commercial-performance stuff is all over the place, spread across the article in four sections. |
Контейнеры для высадки населения, которые были разбросаны по территориям местных общин, также были относительно успешными с точки зрения массы собранных батарей. |
The community drop-off containers which were spread around local community areas were also relatively successful in terms of mass of batteries collected. |
По всему району разбросано несколько детских игровых парков. |
There are a number of play parks for children scattered throughout the area. |
В Торонто и Ванкувере высотные квартиры и кондоминиумы были разбросаны по всему городу,давая даже крупным пригородам горизонт. |
In Toronto and Vancouver, high-rise apartments and condominiums have been spread around the city, giving even the major suburbs a skyline. |
Эти частные мадари разбросаны по регионам XI, XII и автономному району мусульманского Минданао. |
These private madaris are scattered throughout Regions XI, XII and the Autonomous Region in Muslim Mindanao. |
Начав с разбросанных небольших владений в Индии, Вест-Индии и Латинской Америке, Франция начала восстанавливать свою мировую империю. |
Starting with its scattered small holdings in India, West Indies and Latin America, France began rebuilding its world empire. |
Смесь пропашных культур, пустых полей, фруктовых садов и разбросанных домов составляла большую часть пейзажа на восточной стороне Блэкстоун-Авеню. |
A mixture of row crops, vacant fields, orchards, and scattered residences made up much of the landscape on the eastern side of Blackstone Avenue. |
Найденные останки были настолько разбросаны, что полностью восстановить их было невозможно. |
The remains found were so scattered that a complete recovery was never possible. |
Разбросанность семейных владений обеспечивала получение каждой семьей доли как хорошей, так и плохой земли и минимизировала риск. |
The scattered nature of family holdings ensured that families each received a ration of both good and poor land and minimised risk. |
Заморская индийская община, насчитывающая, по оценкам, более 17,5 миллиона человек, разбросана по многим регионам мира, на каждом континенте. |
The overseas Indian community, estimated at over 17.5 million, is spread across many regions in the world, on every continent. |
Он также был назван умирающим трубачом, потому что один из разбросанных предметов, лежащих рядом с фигурой, - это рог. |
It has also been called the 'Dying Trumpeter' because one of the scattered objects lying beside the figure is a horn. |
К 1998 году его можно было найти только на нескольких разбросанных рынках на северо-западе, Среднем Западе и некоторых заморских территориях. |
By 1998, it could only be found in a few scattered markets in the northwest, midwest and some overseas territories. |
Нельзя сказать то же самое о нескольких тонко разбросанных, бессистемно расположенных цитатах в этой статье, Латвия. |
One cannot say the same for the few thinly spread, haphazardly positioned citations in this article, Latvia. |
На момент ее смерти существовало двенадцать общин ее сестер, разбросанных по всей Франции и служивших бедным и нуждающимся. |
At the time of her death there were twelve communities of her sisters, spread throughout France, serving the poor and needy. |
3-й парашютный батальон пострадал больше всех во время разбросанного десантирования, и только несколько человек из них прибыли на мост. |
The 3rd Parachute Battalion had suffered the worst in the scattered parachute drop, and only a few of their men had arrived at the bridge. |
Было тридцать градусов ниже нуля – вероятно, девяносто с учетом фактора холода на ветру. |
It was thirty below zero – probably ninety below with the wind chill factor. |
Скотоводческие ранчо все еще требуют всадников на лошадях, чтобы собрать скот, разбросанный по отдаленной, пересеченной местности. |
Cattle ranches still require riders on horseback to round up cattle that are scattered across remote, rugged terrain. |
Еще одно менее важное измерение разброса касается длины стреляной струны в полете от ведущей пули до хвостовой. |
Another less important dimension of spread concerns the length of the in-flight shot string from the leading pellet to the trailing one. |
Сельва включает в себя множество лесных массивов, и их обитатели разбросаны по всему району. |
The Selva includes an array of forest areas and their inhabitants are scattered throughout the area. |
Мегалитические строительные сооружения, называемые нурагами, в огромном количестве разбросаны по всей Сардинии. |
Megalithic building structures called nuraghes are scattered in great numbers throughout Sardinia. |
На островах разбросаны небольшие поселения и фермы, а также одинокие жилища охотников и друидов. |
Dotting the islands are small settlements and farms, as well as lone dwellings of hunters and druids. |
25 февраля 2004 года Юджин разбил стол, разбросал вещи по всему дому и вытолкал свою мать из кухни. |
On February 25, 2004, Eugene broke a table, smashed items around the house, and pushed his mother out of the kitchen. |
Большинство его скульптур Нанди были разрушены и разбросаны по всему главному храмовому комплексу. |
Most of its Nandi sculptures were in ruins and scattered around the main temple complex. |
Как мне удалить нацистскую и фашистскую пропаганду, которую вы разбросали по многочисленным записям? |
How do I delete Nazi and Fascist propaganda that you have sprinkled throughout numerous entries? |
Вариант с разбросанными опорами состоит в том, чтобы вся конструкция опиралась на одну бетонную плиту, лежащую под всей площадью конструкции. |
A variant on spread footings is to have the entire structure bear on a single slab of concrete underlying the entire area of the structure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбросать по ветру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбросать по ветру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбросать, по, ветру . Также, к фразе «разбросать по ветру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.