Разви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Оно уверено, что ЮНИДО и в будущем будет делать все необ-ходимое для удовлетворения потребностей разви-вающихся стран. |
It felt sure that UNIDO would make further efforts to serve the needs of the developing countries in the future. |
Однако это изменилось с восхождением Касима разви после смерти наваба в 1944 году. |
However, this changed with the ascent of Qasim Razvi after the Nawab's death in 1944. |
Кроме того, там было около 200 000 нерегулярных ополченцев под названием Разакары под командованием гражданского лидера Касима разви. |
In addition to these, there were about 200,000 irregular militia called the Razakars under the command of civilian leader Kasim Razvi. |
Опасаясь индуистского гражданского восстания в своем собственном царстве, Низам позволил разви создать добровольное мусульманское ополчение под названием Разакары. |
Fearing a Hindu civil uprising in his own kingdom, the Nizam allowed Razvi to set up a voluntary militia of Muslims called the 'Razakars'. |
Their rebellion grows with every small victory. |
|
Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру. |
Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure. |
Открытие моей чувствительной двери дало возможность развивать мои морфологические познания от листьев к гениталиям. |
My sensitive door opening gave me an opportunity to develop my morphological studies from leaves to genitals. |
Гибридные двигатели развивались гораздо реже, чем твердые и жидкие двигатели. |
There has been much less development of hybrid motors than solid and liquid motors. |
Кроме того, он помогал развивать индустрию визуальных эффектов, когда в 1986 году финансировал подразделение компьютерной графики Lucasfilm Джорджа Лукаса. |
In addition, he helped to develop the visual effects industry when he funded the computer graphics division of George Lucas's Lucasfilm in 1986. |
Этот спорт необходимо развивать. |
That sport needs to evolve. |
Точно так же, когда освобождение ума в любящей доброте развивается таким образом, не остается ни одного из измеренных действий. |
In the same manner, when the release of the mind in loving kindness, is developed thus, none of the measured actions remain. |
Существует значительная критика этой формы лечения и диагностики, поскольку она в значительной степени не подтверждена и развивалась вне научного мейнстрима. |
There is considerable criticism of this form of treatment and diagnosis as it is largely unvalidated and has developed outside the scientific mainstream. |
Уступил - все-таки сделал несколько правок сам, осветив, как развивалась голландская власть в то время. |
Conceded - after all have done a few edits myself highlighting how the rise of Dutch power in that time. |
Термин орторексия применяется только тогда, когда расстройство пищевого поведения развивается вокруг этой теории. |
The term 'orthorexia' only applies when an eating disorder develops around that theory. |
Аллергия на фикусовые растения развивается со временем и от воздействия окружающей среды. |
Allergy to Ficus plants develops over time and from exposure. |
Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей. |
Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring. |
UML развивается со второй половины 1990-х годов и уходит своими корнями в методы объектно-ориентированного программирования, разработанные в конце 1980-х и начале 1990-х годов. |
UML has been evolving since the second half of the 1990s and has its roots in the object-oriented programming methods developed in the late 1980s and early 1990s. |
Можно привести много веских аргументов в пользу того, что Юг в основном развивается теми же темпами, что и Север. |
Many good arguments can be made that South is basically developing at the same pace as North. |
Males develop it more frequently than females. |
|
В конце 1950-х годов, когда его карьера стремительно развивалась, кэш начал сильно пить и пристрастился к амфетаминам и барбитуратам. |
As his career was taking off in the late 1950s, Cash started drinking heavily and became addicted to amphetamines and barbiturates. |
The city, like the brain has evolved in successive stages. |
|
Но дальше межрасового Союза в графстве Куинс ничего не развивалось. |
But nothing further developed in the way of an inter-racial alliance in Queens County. |
Когда этот стиль систематически развивается, он растет, чтобы соответствовать описаниям пропагандирующего воспитания и согласованного культивирования. |
When this style is systematically developed, it grows to fit the descriptions propagative parenting and concerted cultivation. |
Рианна как художник все еще развивается и меняется, но пока еще не произвела никакого реального впечатления. |
Rihanna as an artist is still evolving and changing, but has made no real mark as of yet. |
Зигота развивается путем митоза, и когда она развилась в 16 клеток, становится известной как морула. |
The zygote develops by mitosis, and when it has developed into 16 cells becomes known as the morula. |
Как адаптация к этим низким уровням освещенности, растения подлеска часто развивали гораздо более крупные листья. |
As an adaptation to these low light levels, understory plants have often evolved much larger leaves. |
Несмотря на неудачи во время монгольского завоевания 1279 года, династия Мин продолжала развивать экономику Сун. |
Despite disruptions during the Mongol conquest of 1279, the Ming Dynasty continued the Song's development of the economy. |
During this time, the Yiddish cinema also evolved in Poland. |
|
The film had a moral and supernatural theme, later emulated in Pale Rider. |
|
Он исследует природу мемов, а также то, как и почему у людей развивалось творчество. |
He examines the nature of memes and how and why creativity evolved in humans. |
После родов примерно у 5% женщин развивается послеродовой тиреоидит, который может развиться до девяти месяцев спустя. |
After women give birth, about 5% develop postpartum thyroiditis which can occur up to nine months afterwards. |
Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего... |
As this situation develops one thing must be understood above all others. |
Попав в организм насекомого, личинка червя проникает в стенку кишечника и развивается в кисту в ткани снаружи. |
Once ingested by the insect the worm larva penetrates the gut wall and develops in a cyst in the tissue outside. |
У некоторых североамериканских видов основание луковицы развивается в корневища, на которых встречаются многочисленные мелкие луковицы. |
In some North American species the base of the bulb develops into rhizomes, on which numerous small bulbs are found. |
Его библейскую экзегезу можно считать эзотерической формой раввинской литературы, известной как Мидраш, которая развивает Тору. |
Its scriptural exegesis can be considered an esoteric form of the rabbinic literature known as Midrash, which elaborates on the Torah. |
Считается, что ведическая астрология развивалась еще в 5000 году до н. э. |
Vedic astrology is thought to have been in development from as far back as 5,000 B.C. |
Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания. |
Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion. |
Таким образом, сталинский тоталитаризм развивался как естественное развитие ленинизма и тактики и организации Большевистской партии. |
Thus, Stalinist totalitarianism developed as a natural progression from Leninism and the Bolshevik party's tactics and organization. |
В большинстве случаев присутствуют вазоокклюзионные кризы, а затем развивается острый грудной синдром. |
Most cases present with vaso-occlusive crises, and then develop acute chest syndrome. |
Августин развивает ключевые идеи относительно своей реакции на страдание. |
Augustine develop key ideas regarding his response to suffering. |
Поскольку вся эта железная промышленность развивалась с течением времени, кузнечное дело стало зонтиком для нескольких специальностей. |
As this whole iron industry evolved over time, blacksmithing became an umbrella for several specialisties. |
Через установление хаустории возбудитель развивает интимные отношения с хозяином. |
Through the establishment of haustoria the pathogen develops an intimate relationship with the host. |
В то время как строительство в Турции бурно развивалось и было одним из основных факторов роста экономики, это практически не касалось местных консультаций. |
While construction in Turkey has boomed and has been a major driver for the economy, this has involved little to no local consultation. |
Это состояние развивается, когда кровь застревает в пенисе и не может вытекать наружу. |
This condition develops when blood gets trapped in the penis and is unable to drain out. |
Полученный электрохимический потенциал затем развивает электрический ток, который электролитически растворяет менее благородный материал. |
The resulting electrochemical potential then develops an electric current that electrolytically dissolves the less noble material. |
Рабдитформа L2 сбрасывает кутикулу и затем развивается в L3 нитевидных инфекционных личинок. |
The L2 rhabditform sheds its cuticle and then develops into the L3 filiariform infective larvae. |
Это связано с иммунитетом, который развивается при постоянном, многократном воздействии патогенных организмов. |
This is due to immunity that develops with constant, repeated exposure to pathogenic organisms. |
Мы развиваем отношения с людьми с обеих сторон, которые хотят разрядить обстановку между нашими двумя странами. |
We develop relationships with people from both sides who wish to defuse the tension between our two countries. |
Англо-Индийская кухня-это кухня, которая развивалась во время британского владычества в Индии, когда британские жены общались со своими индийскими поварами. |
Anglo-Indian cuisine is the cuisine that developed during the British Raj in India, as the British wives interacted with their Indian cooks. |
Писсури, похоже, быстро развивается, следуя тенденциям глобализации и глобальных инвестиций. |
Pissouri seems to evolve rapidly, following the trends of the globalisation and global investments'. |
После сравнительно небольшого периода с 1910 по 1920 годы быстро развивались новые направления в искусстве — футуризм, кубизм и т.д. |
After the relatively short period of the 1910’s-1920’s,new movements in art — futurism, cubism, etc. — were quickly developed. |
Самый простой способ сделать это-удалить ген и посмотреть, какой фенотип развивается по сравнению с формой дикого типа. |
The simplest way to do this is to remove the gene and see what phenotype develops compared to the wild type form. |
And school develops our good work and study habits. |
|
Металлургия в Мезоамерике и Западной Мексике, возможно, развивалась после контакта с Южной Америкой через эквадорских морских торговцев. |
Metallurgy in Mesoamerica and Western Mexico may have developed following contact with South America through Ecuadorian marine traders. |
Тем не менее, в то же самое время вторые существа развивались, чтобы бороться с Темными, поддерживая и защищая всех живых существ. |
Meanwhile, however, the second species evolved to fend off the Dark Ones, befriending and protecting all other living things. |
Не все виды бобовых могут развивать симбиотические отношения с ризобиями, чтобы использовать атмосферный азот. |
Not all legume species can develop a symbiotic relationship with rhizobia to make use of atmospheric nitrogen. |
Государство развивает и поощряет культуру, художественное творчество, подготовку работников культуры и научные исследования. |
The State shall promote and encourage culture, creation, artistic training and scientific research. |
Они также требовали значительно меньшей подготовки, чтобы правильно использовать, в частности, проникающую стальную броню без необходимости развивать специальную мускулатуру. |
They also required significantly less training to use properly, in particular penetrating steel armor without any need to develop special musculature. |
По мере старения вина они иногда могут развивать ароматы, связанные с Кедром, сигарными коробками и карандашными стружками. |
As the wines age they can sometimes develop aromas associated with cedar, cigar boxes and pencil shavings. |
- быстро развиваться - boom
- развивать связь - develop bond
- развивать отношения - develop relationship
- развивать бокс - develop boxing
- разносторонне развиваться - diversify
- кажется, развивается - seems to evolving
- в настоящее время постоянно развивается - is being continually developed
- которые могли бы развиваться - which could evolve
- развиваться профессионально - develop professionally
- развивает информацию - develops information
- развивать аутрич - develop outreach
- развивать любознательность - develop curiosity
- процесс развивается - process evolves
- мы постоянно развиваемся - we are constantly developing
- развивается сознание - evolving consciousness
- она развивается - it has been developing
- развивается сеть - evolving network
- развивал идею - developed the idea
- развивалась вместе - developed alongside
- развивать усилие - generate force
- развивать связи - develop ties
- Также развивается - are also evolving
- развивать энтузиазм - develop enthusiasm
- мы стремимся развивать - we aim to develop
- чтобы помочь людям развивать - to help people develop
- развивается чувство - evolving sense
- отношения развивать - relationships to develop
- развивать кадры - develop a cadre
- развивались бы - would have developed
- развиваемая мощность - developed horsepower