Разводить в неволе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разводить в неволе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breed in captivity
Translate
разводить в неволе -

- разводить [глагол]

глагол: breed, dilute, raise, rear, grow, cultivate, propagate, set, dissolve, mount

  • разводить отводками - layer

  • разводить пары - pair

  • Синонимы к разводить: разбавлять, растворять, выращивать, культивировать, разделять, размножать, распложать, обзаводиться, распускать, разрознивать

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- неволе

captivity



Трудно разводить род Alouatta в неволе, и поэтому размножение относительно неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to breed the genus Alouatta in captivity and therefore the reproduction is relatively unknown.

Как талосианцы, планируя разводить общество людей-рабов, искушали капитана Пайка при помощи земной женщины, которую они держали в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the Talosians, planning to breed a society of human slaves, tempted Captain Pike with the Earth woman they held in captivity.

С 1973 года зоопарк Бронкса успешно разводит болотную черепаху в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1973, the Bronx Zoo has successfully bred the bog turtle in captivity.

Различным организациям, таким как ассоциация зоопарков и аквариумов, было разрешено разводить болотных черепах в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various organizations, such as the Association of Zoos and Aquariums, have been permitted to breed bog turtles in captivity.

Гарри вступает в ряд отношений, некоторые из которых приводят к тому, что Гарри быстро женится и разводится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry engages in a string of relationships, several of which result in Harry marrying and divorcing in rapid fashion.

В неволе он питается травами, фруктами и овощами, но рацион т. клейнманни в дикой природе неизвестен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In captivity, it eats grasses, fruits, and vegetables, but the diet of T. kleinmanni in the wild is unknown.

Но если мы упрекнем Морской мир в том, что он делает для находящихся в неволе животных, мы должны будем более широко смотреть на способы содержания животных, выступающих в различных шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we are pointing the finger at Sea World for what it does to its captive animals, we should also look more broadly at the way we confine performing animals.

Потеря ребенка либо объединяет людей, либо разводит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of a child either brings you together or breaks you apart.

Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not think of disgracing the family with a divorce.

Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them.

Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes.

Мулы - это противоестественные, ублюдочные создания, и следовало бы издать закон, запрещающий их разводить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mules are misbegotten, unnatural critters and it ought to be illegal to breed them.

Вводи реберный расширитель и начинай разводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert the rib spreader and start cranking.

Она передумывает разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reneges on the promise of the divorce.

Этот парень там, он разводит лошадей для жизни, и он крутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy in there, he breeds horses for a living, and he's a tough guy.

Арина Петровна уже ничего не отвечает, а только руками разводит, не то подавленная, не то недоумевающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arina Petrovna does not answer, and it is impossible to tell whether she is dejected or merely perplexed.

Кажется неправильным так рьяно бороться за равные браки, а потом разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems wrong to fight this hard for marriage equality and then get divorced.

Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that.

Им нельзя было разводить хорьков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't allowed to breed ferrets?

Столько пар разводится после смерти ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of couples who get divorced after losing a child.

Хватит, не надо разводить меня на благотворительность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop it, don't count on me for charity

Зачем кому-то меня разводить, Джемейн? Тем более через интернет, одно из самых честных мест современного общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would someone want to scam me, Jemaine, and on the internet service, one of the trusted things of today's society?

И быть моею перед миром. - А если она не захочет разводиться? - Не этого я боюсь. -Чего же ты боишься? И он тихо произнес: Не знаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before all the world. Openly mine. I said, Suppose she won't divorce you? He said, I'm not afraid of that. I said, What are you afraid of then? And he said slowly, I don't know...

У пингвинов в неволе наблюдалось совокупление самцов с самцами, а у летучих мышей, в частности у плодовой летучей мыши, наблюдалось гомосексуальное поведение гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male-male copulation has been observed in captive penguins and homosexual behaviour has been observed among bats, in particular, the fruit bat.

Оливер разводит кроликов, а Роланд выращивает капусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver breeds rabbits, while Roland grows cabbage.

Белолицые ибисы в неволе живут в среднем до четырнадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White-faced ibises in captivity live up to fourteen years on average.

Другие гибриды дельфинов живут в неволе по всему миру или были зарегистрированы в дикой природе, такие как пятнистый гибрид афалины-Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other dolphin hybrids live in captivity around the world or have been reported in the wild, such as a bottlenose-Atlantic spotted hybrid.

Коло был самой старой живой гориллой в неволе, после смерти 55-летней Дженни в сентябре 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colo was the oldest living gorilla in captivity, following the death of 55-year-old Jenny in September 2008.

Он был самым крупным орком в неволе, а также самым успешным отцом в неволе, с 21 потомством, 11 из которых все еще живы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the largest orca in captivity and also the most successful sire in captivity, with 21 offspring, 11 of which are still alive.

Разведение в неволе и скотоводство обеспечивают больший стимул для защиты природных популяций и вносят важный вклад в успех популяций крокодилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captive breeding and ranching operations provide more incentive to protect natural populations and are important contributors to the success of crocodilian populations.

Сегодня мухоловка полностью вымерла, а гуамская железная дорога вымерла в дикой природе, но выведена в неволе путем разделения водных и диких ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the flycatcher is entirely extinct and the Guam rail is extinct in the wild but bred in captivity by the Division of Aquatic and Wildlife Resources.

Она разводит свиней и, не имея собственного поросенка - самца, просит Джафара принести ему семя его поросенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She raises pigs and - having no male pig of her own - she asks Jafaar to bring him the seed of his pig.

Благополучие диких животных в неволе является ключевой ценностью в видении парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare of wild animals in captivity is a key value in the vision of the park.

Эта интрогрессивная гибридизация происходила как в дикой природе, так и в неволе и была задокументирована и проверена с помощью ДНК-тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This introgressive hybridization has occurred both in the wild and in captivity and has been documented and verified with DNA testing.

Гигантская панда обычно живет около 20 лет в дикой природе и до 30 лет в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The giant panda typically lives around 20 years in the wild and up to 30 years in captivity.

Самка по имени Цзя Цзя была самой старой гигантской пандой, когда-либо находившейся в неволе, родилась в 1978 году и умерла в возрасте 38 лет 16 октября 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female named Jia Jia was the oldest giant panda ever in captivity, born in 1978 and died at an age of 38 on 16 October 2016.

Альфред стал самой старой гориллой, выжившей в неволе в 1938 году, и позже в том же году посетителям было предложено угадать его вес на специально сконструированной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred became the oldest gorilla to survive in captivity in 1938 and later that year visitors were invited to guess his weight on a specially constructed machine.

Создание искусственных стай в неволе динго провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishment of artificial packs in captive dingoes has failed.

Когда он достигает гнезда, его крылья отрываются, и он переносится к недавно выросшей девственной королеве, которая разводится, когда колония достигает порогового размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reaches the nest, his wings are torn off and he is carried to a newly grown virgin queen who is bred when the colony reaches a threshold size.

В изолированных районах действие древесного дыма усиливает заболевания легких, что связано с постоянной необходимостью разводить костры, кипятить воду и готовить пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In isolated regions the effect of wood smoke increases lung disease, due to the constant need for building fires to boil water and cook.

Змеи рода Candoia часто импортируются для экзотической торговли домашними животными, но в настоящее время они регулярно разводятся в неволе частными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snakes of the genus Candoia are frequently imported for the exotic pet trade, but are now being bred in captivity with some regularity by private individuals.

Были начаты программы по разведению в неволе нескольких видов индийских стервятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captive-breeding programmes for several species of Indian vulture have been started.

Несмертельные случаи происходят чаще, как в дикой природе, так и в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-fatal incidents occur more frequently, both in the wild and in captivity.

Разведение в неволе - это еще один способ стабилизации численности болотных черепах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captive breeding is another method of stabilizing the bog turtles' numbers.

В 1997 году Общество дикой природы Вентаны начало выпускать выращенных в неволе калифорнийских кондоров в Биг-Суре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the Ventana Wildlife Society began releasing captive-bred California Condors in Big Sur.

Билл женится на Ане, но это ненадолго, так как она разводится с семьей в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill marries Ana, but it is short-lived, as she divorces the family within a matter of days.

В 1996 году было известно, что по меньшей мере 50 видов содержались в неволе членами исследовательской группы Богомолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 at least 50 species were known to be kept in captivity by members of the Mantis Study Group.

Они имели редкий успех в том, чтобы заставить акулу кормиться в неволе до ее освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had the rare success of getting the shark to feed in captivity before its release.

Leiohetereodon geayi-это коричневая или коричневая змея с темными крапинками на ней. Есть также много различных Морфов, когда они разводятся в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leiohetereodon geayi is a brown or tan colored snake with dark speckling on it. There are also many different morphs when bred in captivity.

Очень немногие носороги содержатся в неволе, и лишь немногие из них хорошо размножаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few hornbills are held in captivity, and few of them breed well.

Таким образом, домашний скот можно было разводить круглый год, а зимняя выбраковка была исключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus livestock could to be bred year-round and winter culling was avoided.

Пауки Grammostola rosea известны тем, что едят только один или два раза в неделю и живут до 20 лет в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grammostola rosea spiders are known for only eating once or twice a week and for living up to 20 years in captivity.

Три лягушки были доставлены в центр сохранения амфибий с целью разведения в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three frogs were taken to an amphibian conservation center for the purpose of captive breeding.

Из-за спроса традиционной китайской медицины этот вид почти вымер в дикой природе, но легко разводится на китайских черепашьих фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to demand of traditional Chinese medicine, this species is nearly extinct in the wild, but is readily bred on Chinese turtle farms.

Более радикальный Тилтон высказался в пользу права женщин голосовать и разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more radical Tilton spoke in favor of women's rights to vote and to divorce.

С начала 1980-х годов в Индии и Непале были начаты природоохранные программы, направленные на реинтродукцию выведенных в неволе гариалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation programmes initiated in India and Nepal focused on reintroducing captive-bred gharials since the early 1980s.

Реки в охраняемых районах Индии и Непала обычно пополнялись молодыми гариалами, выведенными в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers in protected areas in India and Nepal used to be restocked with captive bred juvenile gharials.

В этом разделе говорится, что любой мужчина, который разводится со своей женой, должен зарегистрировать его в Совете Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section states that any man who divorces his wife must register it with the Union Council.

В Соединенных Штатах несколько штатов разрешают супругам разводиться, если они больше не желают жить друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, several states allow spouses to divorce if they are no longer willing to live with one another.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разводить в неволе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разводить в неволе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разводить, в, неволе . Также, к фразе «разводить в неволе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information