Рамо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он отложил в сторону Таниса и начал писать новую музыкальную трагедию, основанную на истории Самсона с Рамо в голове. |
He put aside Tanis and began writing a new tragédie en musique based on the story of Samson with Rameau in mind. |
Рассказчик в книге рассказывает о разговоре с Жан-Франсуа Рамо, племянником знаменитого Жан-Филиппа Рамо. |
The narrator in the book recounts a conversation with Jean-François Rameau, nephew of the famous Jean-Philippe Rameau. |
Have you been in love with Rameau? |
|
Вольтер мало что знал о Рамо до премьеры Ипполита. |
Voltaire knew little about Rameau before the premiere of Hippolyte. |
But Traetta's is no mere translation of Rameau. |
|
После успеха оперы-балета Рамо Галантная Индия В 1735 году Вольтер убедил Рамо возродить проект Самсон. |
After the success of Rameau's opéra-ballet Les Indes galantes in 1735, Voltaire persuaded Rameau to revive the Samson project. |
Рамо было 50 лет, когда он дебютировал в опере трагикомедия музыки Ипполита и Ариции в Парижской опере 1 октября 1733 года. |
Rameau was 50 when he made his operatic debut with the tragédie en musique Hippolyte et Aricie at the Paris Opéra on 1 October 1733. |
Самсон -опера французского композитора Жана-Филиппа Рамо на либретто Вольтера. |
Samson was an opera by the French composer Jean-Philippe Rameau with a libretto by Voltaire. |
Заметка в журнале Anecdotes ou lettres secrètes показывает, что Рамо завершил партитуру к августу 1734 года. |
A notice in the journal Anecdotes ou lettres secrètes shows that Rameau had completed the score by August 1734. |
Рамо убеждал Вольтера закончить либретто как можно скорее, и к декабрю оно было готово. |
Rameau urged Voltaire to finish the libretto as soon as possible and by December it was ready. |
Ни одна из его опер не имела большого успеха, за исключением переделки Кастора и Поллукса Жана-Филиппа Рамо. |
None of his operas achieved much success, with the exception of his revision of Jean-Philippe Rameau's Castor et Pollux. |
Вольтер закончил свою переработку либретто 10 февраля 1736 года, а Рамо закончил музыку примерно той же весной. |
Voltaire finished his reworking of the libretto on 10 February 1736 and Rameau completed the music some time that Spring. |
Prince Mias and Prince Ramo rode through the flowery valley. |
|
Партитура утрачена, хотя Рамо переработал часть музыки из Самсона в своих более поздних операх. |
The score is lost, although Rameau recycled some of the music from Samson in his later operas. |
Ипполито Эд Арисия многим обязан великой трагедии Рамо Ипполит и Ариция 1733 года. |
Ippolito ed Aricia owes a lot to Rameau's great tragédie lyrique of 1733, Hippolyte et Aricie. |
Вольтер хотел, чтобы его либретто было таким же новаторским, как музыка Рамо для Ипполита и Ариции. |
Voltaire wanted his libretto to be as groundbreaking as Rameau's music had been for Hippolyte et Aricie. |
After a day like yours, Mias and Ramo would be fast asleep now. |
|
Специалист по Рамо Катберт Гердлстон сомневается здесь в надежности памяти Вольтера. |
The Rameau specialist Cuthbert Girdlestone doubts the reliability of Voltaire's memory here. |
В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы. |
Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium. |
Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН. |
Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution. |
Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности. |
And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed. |
Рамона Олазабаль сказала, что Мария пометила свои ладони мечом. |
Ramona Olazabal said that Mary had marked the palms of her hands with a sword. |
Согласно Фридману, эта категория может включать в себя несколько подходов к трансперсональному, лежащих вне рамок науки. |
According to Friedman this category might include several approaches to the transpersonal that lie outside the frames of science. |
Рамос Физз, щепотка мускатного ореха для дамы. |
Ramos Fizz, shake of nutmeg for the lady. |
Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран. |
Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries. |
7 августа 2019 года Турция заявила, что достигла рамочного соглашения с Соединенными Штатами, которое предотвратит одностороннее вторжение Турции в северную Сирию. |
On 7 August 2019, Turkey said it reached a framework deal with the United States, that would prevent a unilateral Turkish invasion of northern Syria. |
На бат-мицву мама купила мне постер в такой золоченой рамочке, очень красивый. |
Listen.The bat mitzvah mother bought me a poster. in a gilded frame, very beautiful. |
- бас-гитарист Ди Ди Рамон кричал в начале каждой песни, как будто группа едва могла овладеть зачатками ритма. |
' bass-player Dee Dee Ramone shouted at the start of every song, as if the group could barely master the rudiments of rhythm. |
Легализация часто сопровождается строгим уголовным наказанием для тех, кто действует вне установленных законом рамок. |
Legalization is often accompanied by strict criminal penalties for anyone who operates outside the legally defined framework. |
Мы оба знаем, что каждый интерпретирует это по своему усмотрению. Все зиждется на расплывчатых и изменчивых принципах вне строгих рамок. |
We both know it's open to personal interpretation, and rests on fuzzy rules and controls. |
Накия, Шури, Рамонда и Росс бегут за помощью к племени Джабари. |
Nakia, Shuri, Ramonda, and Ross flee to the Jabari Tribe for aid. |
Первая выпущенная машина была 19 дюймов в ширину с рамой из кованого железа. |
The first machine produced was 19 inches in width with a frame made of wrought iron. |
Потому, что на теле Дэвида был обнаружен рамочный клей, вокруг смертельной раны. |
Because there was framer's glue on David's body, in and around the fatal wound. |
Епископ Вика, Беренгер Сунифред де Ллуса, был среди сторонников Рамона. |
The bishop of Vic, Berenguer Sunifred de Lluçà, was among Ramon's supporters. |
Рамон Санчез, изначально из Оклахомы, на самом деле... |
Ramon Sanchez, formerly of Oklahoma, is actually... |
Региональные сотрудники, отвечающие за закупочную деятельность, могут использовать рамочные соглашения, заключенные штаб-квартирой. |
Regional procurement officers can use the frame agreements established by headquarters. |
Я поговорил со школьным психологом из средней школы Сан-Рамоны, и не меньше 50 потенциальных наркоманчиков придут сегодня на вашу большую мировую премьеру. |
Now, I talked to the guidance counselor at the San Ramone middle school, and there's gonna be at least 50 little at-risk rug rats coming here tomorrow for your big world premiere. |
13-я жена эрвила Лебарона, Рена Чайновет, совершила убийство вместе с падчерицей Эрвила, Рамоной Марстон. |
Ervil LeBaron's 13th wife, Rena Chynoweth, carried out the murder with Ervil's stepdaughter, Ramona Marston. |
Рамочная конвенция предусматривает создание основных договорных учреждений и механизмов для принятия решений, но не сосредоточение усилий на конкретных обязательствах. |
The framework convention establishes basic treaty institutions and decision-making mechanisms, rather than focusing on specific obligations. |
Тамбу повернул голову и увидел Рамону, устроившуюся в изножье его кровати. |
Tambu turned his head slowly and found Ramona perched on the foot of his bed. |
Стеллу и Рамона арестовывает за незаконное проникновение начальник полиции Тернер, который показывает, что Рамон-уклонист от призыва во Вьетнам. |
Stella and Ramón are arrested for trespassing by Police Chief Turner, who reveals that Ramón is a Vietnam War draft dodger. |
Было также отмечено, что структура стратегических рамок в настоящее время отражает не секторальные вопросы, а, скорее, степень увязки с организационными образованиями. |
It was also noted that the structure of the strategic framework was not organized to reflect sectoral issues but rather congruence with the organizational entities. |
11 ноября 2017 года он был продан в Rieleros de Aguascalientes вместе с Андресом Иваном Меца, Хулио Феликсом и Рамоном Дельгадо. |
On November 11, 2017, he was traded to the Rieleros de Aguascalientes along with Andres Ivan Meza, Julio Felix, and Ramon Delgado. |
Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту. |
The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court. |
Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже. |
The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below. |
В Isuzu Faster использовалось традиционное шасси пикапа с лестничной рамой и рессорной живой осью задней подвески. |
The Isuzu Faster used a traditional pickup truck chassis with a ladder frame and a leaf spring live axle rear suspension. |
В докладе внимание обращается на то, что борьба с малярией является составной частью комплексного рамочного плана развития с акцентом на сокращение масштабов нищеты. |
The report draws attention to malaria control as an integral part of a comprehensive development framework with a key role in poverty reduction. |
Государство и его системы управления оказываются вне этих рамок. |
The state and its governance systems are cast as outside of this framework. |
Что касается будущих соглашений, то очевидно, что рамочная конвенция повлияет определенным образом на их разработку. |
As for future agreements, the framework convention was bound to have some influence on their elaboration. |
Вне рамок семьи, как правило, после достижения шестимесячного возраста уход за детьми обеспечивается в частных домах зарегистрированными воспитателями. |
Outside the family, following the age of six months, children generally were cared for in private homes by registered “day-care mothers”. |
Марки и их фоновая граница использовали 48-рамочную технологию MotionPrint и были произведены компанией Outer Aspect из Новой Зеландии. |
The Stamps and their background border used 48 frame 'MotionPrint’ technology and were produced by Outer Aspect from New Zealand. |
Я имею в виду - вне рамок обыденного флирта. |
I mean, outside of flirtation-ship. |
Leonardo primed it along with the frame. |
|
Контрнаступление кубинской армии возглавил Хосе Рамон Фернандес, прежде чем Кастро решил взять под личный контроль операцию. |
The Cuban Army's counter-offensive was led by José Ramón Fernández before Castro decided to take personal control of the operation. |
Эта Упанишада числится под номером 70 в антологии на языке телугу из 108 Упанишад канона Муктики, рассказанной рамой Хануману. |
This Upanishad is listed at number 70 in the Telugu language anthology of 108 Upanishads of the Muktika canon, narrated by Rama to Hanuman. |
Согласно еще одному предложению, необходимо разработать типовое положение или рамочную конвенцию. |
Another suggestion was to elaborate a model law or a framework convention. |
Было показано, что другие антибиотики, такие как азелаиновая кислота, нитрофуразон, сульфадиазин серебра и Рамопланин, эффективны против штаммов МН. |
Other antibiotic agents, such as azelaic acid, nitrofurazone, silver sulfadiazine, and ramoplanin have been shown to be effective against MuH strains. |
В январе 2005 года 167 правительств приняли 10-летний глобальный план уменьшения опасности стихийных бедствий под названием Хиогская Рамочная программа. |
In January 2005, 167 Governments adopted a 10-year global plan for natural disaster risk reduction called the Hyogo Framework. |
Стелла предлагает Рамону остаться у нее на ночь после того, как узнает, что Томми испортил свою машину. |
Stella offers Ramón to stay at her house for the night after discovering Tommy has vandalized his car. |
- горный велосипед со стальной рамой - steel frame mountain bike
- рамочный вид - frame look
- рамочная директива - framework directive
- рамочной основы - framework
- рамочный план - framework plan
- 10-летняя рамочная программа - 10-year framework programme
- Европейская рамочная - european framework
- для рамочной конвенции о - for a framework convention on
- возможно рамочная конвенция - possible framework convention
- коллекция рамок - collection framework
- ленточно-отрезной станок с пильной рамой - scissors-mounted handsaw
- рамочная система - system framework
- рамочное решение Европейского - the framework decision on the european
- часть рамок - part of the framework
- маломощный радиомаяк с рамочным излучателем - low-powered radio range loop radiator
- плуг с шарнирной рамой - arts-way plow
- Рамочные программы для научных исследований - framework programmes for research
- Применение рамок - application of the framework
- нации рамочная конвенция - nations framework convention
- подписали рамочное - signed a framework
- Рамочный меморандум о взаимопонимании - framework memorandum of understanding
- меньше рамок - smaller framework
- общие рамочные условия - general framework conditions
- рамочные инструменты - framework instruments
- рамочная матрица - framework matrix
- тип рамочного соглашения - type of framework agreement
- проект стратегических рамок для - the draft strategic framework for
- Охридское рамочное соглашение - ohrid framework agreement
- рамочное соглашение между - framework agreement between
- экскаватор с наклонной ковшевой рамой - ladder-type ditcher