Реализовывать свои устремления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реализовывать свои устремления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pursue their aspirations
Translate
реализовывать свои устремления -

- свои [местоимение]

местоимение: their



Его ранняя жизнь была суровой и безмятежной, несмотря на бедность, это не мешало ему реализовать свои жизненные устремления и амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early life was austere and serene, despite poverty, this did not hinder him from reaching his aspirations and ambitions in life.

Порой перед ним всплывали устремленные на него глаза Бэзила Холлуорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time he seemed to see the eyes of Basil Hallward looking at him.

Будучи больным человеком, вы не сможете воплотить все свои мечты в реальность и полностью реализоваться в современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being the sick person, you cannot realize all your dreams and be successful in the modern world.

Он воспользовался горем Тессы и смог реализовать свои убийственные фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took advantage of Tess' grief and was able to fulfill his homicidal fantasies.

Но ответом на этот риторический вопрос стал взгляд двух пар глаз, устремленных на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reply to the rhetorical question was the same look in two sets of eyes.

Мы настоятельно призываем правительства в течение пяти лет реализовать этот подход как в формальном, так и в неформальном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge Governments to implement this approach in both formal and informal education within five years.

Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully.

Для поддержания удовлетворительного уровня сотрудничества необходимо безотлагательно реализовать потенциал на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure a satisfactory level of continued cooperation, there is an urgent need to utilize the potential on the ground.

И даже по вопросам внешней политики критики Обамы жалуются, что он не реализовал направленные на трансформацию инициативы, которые он обещал четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, even on foreign policy, Obama's critics complain that he has failed to implement the transformational initiatives that he promised four years ago.

Однако, чтобы реализовать земельную реформу и реформу хукоу, необходимо привести в порядок бюджетную систему Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in order to implement land and hukou reforms, China’s fiscal system must be overhauled.

Но важнее другое. Все это усиливает их желание перекроить международные правила, приведя их в соответствие со своей силой и устремлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More important, all this stimulates a desire to reshape the global rules to accommodate their power and their aspirations.

Цены с тех пор откатились до 2.4750, но путь наименьшего сопротивления по-прежнему устремлен ввысь без какого-то бы ни было сопротивления впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rates have since pulled back to 2.4750, but the path of least resistance remains skyward with no overhead resistance.

Где-то в чреве пса нарастало рычание, сверкающий взгляд был устремлен на Монтэга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growl simmered in the beast and it looked at him.

Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness.

По Лэнгдон его не слышал. Глаза по-прежнему были устремлены на снимок.— Вот этот символ здесь, и потом то, что тело так странно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon barely heard him. His eyes were still riveted on the picture. This symbol here, and the way his body is so oddly...

Он посмотрел на кузину: она плакала, ее взор был устремлен ввысь, рука на его плече дрожала, другая бессильно опустилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the tears in his cousin's uplifted eyes, saw that one hand was raised to take the casket, and that the fingers of the other trembled.

Бабка сидела, глядя прямо перед собой, - сидела гордая, так как она знала, что взоры всех устремлены сейчас на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Granma looked straight ahead, proudly, for she was on show now.

Широко раскрытые, лихорадочно блестевшие глаза Мелани были устремлены на нее с нежной и настойчивой мольбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie's eyes were wide and bright with soft urgency. Will you?

В светлых глазах, устремленных на Мэгги, сквозила жалость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light eyes surveyed Meggie with pity.

Ваши глаза теперь устремлены в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep those eyes turned skyward.

Конечно, они видели; я чувствовала, что все глаза устремлены на меня, и они, точно зажигательные стекла, обжигают мою кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course they did; for I felt their eyes directed like burning-glasses against my scorched skin.

Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition.

Я считаю, что все устремления истории, все устремления жизни в том, чтобы сбросить тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I that think the whole tension of history and the tension of life seems to be about the shedding of the body.

Скарлетт казалось, что она не может шагу ступить, чтобы не увидеть протянутые к ней руки, с мольбой устремленный на нее взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Scarlett it seemed that at every turn she met outstretched hands, pleading eyes.

Это была миловидная, очень маленькая, пухленькая женщина лет сорока - пятидесяти, с красивыми глазами, которые, как ни странно, все время были устремлены куда-то вдаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a pretty, very diminutive, plump woman of from forty to fifty, with handsome eyes, though they had a curious habit of seeming to look a long way off.

Если бы глаза Тухи не были нагловато устремлены на Винанда, он был бы тотчас же выброшен из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Toohey's eyes had not been fixed insolently on Wynand's, he would have been ordered out of the office at once.

Семиуровневый стек был реализован в MITS 7400C scientific desktop calculator в 1972 году, а восьмиуровневый стек был уже предложен Джоном А. Боллом в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seven-level stack had been implemented in the MITS 7400C scientific desktop calculator in 1972 and an eight-level stack was already suggested by John A. Ball in 1978.

Он был призван указать на осторожную передачу власти на местный уровень в попытке лучше реализовать национальные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intended to indicate a cautious devolution of power to the local level in an attempt to better implement national goals.

Тем не менее закон до сих пор не реализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the law has not yet been implemented.

Эволюционное развитие систем - это класс методологий, которые пытаются формально реализовать эволюционное прототипирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolutionary Systems Development is a class of methodologies that attempt to formally implement evolutionary prototyping.

Гонсалес взял идеи, разработанные в ходе крестового похода, и реализовал их на личном уровне, превратив его в политическую силу, которой он стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonzales took the ideas developed through the Crusade and implemented them at a personal level, making it into the political force it became.

Ценности, скорее всего, будут разделяться супругами в развивающихся странах, где выживание и накопление богатства часто имеют приоритет над другими жизненными устремлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Values are likely to be shared by a couple in developing countries, where survival and wealth building are often prioritized over other life pursuits.

Термин описывает специфическую политическую идеологию, которую Сталин реализовал в Коммунистической партии Советского Союза и в глобальном масштабе в Коминтерне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term describes the specific political ideology which Stalin implemented in the Communist Party of the Soviet Union and in a global scale in the Comintern.

Он подробно изложил в этом очерке свою философскую программу, реализованную в творческой эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He detailed in this essay his philosophical program, realized in the Creative Evolution.

Исследование показало, что Netflix реализовал эту цель к декабрю 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study found that Netflix had realized this goal by December 2018,.

Они приветствовали политические свободы в Новом Свете и отсутствие иерархического или аристократического общества, которое определяло бы потолок для индивидуальных устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They welcomed the political freedoms in the New World, and the lack of a hierarchical or aristocratic society that determined the ceiling for individual aspirations.

Во многих странах это является нормой; во многих развивающихся странах это может быть еще не реализованной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, this is the norm; in many developing countries, it may be a yet-unrealized goal.

Многие сельскохозяйственные схемы были реализованы в течение многих лет, хотя многие из них рухнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many agricultural schemes have been implemented over the years, although many have collapsed.

Многие старые системы с процессорами только для целых чисел реализовали CORDIC в различной степени как часть своих библиотек IEEE с плавающей запятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many older systems with integer-only CPUs have implemented CORDIC to varying extents as part of their IEEE floating-point libraries.

Первый патент на дробеструйную обработку был получен в Германии в 1934 году, но так и не был реализован в коммерческом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first patent for shot peening was taken out in Germany in 1934, but was never commercially implemented.

Ранние операционные системы CLI были реализованы как часть резидентных программ мониторинга и не могли быть легко заменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early operating system CLIs were implemented as part of resident monitor programs, and could not easily be replaced.

Вторичный канал передачи данных, идентичный по возможностям первичному каналу, может быть дополнительно реализован устройствами DTE и DCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secondary data channel, identical in capability to the primary channel, can optionally be implemented by the DTE and DCE devices.

Теперь де Хуг был полностью предан своим политическим устремлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Hoog was now totally dedicated to his political aspirations.

В схеме Hewlett усилитель реализован двумя вакуумными лампами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hewlett's circuit, the amplifier is implemented by two vacuum tubes.

Он вступил в силу 20 января 2009 года и будет полностью реализован к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came into force on 20 January 2009, and will be fully implemented by 2015.

Команда CHKDSK была впервые реализована в 1980 году Тимом Патерсоном и включена в Сиэтлские компьютерные продукты 86-DOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CHKDSK command was first implemented in 1980 by Tim Paterson and included in Seattle Computer Products 86-DOS.

DER2 реализовал более тонкий корпус, чем у предыдущей версии, используя меньший цилиндр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DER2 realized a slimmer body than that of the former version by using a smaller cylinder.

Или же разум подобен ливню, что-то иное, чем компьютер, и не может быть полностью реализован с помощью компьютерной симуляции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is the mind like the rainstorm, something other than a computer, and not realizable in full by a computer simulation?

Токенизация и” классическое шифрование эффективно защищают данные, если они правильно реализованы, и идеальное решение для обеспечения безопасности будет использовать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokenization and “classic” encryption effectively protect data if implemented properly, and an ideal security solution will use both.

В 1908 году Валентина Гюго познакомилась с художником Эдмоном Аман-Жаном, который написал ее портрет в 1909 году и поощрял художественные устремления Гюго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1908, Valentine Hugo met the artist Edmond Aman-Jean, who painted her portrait in 1909 and encouraged Hugo's artistic pursuits.

Плетение Майоранов, реализованное таким образом, образует проективное представление группы Кос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The braiding of Majoranas realized in such a way forms a projective representation of the braid group.

Поскольку биографии живых людей охватывают так много тем, многие темы wikiproject будут реализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since biographies of living people covers so many topics, many wikiproject topics will be effected.

Если язык не поддерживает монады по умолчанию, то все еще можно реализовать шаблон, часто без особых трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a language does not support monads by default, it is still possible to implement the pattern, often without much difficulty.

Если у вас есть идея для отчета, опишите ее ниже, и я посмотрю, смогу ли я реализовать ее для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have an idea for a report, describe it below and I'll see if I can implement it for you.

МКБ-10-см еще не был реализован, но он был опубликован в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICD-10-CM hasn't been implemented yet, but it was published in 2011.

Другие авиакомпании ограничены в том, какие пункты они могут реализовать на основе местных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other airlines are limited on what points they can implement based on local laws.

Они боятся подтолкнуть рабочий класс к борьбе за свои собственные революционные устремления против их эксплуатации капитализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fear stirring the working class into fighting for its own revolutionary aspirations against their exploitation by capitalism.

Был проведен анализ ряда мер, призванных помочь этим детям в полной мере реализовать свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of measures have been assessed to help those children reach their full potential.

Я уже знаю о документе Клина и религиозных устремлениях Ди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already know about the Wedge document and DI's religious aspirations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реализовывать свои устремления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реализовывать свои устремления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реализовывать, свои, устремления . Также, к фразе «реализовывать свои устремления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information