Резко осудил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: sharp, acutely, abruptly, short, harshly, bitter, high, bluntly, roundly, roughly
резкое порицание - blunt reprimand
резко остановить - bring up
резкой - sharply
резкое окончание - abrupt ending
резкое увеличение числа - the dramatic rise in the number
после резкого падения - after the sharp fall
резкое отклонение скользящего среднего - moving average disturbance
увеличить резкость - increase the sharpness
он сказал это резко - he said it sharply
резко ответить кому-либо - snap off somebody's nose
Синонимы к резко: резко, точно, ровно, круто, в слишком высоком тоне, внезапно, отрывисто, приблизительно, грубо, небрежно
осудили - convicted
дом осудил - house condemned
его правительство осудило - his government condemned
в равной степени осудили - equally condemned
они осудили - they denounced
недвусмысленно осудил терроризм - unequivocally condemned terrorism
уже осудили - had already condemned
осудил меня - condemned me
справедливо осудил - rightly condemned
Члены совета осудили - members of the council condemned
Синонимы к осудил: осужденный, обвиненный
Джордж Этцеродт резко осудил ее, еще больше втянув в заговор. |
George Atzerodt bitterly condemned her, implicating her even further in the conspiracy. |
Шинсеки привлек к себе внимание в 2003 году, когда, выступая в Конгрессе, он резко осудил точку зрения, что управлять послевоенным Ираком будет проще простого. |
He garnered attention in 2003 when he flatly dismissed the notion before Congress that postwar Iraq would be a cakewalk to govern. |
Самолет резко накренился в носовую часть, и коромысло резко повернулось вправо. |
The airplane plummeted into a nosedive with the yoke turned hard to the right. |
Ее великолепное платье и отороченная мехом шляпка резко контрастировали с темными бедными одеждами остальных посетителей. |
Her fine gown and fur-lined cape provided a severe contrast to the gray and brown peasant garb the occupants wore. |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
С начала 2014 года резко подешевели валюты Турции, Южной Африки, Аргентины и Таиланда. |
Turkey, South Africa, Argentina and Thailand have all experienced precipitous declines in their respective currencies since the beginning of 2014. |
Сегодня золото резко развернулось вниз, отчасти в ответ на рост европейского фондового рынка. |
Today saw gold turn sharply lower, partially in response to a rebounding European stock market. |
Шаттл, мы резко снижаемся, приближаясь. |
'Shuttle, we're dropping down on our approach. |
Он зашагал прочь, в тишине его шаги резко и ровно скрипели по гравию, как выстрелы клапанов паровой машины. |
He walked away, his steps creaking on the gravel in the silence, sharp and even, like the cracks of an engine's pistons. |
Он резко повернулся на каблуках и двинулся к лесу. |
He turned abruptly on his heel, and made towards the woods. |
И постепенно его покинуло чувство разочарования, резко сменившее возбуждение, от которого у него даже заболели плечи. |
It went away slowly, the feeling of disappointment that came sharply after the thrill that made his shoulders itch. |
Перед нашествием марсиан, если только читатель помнит мои статьи, я высказывался довольно резко против телепатических теорий. |
Before the Martian invasion, as an occasional reader here or there may remember, I had written with some little vehemence against the telepathic theory. |
Она объяснила ему всё сразу, резко и убедительно. |
She told him everything at once, abruptly and impressively. |
И не резко тормози. |
And don't ride the damn brake. |
Потому что если мы резко затормозим, он прошибет тебе голову или папе, если он будет за рулем... |
Because if we brake hard, it will go straight through your head or Daddy's head if he's driving... |
Just so easy to get sidetracked, and then, all of a sudden, everything's all screwed up. |
|
Войдите, - сказала она, сказала резко, чтобы скрыть странный тон своего голоса. |
Come in, she snapped - to hide the strange sound of her own voice. |
Повозка резко накренилась набок, перевалила через большой круглый камень и снова выровнялась. |
One side of the buckboard leaped up, rolled over a big round stone, and dropped down again. |
Затем она вдруг резко меняется и становится, ну такой, знаешь, Мери Поппинс. |
Then she turns around and becomes, you know, Mary Poppins. |
И с этими словами она резко развернулась и зашагала по коридору к выходу. |
With that, she turned on her heel, and marched off the way she had come. |
Неужели за время моего отсутствия у землян резко упал коэффициент интеллекта? |
Did I.Q.'s just drop sharply while I was away? |
Я резко обернулась, поглядела за спину. |
I swung round, looking at the gallery behind me. |
Чтобы я потом не удивлялась, где это он мог так резко загореть... |
So I wouldn't think it's weird if he suddenly got a tan... |
Ей казалось, что теперь она никогда не сможет заснуть, будто все ее чувства вдруг резко обострились, и она стала все воспринимать с удвоенной силой. |
She felt as if she never could sleep again; as if her whole senses were acutely vital, and all endued with double keenness, for the purposes of watching. |
Не пахнут они!- резко прокомментировала Сестра. |
They don't smell, she said sharply. |
В общем, поляризация не переключается резко. |
In general, the polarization does not switch abruptly. |
Преступления правых экстремистов в Германии резко выросли в 2015 и 2016 годах. |
Right-wing extremist offenses in Germany rose sharply in 2015 and 2016. |
Налоги резко выросли во время войны и так и не вернулись на прежний уровень. |
Taxes rose sharply during the war and never returned to their old levels. |
Производители вина, которые хотят сделать вино более доступным в течение нескольких лет, резко сократят время мацерации до нескольких дней. |
Wine producers that wish to make a wine more approachable within a couple of years will drastically reduce the maceration time to as little as a few days. |
Однако карьера советского министра резко оборвалась в мае 1957 года, когда он проиграл политический скандал с Никитой Хрущевым. |
However, the Soviet Minister's career was abruptly finished in May 1957, when he lost a political fallout with Nikita Khrushchev. |
Он резко дернул левой рукой вверх, поднял верхнюю бериллиевую полусферу и уронил ее на пол, положив конец реакции. |
He jerked his left hand upward, lifting the upper beryllium hemisphere and dropping it to the floor, ending the reaction. |
Когда эта реклама была выпущена, некоторые зрители резко критиковали ее за пассивный расизм. |
When this ad was released, some viewers harshly criticized that it underlies passive racism. |
Носовая часть была закругленной, короткой и резко наклоненной, чтобы обеспечить хорошую видимость для атак на наземные цели. |
The nose section was rounded, short, and inclined sharply to provide good visibility for attacks on surface targets. |
Он предпочитал G-10 в качестве истребителя, так как громоздкое вооружение к-4 резко снижало его маневренность. |
He preferred the G-10 as a dogfighter, as the K-4's bulky armament sharply reduced its manoeuvrability. |
Джозеф Таунсенд, с другой стороны, резко критиковал практику нанесения клейма позора бедным в обмен на помощь. |
Joseph Townsend, on the other hand, harshly criticized the badging practice as applying a badge of shame on the poor in exchange for relief. |
Однако соевые ткани перестали быть достоянием общественности во время Второй мировой войны, когда продажи вискозы, нейлона и хлопка резко выросли. |
However, soy fabrics fell out of public knowledge during World War II, when rayon, nylon, and cotton sales rose sharply. |
Когда началась Великая депрессия, международная торговля резко сократилась. |
The Ettin Desert is where the Ettin mother is; it is a dry, harsh environment for all creatures. |
В остальном конструкции были схожи, используя низко установленное дельтовидное крыло и резко наклоненный вертикальный стабилизатор. |
The airline also flies less frequently compared to the major airlines, operating routes two or three times per week. |
Полушария головного мозга впервые появляются на 32-й день. В начале четвертой недели головная часть резко наклоняется вперед в головном изгибе. |
The cerebral hemispheres first appear on day 32. Early in the fourth week the cephalic part bends sharply forward in a cephalic flexure. |
Самолет оторвался от поручней, но Уилбур слишком резко затормозил, затормозил и через 31,2 секунды приземлился без особых повреждений. |
The airplane left the rail, but Wilbur pulled up too sharply, stalled, and came down after 31⁄2 seconds with not much damage. |
Этому можно было бы противопоставить использование регуляторов дифферента, но на таких высоких скоростях это резко увеличило бы лобовое сопротивление. |
This could have been countered by the use of trim controls, but at such high speeds this would have dramatically increased drag. |
Коржаков объясняет резко негативный взгляд Ельцина и правящей элиты в целом на демократические институты. |
Korzhakov explains the severely negative outlook of Yeltsin, and the ruling elite as a whole, towards the democratic institutions. |
Также основанный на романе Шолохова, он резко натянут и похож по музыкальному стилю на своего предшественника. |
Also based on a Sholokhov novel, it is tauter dramatically and is similar in musical style to its predecessor. |
Снаружи он выглядит как двухэтажное строение с резко вздернутыми карнизами на крышах. |
From the outside it appears as a two-story structure with sharply upturned eaves on the roofs. |
Однако 23 апреля 2011 года Макемаке прошел перед звездой 18-й величины и резко перекрыл ее свет. |
However, on 23 April 2011 Makemake passed in front of an 18th-magnitude star and abruptly blocked its light. |
Важно отметить, что механизм фоторецепции насекомых резко отличается от такового у млекопитающих. |
It is important to note that the mechanism of insect photoreception is dramatically different from that in mammals. |
Когда цены на сахар резко подскочили в 1970-х годах, Ce De Candy переключился с сахарозы на декстрозу. |
When sugar prices spiked in the 1970s, Ce De Candy switched from sucrose to dextrose. |
В 2011 году, после арабской весны, экономика резко упала, но затем восстановилась с ростом ВВП на 2,81% в 2014 году. |
In 2011, after the Arab Spring, the economy slumped but then recovered with 2.81% GDP growth in 2014. |
Высота слова повышается до тех пор, пока оно не достигнет нижней ступени, а затем резко падает. |
The pitch of a word rises until it reaches a downstep and then drops abruptly. |
В 1990 году, однако, было 19 дней нападений, и он резко поднялся до пика в 47 дней в 1992 году. |
In 1990 however there were 19 days of attacks, and it steeply rose to a peak of 47 days in 1992. |
Шухардт твердо встал на сторону устаревшей точки зрения Васко-иберийской гипотезы, что резко контрастировало с его прежней непредубежденностью. |
Schuchardt firmly sided with the outdated viewpoint of the Vasco-Iberian hypothesis, in stark contrast to his earlier open-mindedness. |
Это резко отличалось от Синьцзян-тюркских мусульман, призывавших к джихаду. |
This stood in contrast to the Xinjiang Turki Muslims who called for Jihad. |
В 1990-е годы тираж журнала резко упал, и его обогнал спин-офф журнала BBC Top of the Pops. |
In the 1990s, the magazine's circulation slumped and it was overtaken by the BBC's spin off magazine Top of the Pops. |
Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла. |
During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically. |
Из-за прочности нефрита, сколы и полировка процедуры резко отличаются от обычного камня. |
Due to the toughness of jade, the chipping and polishing procedures differ drastically from regular stone. |
В начале 2010-х годов популярность дома Карри резко упала. |
In the early 2010s the popularity of the curry house saw a decline. |
Когда поезд резко остановился, Утох спрыгнул с него и исчез в джунглях. |
When the train was brought to an emergency halt, Utoh jumped off and disappeared into the jungle. |
В течение двухсот лет красный гранит резко ухудшился в сыром и загрязненном воздухе там. |
Within two hundred years, the red granite has drastically deteriorated in the damp and polluted air there. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
I have just added the improved Degeneracy section. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резко осудил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резко осудил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резко, осудил . Также, к фразе «резко осудил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.