Решение правления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решение правления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
board decision
Translate
решение правления -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament

- Правления

the management board are



Решение об изменении устава было принято правлением единогласно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to change the bylaws was passed by the board unanimously.

Это было окончательное решение правления -после, как вам известно, более чем затянувшегося обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the board's final decision - after more than usually prolonged consideration, as you know.

Решение Генриха IV позволить себе такую практику служило наглядным свидетельством для его подданных, что Бог одобряет его правление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry IV's decision to indulge in the practice served as visual evidence to his subjects that God approved of his reign.

В конце концов правление Coca-Cola решило, что с него хватит, и было принято решение вернуть старую кока-колу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Coca-Cola board decided that enough was enough, and plans were set in motion to bring back the old Coke.

Если правление принимает решение, означает ли это, что решение принимает Фонд Викимедиа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the board makes a decision, does that mean that the Wikimedia Foundation makes the decision?

В ответ на это решение было сформировано несколько групп, чтобы лоббировать как правление, так и городской совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the decision several groups formed in order to lobby both the board and city council.

Правление комбината приняло решение снести дом, не дав ему никакого слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board of Works decided to demolish the house without giving him any hearing.

Общее решение суда отменило торговый карт-фуд-маркет и восстановило старое правило правления, переданное в голливудской керамике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Knit decision overturned Shopping Kart Food Market and restored the Board's old rule as handed down in Hollywood Ceramics.

Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says the defendant can appear as long as the indictment has not been filed.

Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission.

Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud.

Мое решение никогда не есть сырого мяса оказалось невыполнимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My resolution to always cook the meat soon proved futile.

Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final decision was made en route to Saturn.

Она сказала, что до истечения суток я узнаю, какое решение она приняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me that I should hear from her before twenty-four hours had passed.

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

Окончательное же решение может быть принято только консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final decision can only be made by consensus.

Кроме того, место нахождения правления корпорации может быстро меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore the location of a corporation's head office could change fast.

В 11 веке Баку находился под правлением Ширван-Шахов, которые сделали его столицей своего государства в 12 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the walls of the fortress, the regular streets and imposing buildings of modern Baku rise up the slopes of the amphitheatre of hills surrounding the bay.

Сообщество приветствует решение о присуждении Нобелевской премии мира двум борцам за права детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Community welcomed the decision to award the Nobel Peace Prize to two champions of children's rights.

Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles.

Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations.

Напоминаем, что решение этих проблем предполагает прежде всего добровольную репатриацию, которая является предпочтительным вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would recall that such a solution would involve, first and foremost, voluntary repatriation as the preferred solution.

На наш взгляд, нашей Конференции не следует лишать международное сообщество возможности принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity for that decision should not, in our view, be denied to the international community by this Conference.

Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions.

Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is what's driving the effect, or mediating the effect.

Но очевидно, что это не то решение, к которому стремятся монархи Саудовской Аравии и Бахрейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that obviously is not the kind of resolution sought by the Bahraini or Saudi monarchies.

Решение этой проблемы с одной стороны состояло в активном участии ООН в этом конфликте, а США как в настоящем так и в будущем будет играть главную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one sense it has been answered: the United Nations is and will continue to be involved, and the United States has and will continue to play the leading role.

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

Поэтому мы будем заседать столько, сколько потребуется, чтобы вынести решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we will convene for as long as it takes before ruling on his application.

Но он оставляет за собой право на возмещение в виде доли капитала и получает два места в правлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he does have the option to take repayment in the form of equity, and he does get two board seats right off the bat.

Признайся, твоё решение взять меня на работу было продиктовано страстью к утехам, а не к журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to admit something. Your decision to hire me was based on hedonism,not journalism.

Это решение кажется мне предательством не только доверия между нами, как между институтами власти, которые мы представляем, но и в наших личных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decision which feels like a betrayal, not just of the covenant of trust between us and the institutions that we both represent, but of our own personal relationship.

Да, уверен, правление королевы Серсеи будет тихим и мирным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm sure Queen Cersei's reign will be quiet and peaceable.

Тогда перестань пытаться изменить решение Кастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop trying to cause a reversal of a Custer decision.

И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants.

Так оказалось, что они были в одном правлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coincidentally, they were in the same board.

Мне кажется я нашел решение, как оставить тебя в части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I may have found a solution to keeping you at 51.

Решение принято в пользу Рейчел МакМанн и Боба Глобермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgment is entered in favor of Rachel McMann and Bob Globerman.

Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back.

Я сказала, что поддержу твое решение баллотироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that I support your decision to run for office.

В первый день, когда мистер Осборн сделал ему недвусмысленный намек, что он должен повергнуть свои чувства к ногам мисс Суорц, Джордж попытался оттянуть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first day when his father formally gave him the hint that he was to place his affections at Miss Swartz's feet, George temporised with the old gentleman.

Четверо джентльменов из правления лишь изредка и ненадолго навещали строительную площадку, не проявляя при этом особого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four gentlemen of the Board did not appear again, except on short visits to the construction site, where they exhibited little interest.

После 38 лет правления, в 2017 году президент душ Сантуш ушел с поста лидера МПЛА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 38 years of rule, in 2017 President dos Santos stepped down from MPLA leadership.

Это оказалось мистификацией, рассчитанной на то, чтобы обмануть членов правления, особенно новичков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This turned out to be a hoax designed to fool board members, especially newcomers.

Однако к концу правления Генриха они навлекли на себя недоброжелательность высших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by the end of Henry's reign they had incurred the ill will of the upper classes.

Томас Ремер предполагает, что это может указывать на то, что ковчег был перенесен в Иерусалим гораздо позже, возможно, во время правления царя Иосии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Römer suggests that this may indicate that the ark was not moved to Jerusalem until much later, possibly during the reign of King Josiah.

Правление Пешвы закончилось поражением Пешвы Баджирао II Британской Ост-Индской компанией в 1818 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peshwa rule ended with the defeat of Peshwa Bajirao II by the British East India Company in 1818.

Джозеф Фрейзер оставался консультантом по продажам и заместителем председателя правления Kaiser-Frazer до 1953 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Frazer remained as a sales consultant and vice-chairman of the Kaiser-Frazer board until 1953.

Во время своего правления он проводил за границей лишь вдвое меньше времени, чем Вильгельм III, который также правил в течение 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent only about half as much time abroad during his reign as did William III, who also reigned for 13 years.

Эти меморандумы были отвергнуты и отозваны в течение первых месяцев правления администрации Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These memoranda were repudiated and withdrawn during the first months of the Obama administration.

Каждый девятый англичанин жил в Лондоне в конце периода правления Стюартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in nine Englishmen lived in London near the end of the Stuart period.

Он был первым Каганом из рода Толуидов и провел значительные реформы, чтобы улучшить управление империей во время своего правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first Khagan from the Toluid line, and made significant reforms to improve the administration of the Empire during his reign.

Гармония, в которой плоды и животные сочетаются в образах человеческой головы, символизирует гармонию империи под добрым правлением Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cachet's squeals and profanity in the video were retweeted over fifty-five thousand times and liked over eighty-five thousand times.

С октября 1952 года по декабрь 1959 года в Кении действовало чрезвычайное положение, вызванное восстанием Мау-Мау против британского правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From October 1952 to December 1959, Kenya was in a state of emergency arising from the Mau Mau rebellion against British rule.

Бирмингем имеет сильную мэрскую форму правления, возглавляемую мэром и городским советом из девяти членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birmingham has a strong-mayor variant mayor–council form of government, led by a mayor and a nine-member city council.

На протяжении большей части срока правления Трампа до 2020 года экономика продолжала улучшаться, следуя тенденциям президентства Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of Trump's term until 2020, the economy kept improving, following trends from the Obama presidency.

Конец его твердого правления ознаменовался изменением этой политики: аристократы возвращали утраченные владения или захватывали новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of his firm rule saw a reversal of this policy, with aristocrats recovering their lost properties or seizing new ones.

Леопольд во время своего правления в Тоскане проявлял склонность к спекулятивным спекуляциям, чтобы даровать своим подданным Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leopold, during his government in Tuscany, had shown a speculative tendency to grant his subjects a constitution.

Вполне возможно, что Статлер против Рэя МФГ. Ко. продлили правление Томаса против Винчестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that Statler v. Ray Mfg. Co. have extended the rule of Thomas v. Winchester.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решение правления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решение правления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решение, правления . Также, к фразе «решение правления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information