Роялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Роялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
royalty stated as a percent of net profits
Translate
роялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода -

- роялти

royalty

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Заявитель рассчитал стоимость своей претензии в качестве процента от оценочной восстановительной стоимости такого имущества, включая сметные расходы на страхование и импортные пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant calculated the claimed amount as a percentage of the estimated replacement cost of such property, including estimated insurance and import duties.

Моррис рассчитал, что понадобиться на сорок три процента топлива больше непосредственно для полета и еще на семь процентов больше - для резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrissey had figured we'd need forty-three per cent more fuel just for the flight itself and at least seven per cent more for a safety margin.

Его можно также рассчитать с учетом фиксированной суммы, процента или валюты за единицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be calculated based on a fixed amount, a percentage, or currency per unit basis.

Заявитель рассчитал стоимость своей претензии в качестве процента от оценочной восстановительной стоимости такого имущества, включая сметные расходы на страхование и импортные пошлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant calculated the claimed amount as a percentage of the estimated replacement cost of such property, including estimated insurance and import duties.

Таким образом, при соблюдении перечисленных условий патентообладатель имеет право на продление срока, рассчитанного в соответствии с разделом 156.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, if the enumerated conditions are satisfied, the patentee is entitled to a term extension calculated pursuant to Section 156.

Разница заключается в том, что атака захвата сеанса может быть рассчитана на достижение большего, чем просто уничтожение сеанса между одноранговыми узлами BGP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference is that a session hijacking attack may be designed to achieve more than simply bringing down a session between BGP peers.

Она нашла данные по орбитам, рассчитала скорость движения лун и вычислила их позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She established orbits, computed velocities, and calculated lunar positions.

За первые восемь месяцев 1993 года снижение промышленного производства в Беларуси составило 15,6 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first eight months of 1993, industrial production in Belarus had fallen by 15.6 per cent.

Для уменьшения процента бросивших школу и увеличения доли лиц со среднем образованием школьным комиссиям и школам ежегодно выделяется 42 млн. долл. для работы в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual sum of $42 million has been allocated to support the efforts of school boards and schools to discourage dropping out and increase graduation rates.

Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind.

У женщин в городских районах отмечается самый высокий показатель распространенности, составляющий 22,7 процента, в то время как у мужчин в сельских районах отмечается самый низкий показатель - 7,1 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in urban areas have the highest prevalence rate at 22.7% while men in rural areas have the lowest rate at 7.1%.

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

Результаты обследования показали, что количество тех, кто потребляет наркотики в нашей стране, составляет 0,47 процента от общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survey showed that 0.47 per cent of our country's inhabitants take drugs.

53 процента стационарных больных - женщины и 52 процента пользователей службы срочной медицинской помощи - женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three per cent of hospital patients were women, and 52 per cent of users of emergency services were women.

53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family.

Все страны, осуществлявшие опробование показателей, применяли стратегии осуществления, рассчитанные на широкое участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the testing countries employed participatory implementation strategies.

Я рассчиталась за газ и электричество, дала основные указания Айрин Седдон относительно тестирования, дома сделала запас консервированного лосося, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm in front with the gas and electric, and I've primed Irene Seddon on the QT and I've been stocking up with tinned salmon, so...

Развивающиеся страны стали играть более значительную роль в мировой торговле, при этом объем их экспорта увеличивался на 9,6 процента в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries became more significant players in world trade, with their exports growing 9.6 per cent annually.

Судя по фото, она рассчитала кровопотерю, и нанесла раны сама себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, from the photos, she reckons blood loss, wounds probably self-inflicted.

В 2001 году на долю женщин приходилось 92 процента сообщенных случаев, а в 2002 году эта цифра составила 90 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females accounted for ninety-two percent of reported cases in 2001 and ninety percent in 2002.

Так, инициатива «Принципы ответственного инвестирования», выдвинутая в апреле 2006 года, рассчитана на альтруизм людей, инвестирующих свои сбережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Principles for Responsible Investment, launched in April 2006, are tapping the altruistic attitudes of people with savings to invest.

Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level.

Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return).

На пресс-конференции в январе 1993 года профессор Вэли предложил индекс и объяснил его. Впоследствии CBOE рассчитала VIX в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a January 1993 news conference, Prof. Whaley provided his recommendations, and subsequently, the CBOE has computed VIX on a real-time basis.

Как будто замыслил и рассчитал в подробностях пассивное самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though he had set out and made his plans to passively commit suicide.

Учитывая время смерти последних его жертв, я рассчитал где он может быть сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the time of death of his most recent victims, I was able to estimate just how far he could get.

И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again.

Ну давай же, он рассчитан по твоим движениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, they... They based it on your hand movements.

А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network?

Г осподь - скуповат, он за года минутами платит... Он процента не признает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Lord buys He pays for a year in minutes . . . and allows no interest.

Из-за Сансомик мы рухнули к отметке минус два и три процента, но у нас есть три дня, чтобы всё исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sansomic has pulled us down to negative 2.3%. But we have three days to turn that around.

Помимо выполнения хорошо рассчитанных маневров и прыжков, игрок может использовать подпорки звездолета, чтобы блокировать или защищать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as executing well-timed manoeuvres and jumps, the player is able to use starship props to block or defend themselves.

Оценки распространенности DSM-IV составили менее одного процента населения, в диапазоне 0,5-0,8 процента; более новые оценки распространенности DSM-5 пока недоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSM-IV prevalence estimates were less than one percent of the population, in the range of 0.5–0.8 percent; newer DSM-5 prevalence estimates are not yet available.

Вассерман Шульц получил 53 процента голосов на шестисторонних демократических праймериз, избежав второго тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasserman Schultz won 53 percent of the vote in a six-way Democratic primary, avoiding a runoff.

Уровень воды в городских дамбах снизился с 71,9 процента в 2014 году до 50,1 процента в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water levels in the City's dams declined from 71.9 percent in 2014 to 50.1 percent in 2015.

Также могут быть рассчитаны промежуточные расстояния до точек на Меридиане на тех же широтах, что и другие станции съемки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intermediate distances to points on the meridian at the same latitudes as other stations of the survey may also be calculated.

Предложенный Dev920 11 ноября 2006 года, и рассчитана на ОРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed by Dev920 on November 11, 2006, and designed by Ouro.

Оконечности должны быть рассчитаны на алюминиевую проволоку, что может быть проблематично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terminations need to be rated for aluminum wire, which can be problematic.

В 1999 году Шварценеггер также подал в суд и рассчитался с американским таблоидом Globe, который сделал аналогичные прогнозы о будущем здоровье культуриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Schwarzenegger also sued and settled with Globe, a U.S. tabloid which had made similar predictions about the bodybuilder's future health.

По состоянию на закрытие бизнеса 26 декабря было выдано более 1225 брачных лицензий, причем по меньшей мере 74 процента, или 905 лицензий, были выданы гомосексуальным и лесбийским парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of close of business December 26, more than 1,225 marriage licenses were issued, with at least 74 percent, or 905 licenses, issued to gay and lesbian couples.

Рынок фастфуда имеет среднегодовые темпы роста в 6,5 процента, что является наиболее быстро растущим сектором розничного продовольственного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast food market has experienced an average annual growth rate of 6.5 percent, which is the most rapidly growing sector of the retail food market.

На долю сельского хозяйства приходится два процента ВВП страны, и в нем занято около трех процентов всей рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agriculture sector accounts for two percent of the state's GDP and employs around three percent of its total workforce.

Модель пластины предполагает, что колонна может быть разделена на определенное число секций, или пластин, и баланс массы может быть рассчитан для каждой отдельной пластины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plate model assumes that the column can be divided into a certain number of sections, or plates and the mass balance can be calculated for each individual plate.

По данным Института Worldwatch, 74 процента мировой птицы, 43 процента говядины и 68 процентов яиц производятся именно таким способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Worldwatch Institute, 74 percent of the world's poultry, 43 percent of beef, and 68 percent of eggs are produced this way.

В отличие от этого из 38 апелляций, поданных генеральным секретарем ООН против сотрудников, 31 или 82 процента были удовлетворены полностью или частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast out of the 38 appeals filed by the UN Secretary General against staff members, 31 or 82 percent were granted in full or in part.

Мановар отправился в кругосветное путешествие, рассчитанное примерно на три года, с остановками почти во всех европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manowar embarked on a world tour, for a period of approximately three years, with stops in almost all European nations.

В 2016 году средний показатель по стране составил 8,7 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national average was 8.7 percent in 2016.

Если предположить, что рассчитанный денежный поток не включает инвестиции, сделанные в проект, то показатель рентабельности, равный 1, указывает на безубыточность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that the cash flow calculated does not include the investment made in the project, a profitability index of 1 indicates break-even.

Он рассчитан на проведение в течение 18 недель и может быть доставлен как в индивидуальном, так и в многопарковом формате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is designed to be conducted over 18 weeks and can be delivered in either individual or multi-couple group format.

Это очень важно для того, чтобы роботы выполняли свои задачи и действовали на любые изменения в окружающей среде, чтобы рассчитать соответствующую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is essential for robots to perform their tasks, and act upon any changes in the environment to calculate the appropriate response.

Примечательно, что рассчитанный по коду доход может быть выше или ниже фактического дохода должника на момент подачи заявления о банкротстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, the Code-calculated income may be higher or lower than the debtor's actual income at the time of filing for bankruptcy.

12 февраля 1994 года группа выступила с заключительным концертом тура на аншлаговой арене Yokohama Arena, рассчитанной на 17 000 мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 12, 1994, the band performed the tour's final concert at the sold-out 17,000 seat Yokohama Arena.

В то же время женщины имели самый высокий показатель участия в рабочей силе в любой стране мира, рассчитанный на уровне 89 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, women had the highest participation rate in the workforce of any country in the world, calculated at 89%.

Compass USA рассчиталась за 18 миллионов долларов на свою завышенную плату за школьное питание в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compass USA settled for $18 million on its overcharging on school meals in 2016.

Силы, воздействующие на зубы, больше, чем биологически рассчитанная периодонтальная связка, и поэтому может возникнуть воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forces exerted on the teeth are more than the periodontal ligament is biologically designed to handle, and so inflammation may result.

Средняя школа рассчитана на 500 учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary having capacity of 500 students.

Успех был таков, что операция, рассчитанная на месяц, растянулась более чем на три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success was such that the operation, planned to last a month, ran for more than three years.

Но в корне неправильно занимать такую позицию, которая рассчитана на то, чтобы оскорбить меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppose It is fundamentally wrong to take a position like this that is calculated to offend a minority.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «роялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «роялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: роялти,, рассчитанное, в, процентах, от, чистого, дохода . Также, к фразе «роялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information