Самый любимый на свете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самый любимый на свете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
favourite
Translate
самый любимый на свете -

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very

- любимый

имя прилагательное: favorite, pet, favourite, loved, beloved, darling, dear, sweet, precious, own

имя существительное: darling, sweet, sweet one, turtledove

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

Ты самый старший ребенок в семье, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the eldest child in the family, aren't you?

Литература - ее любимый предмет, и она хочет стать учителем, также как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literature is her favourite subject and she wants to become a teacher, as well as I do.

Мой любимый предмет - Литература.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite subject is Literature.

Я взобрался на самый крутой склон и стал бить хвостом, пока не сошла лавина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed up onto a particularly steep slope and began pounding the snow with my tail until I started an avalanche.

Но в этот самый момент случилось в высшей степени замечательное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at this instant a most remarkable phenomenon occurred.

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

Любимый тыквенный пирог Гарольда Уолдорфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harold waldorf's famous pumpkin pie.

Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany will have to loosen its beloved purse strings, and France will have to surrender some of its precious political sovereignty.

Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee.

Мой любимый пример храбрости в вопросе цвета кожи - парень по имени Джон Шкипер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my favorite example of color bravery is a guy named John Skipper.

Ты мой любимый папочка, а я твой драгоценный Пиноккио. Бедный, бедный Пиноккио...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my dearest daddy and I'm your precious Pinocchio.

Это самый вкусный ванильный пудинг, который я ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the best vanilla pudding I've ever had.

Это самый быстрый путь к победе в любом конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing so is the quickest route to victory in any conflict.

Мой любимый Царь Эдип Софокла. Ослепленный сексом с матерью. С одной стороны этой палитры реакций у нас есть желтая газета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite is Sophocles' Oedipus the King: Sex With Mum Was Blinding In a way, if you like, at one end of the spectrum of sympathy, you've got the tabloid newspaper.

Самый большой спад произошел в таких сибирских регионах как Томск, Новосибирск и Свердловск, где объемы строительства сократились на 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest declines were seen in Siberian regions like Tomsk, Novosibirsk and Sverdlovsk, where output fell by as much as 70%.

Среди новичков в списке - сооснователь LinkedIn Рейд Хоффман (Reid Hoffman - 71 место), самый влиятельный в мире венчурный капиталист и самый могущественный человек в Кремниевой долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New members of the list include LinkedIn co-founder Reid Hoffman (#71), the world’s most powerful venture capitalist and the most-connected man in Silicon Valley.

Как самое крупное этническое меньшинство Европы, цыгане внутри ЕС составляют самый молодой и быстро растущий демографический сегмент населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Europe's largest ethnic minority, Roma inside the EU comprise the youngest and fastest-growing demographic segment of the population.

Самый ужасающий аспект внешней политики администрации Буша - это её движущая сила, лежащая в её основе теория мироустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most terrifying aspect of the Bush administration's foreign policy is the motivating theory of the world that underlies it.

- Пускай увянет внешняя краса, но обновлять в уме любимый облик быстрей, чем он ветшает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outliving beauty's outward with a mind that cloth renew swifter than blood decays.

В заключение, это самый противный ребёнок, какого я когда-либо видел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, that is the ugliest baby I've ever seen!

Он самый сильный, самый упрямый человек, которого я встречал за всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the strongest, most willful man I have ever met in my life.

Он не будет храбро прорываться в час пик только для того чтобы доставить твой любимый кухонный комбайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't brave the rush-hour crunch just to get your favorite vending-machine cuisine.

Значит, так: полный покой, режим, конечно, постельный, пища самая лёгкая, лучше всего растительно-молочная, никакого кофе и какао, самый слабенький чай, можно с молочком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want him to have a complete rest, no getting off the bed, a light diet, just vegetables and milk products, no coffee or cocoa, weak tea with milk, if desired.

Сразу выходит тот самый старичок, и тут все его сотрудники падают на коленки и протягивают ему свои кушанья и напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then, the same little old man comes out and all his men fall to their knees and stretch out the food and drinks they've brought.

Трое играли тут и сейчас - Генри был самый большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three were playing here now. Henry was the biggest of them.

Я возможно самый дешевый, с примитивными вкусами, безалаберный мальчишка который нажимал на педали этой машины по Ривьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am probably the most low rent, lowbrow chavvy urchin ever to pedal one of these along the Riviera.

Мой любимый цвет - синий, и я хочу стать балериной, когда вырасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favorite color is magenta, and I want to be a ballerina when I grow up.

Как поживает мой любимый служащий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is my favorite public servant?

Мела, ты испачкала мой любимый карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got my favorite pencil dirty!

В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason's beloved little penknife lay there, all polished and shiny.

Это был самый первый телескоп, в него было видно не так чётко, без этих цветов. Он видел просто некие округлые формы с уплотнением внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first telescope ever invented and you see something, you don't see it that clearly with those colours, it's just that sort of roundish shape with the kind of internal whirl.

Мой любимый юморист - Майкл Макинтайр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My most favourite comedian is Michael McIntyre.

Оказалось, что самый главный в судебной системе Петербурга вот этот парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it turns out that the biggest of all judicial bigwigs in St. Petersburg is that guy.

Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time.

На проводе наш любимый цепной пёс, явный кандидат в сенат штата, представитель Рой Колбурн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling in is everyone's favorite pit bull, A definite state senate candidate, representative roy colburn.

Потому что я самый накачанный из всех, кого вы знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm the most athletic person you know?

и всеми любимый пушистый красавчик, Падси!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and everybody's favourite fluffy stud-muffin, Pudsey!

Это твой любимый муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your favorite husband.

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

Без сомнения, твой самый смешной голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands down, your funniest voice.

Сообщите, братцы, моему покойному папе, турецкоподданному, что любимый сын его, бывший специалист по рогам и копытам, пал смертью храбрых на поле брани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell my late father, a Turkish subject, that his beloved son, who once specialized in horns and hoofs, fell like a hero on the battlefield.

Услышь меня, самый ужасный из Пожирателей тот кто охраняет Золотые Врата

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear me, most Unnameable of Devourers... he who guardeth the Golden Gateway...

Он самый большой неудачник всех времен и народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the biggest underachiever of all time.

Вы самый умный человек, которого я знаю, но вы упрямы до идиотизма и самонадеяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the smartest man I know, but you are pig-headed and arrogant.

Приказ - класть их всегда на то же самое место, на тот же самый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my instructions are to put them always in the same place, on the same table.

Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to dig inside your head, Find your worst fear, and make it eat you alive.

Итак, мой самый важный человек женщина, под чьим именем я живу, - военная медсестра Диана Принс, и она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, my greatest relationship was with my alter ego, who was a nurse in the Army, and her name was Diana Prince, and...

И в девяти случаях из десяти, когда они, наконец-то, позвонят и выскажут опасения, что их муж, сын или любимый способен на убийство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nine times out of ten, when they finally make that call and admit their fear that their husband, or son, or lover is capable of murder...

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

А потом мы снимали этот потрясающий диалог, он мой любимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we had that great talking head that is just my favorite.

Твой любимый ученик как раз, ээ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your star apprentice was just, uh...

Просто шучу, любимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inly joking, love.

Безусловно, мой любимый автомобиль всех времен, и он заслуживает статуса избранной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By far my favorite car of all time, and it deserves featured article status.

Вуди Аллен, чей фильм Ханна и ее сестры был номинирован на премию Лучшая картина, сказал, что голубой бархат - его любимый фильм года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woody Allen, whose film Hannah and Her Sisters was nominated for Best Picture, said that Blue Velvet was his favorite film of the year.

Его любимый камень шоколадного цвета, размером с яйцо, был найден в глубоком колодце, который он помог выкопать одному из своих соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His favored stone, chocolate-colored and about the size of an egg, was found in a deep well he helped dig for one of his neighbors.

Первый и мой любимый-это древесный уголь, который является классическим черепаховым цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first and my favorite is Charcoal who is a classic tortoishell color.

Уже есть немало недовольных экспертов, которые впадают в ярость или депрессию после того, как их любимый неологизм будет удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There already are quite a few disgruntled experts who fall into rage or depression after their favorite neologismd get deleted.

Она работала с Scottish Wildcat Action, чтобы защитить свой любимый вид, шотландскую дикую кошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has worked with Scottish Wildcat Action to protect her favourite species, the Scottish wildcat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самый любимый на свете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самый любимый на свете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самый, любимый, на, свете . Также, к фразе «самый любимый на свете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information