Свет от солнца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свет от солнца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
light from the sun
Translate
свет от солнца -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- солнце [имя существительное]

имя существительное: sun, Sol, Phoebus, day-star

словосочетание: eye of day, old sol



На восходе и закате солнца свет проходит через атмосферу под меньшим углом и проходит большее расстояние через больший объем воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At sunrise and sunset, the light is passing through the atmosphere at a lower angle, and traveling a greater distance through a larger volume of air.

Косые лучи закатного солнца упали на его голову и лицо, когда он вышел на свет из тени, отброшенной стеною, и залили их алым пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low light of the nearing evening caught his head and face when he emerged from the shadow of the wall, warming them to a complexion of flame-colour.

Деревья совершают фотосинтез, они собирают солнечный свет, они борются за благосклонность солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees photosynthesize they harvest sunlight they compete for the sun's favors.

Свет от Солнца, попадая на лунную пыль, заставляет ее становиться положительно заряженной от фотоэффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light from the sun hitting lunar dust causes it to become positively charged from the photoelectric effect.

Зимой в обоих полушариях более низкая высота Солнца заставляет солнечный свет падать на землю под косым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During winter in either hemisphere, the lower altitude of the Sun causes the sunlight to hit the Earth at an oblique angle.

Например, когда ее фаза полная, Луна отражает свет преимущественно в сторону Солнца, а также Земли, которая находится почти в том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when its phase is full, the Moon reflects light preferentially toward the Sun and also Earth, which is in almost the same direction.

Свет солнца внезапно сместился в сторону инфракрасного спектра после нашего прибытия сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here.

Если перекрыть свет солнца, они видны более ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we block out the light from the sun, you can see them more clearly.

Остальные шесть месяцев в году, это постоянно дневное время, и свет от Солнца в основном затмевает звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other six months of the year, it is continuously daytime and the light from the Sun mostly blots out the stars.

Такой свет озарял ординаторскую, свет рано садящегося осеннего солнца, сочный, стеклянный и водянистый, как спелое яблоко белый налив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such light bathed the interns' room, the light of the early-setting autumn sun, juicy, glassy, and watery, like a ripe golden apple.

Из находящегося над их головой отверстия узкой полосой лился свет вечернего солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above them the famous circular hole in the roof glowed with a narrow shaft of evening sun.

Надо начистить его зубной пастой и отразить свет от солнца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU EXPOSE A TOOTHPASTE-POLISHED PIECE OF METAL TO SUNLIGHT...

Удивительно то , что, когда свет Солнца достигает Земли, его возраст измеряется сотнями тысячам, если не миллионами лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incredibly by the time sunlight actually reaches Earth It's already been in existence for hundreds of thousands if not millions of years.

Таким образом, первый свет достигает Земли, когда центр Солнца все еще находится ниже горизонта примерно на 50 минут дуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first light reaches the ground when the centre of the Sun is still below the horizon by about 50 minutes of arc.

Естественный свет, обеспечиваемый восходом солнца, может способствовать снижению эффекта инерции сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural light provided by the sunrise may contribute to a reduction in sleep inertia effects.

Он приносит свет в тот день, который длится долго после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brings light to the day that lasts long after the sun has gone down.

В это открытое место падал в данное мгновение свет низкого, готового к заходу солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that open space the light of the low, already setting sun was falling at that moment.

Армии Солнца выигрывают войну, затуманивая Луну и блокируя солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armies of the Sun win the war by clouding over the Moon and blocking out the Sun's light.

Тьма объяла небосклон, и свет самого солнца утонул в беспредельном мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darkness spread across the sky, swallowing the sun in unnatural night, as if the light of those flames was blackness.

Свет полуденного солнца пройдёт через Камень и восстановит разрыв в завесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light of noonday sun will pass through the Stone and repair the tear in the veil.

Свет от Солнца искривляется или преломляется, когда он входит в атмосферу Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light from the Sun is bent, or refracted, as it enters earth's atmosphere.

Визуализирующая оптика может концентрировать солнечный свет, в лучшем случае, в том же потоке, который находится на поверхности Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imaging optics can concentrate sunlight to, at most, the same flux found at the surface of the sun.

Эффекты рассеяния также частично поляризуют свет с неба и наиболее ярко проявляются под углом 90° от солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattering effects also partially polarize light from the sky and are most pronounced at an angle 90° from the sun.

Так что, когда мужчины наконец ушли и он спустился, вылез на свет бледно-желтого лежачего солнца и подошел к кухонной двери, он даже не спросил поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when the men were gone at last and he descended, emerged, into the level, jonquilcolored sun and went to the kitchen door, he didn't ask for food at all.

Давайте разобьём это слово: фото означает свет от солнца, а катализатор — то, что ускоряет химическую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's break it down: photo means from the sun, and a catalyst is something that speeds up a reaction.

Придя на закат солнца, узрев вечерний свет, мы воспеваем Отца, Сына и Святого Духа, Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having come to the setting of the sun, having beheld the evening light, we hymn the Father, Son, and Holy Spirit, God.

Теперь, когда мы пришли к заходу солнца и узрели вечерний свет, мы славим Бога Отца, Сына и Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we have come to the setting of the sun and behold the light of evening, we praise God Father, Son and Holy Spirit.

Поскольку солнечный свет падает на все стержни, поглощенное тепло солнца позволяет неравномерно расширяющемуся темному стержню перерезать подачу газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sunlight falls onto all of the rods, the absorbed heat of the sun allows the unequally expanding dark rod to cut the gas supply.

Свет солнца едва мерцал за изгибом круглой поверхности и создавал яркую золотистую корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light of the sun glimmered around the curvature of the planet, a brilliant arc of golden colour.

Яркий свет Солнца всегда излучает тепло и свет лишь на ту сторону Земли, которой она к нему повернута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brilliant light of the Sun always sheds its heat and light on that side of the Earth which is just then turned towards it.

Иногда, в темноте, я вижу свет куда более яркий, чем сияние солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes in the darkness, I see his light shine brighter than the sun.

Свет уличных фонарей казался таким же предательски ярким и так же обжигал, как лучи полуденного солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light from the overhead lamps seemed as bright and revealing as the midday sun and just as hot.

Сквозь дверной проем в другом конце комнаты падал на пол свет солнца и доносился бой барабанов, громкий, близкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the further end of the room was another doorway, through which came a shaft of sunlight and the noise, very loud and close, of the drums.

Что ж, у утреннего солнца лучший свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, morning sun offers the best light.

Было около шести часов вечера; опаловый свет, пронизываемый золотыми лучами осеннего солнца, падал с неба на голубые волны моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was about six o'clock in the evening; an opal-colored light, through which an autumnal sun shed its golden rays, descended on the blue ocean.

Воздух формирует миллиарды карманчиков, рассеивающих свет Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air forms billions of tiny pockets that scatter the light from the sun.

При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life.

Он-форма восходящего солнца, представляющая его самый ранний свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a form of the rising sun, representing its earliest light.

Свет от заходящего солнца проходит через атмосферу под малым углом и постепенно изгибается в то время, как плотность воздуха повышается, что напоминает изображение ваших ног в плавательном бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light from the setting sun passes through our atmosphere at a shallow angle and gradually bends as the air density increases, not dissimilar to the image of your legs in a swimming pool.

Придя к заходу солнца, мы увидели этот вечерний свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having come to the setting of the sun, we have seen this evening light.

Зеленые вспышки происходят потому, что атмосфера Земли может заставить свет от Солнца разделиться на различные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green flashes occur because the earth's atmosphere can cause the light from the Sun to separate out into different colors.

Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light.

Неподвижное сферическое зеркало фокусирует свет в одном и том же месте независимо от положения Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fixed spherical mirror focuses the light in the same place independent of the sun's position.

Южный магнитный полюс солнца скручивался, вращался, затем выплескивал свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun's south magnetic pole curdled, churned, then sprayed light.

Свет утреннего солнца пролился на меня, словно долгожданный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning light poured over me like a beneficial rain.

И свет солнца не может греть меня, слишком слаб для этого, мир полон любви, но она меня совсем не утешает,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the light that the sun gives me isn't enough to warm me up The love that the world offers doesn't come to say that all is ok.

Тот удалился, и вскоре оркестр грянул на редкость трогательный вариант гимна Льется свет в твоих чертогах ярче солнца и луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stationmaster retired, and in a few minutes the silver band began a singularly emotional rendering of In Thy courts no more are needed Sun by day and Moon by night.

Армии Солнца выигрывают войну, закрывая Луну облаками и блокируя солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armies of the Sun win the war by clouding over the Moon and blocking out the Sun's light.

Солнечный свет, собранный водорослями, преобразуется в химическую энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sunlight is captured by their algae, it's converted into chemical energy.

Главные движения совершались за пределы нашей экваториальной родины, Африки, в другие части Старого света, и самым последним направлением был Новый Свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major moves, outside of our equatorial homeland, from Africa into other parts of the Old World, and most recently, into the New World.

Нет, сейчас не время высовываться на свет Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, now's not the time to be laying our bed rolls out on the grid.

Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows.

Я имею в виду, красный свет, зеленый свет, для нее же теперь все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red light, green light, same diff.

Когда он очнулся, было все еще темно, правда, не совсем - в комнате горел красный свет, ярко и часто мигая. Все это сопровождалось резким, прерывистым звонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he woke up it was still dark-or not quite, for across the room he saw a red light flashing brightly and rapidly, accompanied by a harsh, intermittent buzz.

Бедная крошка! Не вовремя она явилась на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unwelcomed infant it was, poor thing!

Пуаро сел на кровати, включил свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot sat up and switched on the light.

Свет моргает, безликие дети выходят из зеркал прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the lights are flickering, faceless kids are coming through the mirror right now.

И да пусть вечный свет воссияет над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let perpetual light shine upon him.

Бабушка поцеловала Вольку, погасила свет и вышла из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandma kissed him good night, turned off the light, and left the room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свет от солнца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свет от солнца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свет, от, солнца . Также, к фразе «свет от солнца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information