Связывающий участок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: contact, linking, tying, adhesive, conjunctive, communicant
клиент связывания - client binding
конкурентного связывания - competitive binding
связывая обучение - linking learning
я связывайтесь с - i mess with
связывается с - binds with
связывающие требования - tying requirements
Процесс связывания азо - azo coupling process
связывая идеи - linking ideas
связывающий зажим - binding clamp
радиоиммуноанализ методом связывания - radioimmunobinding assay
Синонимы к связывающий: связывающий, связующий
имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict
железнодорожный участок с локомотивной сигнализацией точечного действия - intermittent cab signalling territory
участок для повторного обследования - reinterview segment
строительный участок - building plot
щебенчатый участок - rubble land
кольцевой участок - annular section
недвижимость недвижимость участок - property property plot
участок переправы БМ на плаву - vehicle swim site
участок соединения шаговых швов брюк со средним швом - fork of trousers
обрушить опасный участок - scale down the slough
холостой участок ручья калибра стана холодной периодической прокатки труб - dwell portion
Синонимы к участок: место, участок, местоположение, местонахождение, положение, площадь, зона, область, район, пространство
Значение участок: Отдельная часть какой-н. поверхности, земельной площади.
В Демократической Республике Конго через нее проходит большой участок дороги вдоль основной магистрали, связывающей Букаву и Увиру. |
In the Democratic Republic of the Congo, it encompasses a major stretch of road along the main thoroughfare for travel between Bukavu and Uvira. |
Excuse me, Mrs. Harper. We're gonna need you to come in and make a full statement. |
|
Сказал, что у неё есть возможность приобрести выгодный земельный участок, но она не может его купить, потому что у неё нет наличных. |
He said she had an opportunity, a real estate opportunity, but she couldn't take advantage of it because she didn't have the cash. |
Эти игры тесно связаны с шутерами от первого лица, которые также связывают перспективу игрока с Аватаром, но эти два жанра различны. |
These games are closely related to first-person shooters, which also tie the perspective of the player to an avatar, but the two genres are distinct. |
And it occurred to me- there's a plot gone begging. |
|
Она затопила участок, выделенный под строительство отеля. |
She flooded an area being surveyed for hotel construction. |
Тогда вы не станете возражать против поездки в полицейский участок? |
Then would you mind coming down to the police station? |
В гуще леса она отыскала участок мягкой земли и принялась выкапывать руками могилку для спрута. |
She found a place where the dirt looked relatively easy to penetrate and she proceeded to dig with her hands. |
There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily. |
|
Я не отправлю вас в Лос Анджелес. У вас нет никаких веских улик связывающих Нила МаКали с этим убийством |
I'm not sending you to L.A. You have no solid evidence linking Neel McCauley to this murder. |
После смерти моего сына государство должно приобрести этот участок земли и прекрасные сооружения, кои на нем находятся, и предоставить его для народных гуляний. |
This spot and these beautiful works upon it ought to be kept together by the Nation, after my son's time, for the people's enjoyment. |
Я больше не связываюсь с подобными личностями. |
I don't associate with those sorts anymore. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Под ними, а значит, в полной недоступности, располагается небольшой участок катакомб. |
And underneath them, and otherwise totally inaccessible, there's a little section of catacombs. |
Behavioural problems are sometimes linked to jealousy. |
|
I want this to be the best damn Crime Suppression Unit in the city. |
|
Ты же не предлагаешь переделать участок. |
You cannot be suggesting that we redecorate the precinct. |
Досадно много людей связывают свою самооценку с количеством своих подписчиков в сети. |
There's an unfortunate number of people who attach their self-worth to the amount of friends following them online. |
После того, как ваш отец умер, отравительница бежала претендовать на участок земли что он был предоставлен из имений Герцога Де Гиза. |
After your father died, the poisoner fled to claim a parcel of land that he had been granted from the Duke of Guise's holdings. |
Янсен доставил неизвестного человека в 16-й полицейский участок и сейчас направляется к концерну. |
Jansen brought the unknown person to the 16th police station and is heading now for the concern. |
9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду. |
Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral. |
Nothing obvious in Mantus's house to link him with Sasha. |
|
So, where do you want that piece of land to be? |
|
Он поступил так, чтобы почтить павшего брата, который обучил нас искусству сражаться и ценить узы, которые связывают всех гладиаторов. |
He took up cause to honor a fallen brother. One that taught us the ways of battle and the bond that joins all men in such pursuit. |
But it makes me so tired, I can hardly string my words together. |
|
Or we can drag you down to the station. |
|
И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму. |
An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither. |
That'll soon stink up the whole police station! |
|
Можешь забрать этот участок себе. |
Take the title deed of the land with you. |
And then Inspector Mulligan will, uh, take you to 850 Bryant Street. |
|
In the neighbourhood was a stretch of very bad road. |
|
Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву. |
Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture. |
После того, как они входят в полицейский участок, они видят маленькую девочку, мертвую, на полу, и Entragian стреляет и убивает Питера. |
After they enter the police station, they see a little girl, dead, on the floor and Entragian shoots and kills Peter. |
Лиганды, которые связываются для деактивации белков-активаторов, в техническом смысле не классифицируются как индукторы, поскольку они обладают эффектом предотвращения транскрипции. |
Ligands that bind to deactivate activator proteins are not, in the technical sense, classified as inducers, since they have the effect of preventing transcription. |
Египтяне верили, что темный участок ночного неба, вокруг которого вращаются звезды, является физическими вратами в небеса. |
The Egyptians believed the dark area of the night sky around which the stars appear to revolve was the physical gateway into the heavens. |
Дети действительно связывают себя с отцами в качестве опекуна, но уровень силы этой связи зависит от уровня вовлеченности отца. |
Children do bond with fathers as a caregiver but the level of the strength of the bond is dependent upon the level of involvement by the father. |
Эти 4 связывающих повтора имеют повышенное сродство при связывании с микротрубочками. |
These 4 binding repeats have increased affinity in binding with microtubules. |
Критики связывают их стиль с другими каталонскоязычными музыкантами, такими как Пау Риба, Жауме Сиса и Антония Фонт. |
Critics have linked their style to that of other Catalan-speaking musicians such as Pau Riba, Jaume Sisa, and Antònia Font. |
Белорусский участок принадлежит ОАО Газпром и эксплуатируется ОАО Газпром трансгаз Беларусь. |
The Belarusian section is owned by Gazprom and operated by Gazprom Transgaz Belarus. |
В 1935 году аэропорт соединил Скопье с Битолой и Нишем, а также проложил более длинный международный маршрут, связывающий Вену и Салоники через Загреб, Белград и Скопье. |
In 1935 Aeroput linked Skopje with Bitola and Niš, and also operated a longer international route linking Vienna and Thessaloniki through Zagreb, Belgrade and Skopje. |
Циклосиликат циркония натрия-это лекарственное средство, связывающее калий в желудочно-кишечном тракте в обмен на ионы натрия и водорода. |
Sodium zirconium cyclosilicate is a medication that binds potassium in the gastrointestinal tract in exchange for sodium and hydrogen ions. |
Начиная с 1970-х годов, отчеты связывают слизистые, кожные и общие симптомы с работой с самокопирующейся бумагой. |
Since the 1970s, reports have linked mucosal, skin, and general symptoms to work with self-copying paper. |
Было обнаружено, что этот белок связывается с тремя регулярно расположенными повторами основной последовательности CCCTC и поэтому был назван CCCTC-связывающим фактором. |
This protein was found to be binding to three regularly spaced repeats of the core sequence CCCTC and thus was named CCCTC binding factor. |
Он внесен в список Австралийского национального наследия как участок женской фабрики и учреждений Парраматты. |
It is on the Australian National Heritage List as Parramatta Female Factory and Institutions Precinct. |
Однако они купили участок, где строят дом,и каждое воскресенье лихорадочно работают, чтобы закончить строительство. |
However, they have bought a site where they are building a house, and every Sunday they work frenetically to finish the building. |
Ученые связывают дисир с западногерманским Идиси, считая, что начальное я было утрачено в Древнем или Протонорвежском языке. |
Scholars have associated the dísir with the West Germanic Idisi, seeing the initial i- as having been lost early in Old or Proto-Norse. |
Этот участок не является квадратным из-за острого угла, под которым Авеню Евклида пересекается с улицей э. 9-й. |
The site is not square, due to the acute angle at which Euclid Avenue intersects with E. 9th Street. |
Участок дороги вдоль побережья Биг-Сура был объявлен первым государственным живописным шоссе в 1965 году, а в 1966 году первая леди, миссис Дж. |
The section of road along the Big Sur Coast was declared the first State Scenic Highway in 1965, and in 1966 the first lady, Mrs. |
4 декабря 2004 года маркер на мосту был снят и перенесен на участок на углу улиц Социего и Силенсио. |
4, 2004 the marker on the bridge was removed and transferred to a site at the corner of Sociego and Silencio streets. |
Доггерленд - это участок суши, ныне погруженный в южное Северное море и соединяющий Британию с материковой Европой. |
Doggerland was an area of land, now submerged beneath the southern North Sea, that connected Britain to mainland Europe. |
Они связываются с базой и говорят им, чтобы они изменили свое местоположение. |
They contact the base and tell them to change their location. |
Другие карбоновые кислоты участвуют в подобных межмолекулярных водородных связывающих взаимодействиях. |
Other carboxylic acids engage in similar intermolecular hydrogen bonding interactions. |
Власти штата Юта отказались прокладывать участок Линкольнского шоссе к западу от Солт-Лейк-Сити. |
Utah officials refused to pave the portion of the Lincoln Highway west of Salt Lake City. |
Они связываются с текстильными волокнами, металлами, пластмассами, стеклом, песком, керамикой и резиной, а также с древесиной. |
They bond to textile fibers, metals, plastics, glass, sand, ceramics, and rubber, in addition to wood. |
Белок, связывающий фактор Н, играет ключевую роль в патогенезе N. meningitidis и поэтому является важным потенциальным кандидатом вакцины. |
Factor H binding protein is key to the pathogenesis of N. meningitidis, and is, therefore, important as a potential vaccine candidate. |
Также В феврале 1910 года Эжен фон Бланкензе, плотник и местный мировой судья, писал, что Помоне нужен полицейский участок. |
Also in February 1910, Eugene Von Blanckensee, a carpenter and local Justice of the Peace, wrote that Pomona needed a police station. |
Я не связываюсь с ней по уважительной причине и хотел бы либо удалить ее имя, либо полностью удалить мою страницу. |
I do not associate with her for good reason and would like either her name removed or my page removed completely. |
Он на 97,5-98% связан с белком, альбумином и не связывается с глобулином, связывающим половые гормоны, или глобулином, связывающим кортикостероиды. |
It is 97.5 to 98% protein-bound, to albumin, and does not bind to sex hormone-binding globulin or corticosteroid-binding globulin. |
Они компилируются в виде MEX-файлов, которые при необходимости динамически связываются в MATLAB. |
They are compiled as MEX-files that are dynamically linked into MATLAB when needed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связывающий участок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связывающий участок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связывающий, участок . Также, к фразе «связывающий участок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.