Складывающийся чемодан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
складываться вдвое - double
складываться как карточный домик - collapse like a house of cards
складываться назад - folded back
Синонимы к складываться: накладываться, суммироваться, пускать шапку по кругу, стоговаться, созревать, вырабатываться, твориться, отстаиваться, возникать, плюсоваться
имя существительное: suitcase, bag, case, trunk, valise, portmanteau, handbag, port
легкий чемодан - light suitcase
небольшой плоский чемодан - suitcase
собирать чемодан - pack suitcase
чемодан для инструментов - instrument bag
паковать чемодан - pack case
чемодан для автомобиля - fitted luggage
Синонимы к чемодан: чемодан, небольшой плоский чемодан, сумка, мешок, кошелка, дипломатическая почта, ягдташ, ствол, багажник, туловище
Значение чемодан: Твёрдая прямоугольная коробка (из кожи, фибры и т. п.) с прикреплённой запирающейся крышкой, употребляемая в дороге для вещей.
Багз объявляет время закрытия, складывает таз и диван в чемодан и кладет его в почтовый ящик, который забирает почтовый грузовик. |
Bugs declares closing time and folds Taz and the couch into a suitcase and puts it in a mailbox, which gets picked up by a mail truck. |
Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик. |
It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer. |
Иногда все складывается так плохо, хоть вешайся, а - глядь - завтра жизнь круто переменилась. |
Sometimes things fall out so badly that there's nothing for it but to hang one's self- but, just look, to-morrow life has changed abruptly. |
Lot of construction paper suns and moons, huh? |
|
Все вроде бы складывается. Наверное, я найду усыновителей через несколько дней. |
Things are looking good. I'Il probably have adoptive parents in a few days. |
А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом. |
Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me. |
Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем. |
So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about. |
His father looked at the paper again and folded it. |
|
His clothes and his suitcase were still in his room. |
|
Вам надо отточить мастерство передачи одного, и тогда вы сможете купить ещё один чемодан. |
You need to master the art of passing one, and then you can purchase another briefcase. |
Условный счет Викрама... восемь снятий со счета, складывающихся в 100,000. |
Vikram's dummy account... eight withdrawals adding up to 100,000. |
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами? |
You girls seen a brown bag with a white stripe and my initials? |
Мистер Бристол, в мерах предосторожности мы выборочно осматриваем багаж. Ваш чемодан привлек наше внимание. |
Mr. Bristol, we randomly search luggage for security reasons, and your bag came to our attention. |
Так, например, поднимая синий сафьяновый чемодан с вытисненными на нем короной и инициалами графини, он сказал: - На вашем чемодане отсырела наклейка, мадам. |
Here is a label all wet on your suitcase, Madame, as he lifted down a blue morocco case with initials on it and a coronet. |
The desk clerk said it was a large black duffel bag. |
|
My week's really shaping up. |
|
Складывается впечатление, что это придумано, чтобы вызвать чувство сострадания конкретно у вас. |
Almost seems designed to engender sympathy specifically from you. |
Хорес вылез и взял свой чемодан; водитель даже не потянулся к нему. |
Horace got out and lifted out his suit case; the driver did not offer to touch it. |
Ему нужен был чемодан с родословной. Солидный чемодан. |
He wanted a trunk of pedigree,/ a trunk of assured respectability. |
Well, it's becoming a narrative right now. |
|
Безоблачное настроение шейхов портила необходимость тащить с собою чемодан и мешок. |
The sheikhs' radiant mood was dampened by their need to drag along the suitcase and the bag. |
Таким путем у него накопилась целая куча самых разнообразных газет; он складывал их в груду без всякой системы. |
He had an enormous bundle of them, papers of every date and every title, piled up in no discernable order. |
Снял с полок несколько книг и все это, вместе с чертежами и частями физических приборов, уложил в чемодан. |
He took a few books out of the bookcase and together with the drawings and parts of some physical apparatus packed them in a suitcase. |
Складывается не очень многообещающая картина. |
It doesn't add up to a very promising picture. |
Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются. |
Um, a star, for instance, and the– the waves form an interference pattern... as they add together, or cancel out, add together, cancel out. |
Скорей дайте мне чемодан, положите в него какое-нибудь старое свое платье - старый костюм, чем заношенней, тем лучше, рубашку, старые башмаки, носки... |
Quick. A suitcase, get it, fill it with your dirtiest clothes, an old suit, the dirtier the better, a shirt, some old sneakers and socks . . . . |
We don't have another room for the furniture, mija. |
|
Did you get the luggage down from the train? |
|
We were just getting somewhere. |
|
Как это было непристойно, черный шарабан ведьм, миллион фурий отмечали смерть её мамы. Не успела она и глазом моргнуть, как из рук исчез чемодан. |
It was obscene, a black witches' sabbath, a million Furies celebrating the death of her mother. Tracy's suitcase was torn from her hand and disappeared. |
Я 20 лет я прожил в этой стране, но в моей прихожей до сих пор стоит упакованный чемодан. |
20 years I've lived in this country, yet still I keep a packed suitcase by the front door. |
— Только шкатулку, куда она складывала вечером драгоценности. Она же жертва. Почему они должны были обыскивать её багаж? |
Only her overnight case. She was the victim. Why should they search her luggage? |
I wanna show you how to fold the toilet paper into a point. |
|
Кажется, все складывается. |
It's shaping up, no? |
Она положила его останки в чемодан из трех частей, который позже был найден выброшенным в Чесапикском заливе. |
She put his remains into a 3-piece suitcase set, which were later found dumped in Chesapeake Bay. |
Здесь блоки изопрена соединяются вместе, чтобы сделать сквален, а затем складываются и формируются в набор колец, чтобы сделать ланостерин. |
Here, the isoprene units are joined together to make squalene and then folded up and formed into a set of rings to make lanosterol. |
Эти два перпендикулярных магнитных поля складываются векторно, и стрелка компаса указывает вдоль направления их результирующего BH B. |
These two perpendicular magnetic fields add vectorially, and the compass needle points along the direction of their resultant BH B. |
Влажное складывание обеспечивает повышенную жесткость и структуру за счет процесса, называемого калибровкой. |
Wet-folding allows for increased rigidity and structure due to a process called sizing. |
Специальные добавки могут быть использованы для улучшения складываемости. |
Special additives can be used to improve collapsibility. |
Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются. |
Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use. |
Калькулятор Паскаля умел складывать и вычитать сразу два числа и, таким образом, если можно было вынести скуку, умножать и делить повторением. |
Pascal's calculator could add and subtract two numbers directly and thus, if the tedium could be borne, multiply and divide by repetition. |
Поскольку три термина, заключенные в квадратные скобки, являются трехфазной системой, они складываются до нуля, и общая мощность становится. |
Since the three terms enclosed in square brackets are a three-phase system, they add up to zero and the total power becomes. |
Фермер вынимает бобы из стручков, упаковывает их в коробки или складывает в кучи, затем покрывает их циновками или банановыми листьями на три-семь дней. |
The farmer removes the beans from the pods, packs them into boxes or heaps them into piles, then covers them with mats or banana leaves for three to seven days. |
Название категории само составлено из двух слов: опасности и чемодан. |
The category's name is itself a portmanteau of the words Jeopardy and portmanteau. |
С этой точки зрения, различные длины линкерной ДНК должны приводить к различным топологиям складывания хроматинового волокна. |
In this view, different lengths of the linker DNA should produce different folding topologies of the chromatin fiber. |
Он также содержит шкафы для инструментов, верстаки и два места для экипажа, которые могут складываться обратно в кровати. |
It also contains cabinets for tools, workbench areas and two crew seats that can fold back into beds. |
Брошюра обычно складывается и содержит только краткую информацию, которая носит рекламный характер. |
A brochure is usually folded and only includes summary information that is promotional in character. |
Мы складываем бесконечную периодическую плитку плоскости в ее сущность, орбифолд, а затем описываем ее с помощью нескольких символов. |
We fold the infinite periodic tiling of the plane into its essence, an orbifold, then describe that with a few symbols. |
Несмотря на складывание, происходящее в переполненной клеточной среде, оно обычно протекает гладко. |
Despite folding occurring within a crowded cellular environment, it typically proceeds smoothly. |
Связанные с этим проблемы, когда складки ортогональны, называются проблемами складывания карты. |
Related problems when the creases are orthogonal are called map folding problems. |
9-мм вариант классифицируется как пистолет и поэтому не поставляется со складывающимся прикладом. |
The 9mm variant is classified as a pistol and therefore does not ship with a folding stock. |
Для Паука некоторые автомобили могли быть оснащены электрическим механизмом складывания капота. |
For the Spider some cars could be equipped with an electric hood folding mechanism. |
Попросив у отца прощения, он открывает чемодан, достает пистолет и стреляет себе в сердце. |
After asking his father's forgiveness, he opens the suitcase, revealing a gun, and shoots himself in the heart. |
Впервые он увидел чемодан 25 мая, но его не забрали из-за большого количества мусора в тот день. |
He first saw the suitcase on May 25, but it was not picked up due to the large amount of garbage that day. |
Прачечная была домашним роботом, который автоматически стирал, сушил, гладил, сортировал и складывал одежду в специальный шкаф. |
Laundroid was a home robot, used to automatically wash, dry, iron, sort and fold clothes to a dedicated closet. |
And he couldn't put sentences together. |
|
Это была просто череда событий, которые складывались вместе. |
It was just a series of events that fit together. |
А большинство учителей математики придерживаются мнения, что люди складывают и вычитают не так хорошо, как им бы хотелось. |
And most mathematics teachers hold that people do not add and subtract as well as they would like. |
Чемодан слово Yinglish впервые зафиксирован в 1942 году. |
The portmanteau word Yinglish is first recorded in 1942. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «складывающийся чемодан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «складывающийся чемодан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: складывающийся, чемодан . Также, к фразе «складывающийся чемодан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.