Смена аспектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смена аспектов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
succession of aspects
Translate
смена аспектов -

- смена [имя существительное]

имя существительное: change, shift, exchange, interchange, relief, relay, gang, tour, spell, pair

- аспект [имя существительное]

имя существительное: aspect, facet, side, phase, complexion, light, end



Один из аспектов в искусстве гранильщика включает в себя правильную огранку камня, чтобы поместить цвет таким образом, что делает тон готового драгоценного камня однородным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One aspect in the art of lapidary involves correctly cutting the stone to place the color in a way that makes the tone of the finished gem homogeneous.

Действительно, татуированная женщина оставалась особенно уязвимой для социальных комментариев, касающихся аспектов ее тела, находящихся вне ее контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, a tattooed woman remained especially vulnerable to social commentary concerning aspects of her body outside of her control.

Разделение проблем приводит к большей степени свободы для некоторых аспектов разработки, развертывания или использования программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separation of concerns results in more degrees of freedom for some aspect of the program's design, deployment, or usage.

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

Морган учится управлять частью аспектов своего пространства без чужой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan's learning to control some aspects of her environment without an intermediary.

Другое дело, если бы у тебя были галлюцинации или быстрая смена эмоций и неконтролируемый гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as if you're hallucinating or experiencing labile emotions and uncontrollable anger.

И я подумала, что смена обстановки улучшит твоё настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought a change of scenery might improve your mood.

Мы живем в быстро изменяющемся мире, для которого характерна быстрая смена всякого рода кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a rapidly changing world characterized by a quick succession of crises of all sorts.

Мое второе замечание касается одного из аспектов определения международной организации, которое приведено в проекте статьи 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My second remark concerns an aspect of the definition of international organization that is given in draft article 2.

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

Кроме того, очень бедные слои населения озабочены потенциальными последствиями оказания медицинской помощи с точки зрения других аспектов их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the very poor worry about the potential repercussions of medical treatment on other aspects of their lives.

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

Мини-обследования, основывающиеся на репрезентативных выборках, также могут способствовать выявлению интересных местных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mini surveys based on representative samples could also bring interesting local findings to light.

В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540.

Другая цель состояла в изучении экономических аспектов иммиграции в глобальном контексте и углублении нашего представления об этих миграционных потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another was to place the economic study of immigration in a global context and to enhance our understanding of those migratory movements.

Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle against this trafficking is a peace-building activity.

Вопросы, поставленные в докладе перед правительствами, касаются основных аспектов двух новых тем и переработки одной старой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questions posed to Governments in the report addressed the fundamental aspects of two new topics and the reworking of an old topic.

Строительство топливохранилищ, смена расположения грунтовой взлетно-посадочной полосы, осуществление малых инженерно-технических проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects.

Они отметили, что, хотя ЮНФПА значительно активизировал свою работу в кризисных ситуациях, разработка программ зачастую осуществляется в изоляции от других аспектов деятельности Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They noted that, while UNFPA had significantly increased its work in crisis situations, the programming was often isolated from other aspects of the Fund's work.

Мероприятия второго этапа могут оказаться более разнообразными, чем первого этапа, при этом они могут включать один или несколько дополнительных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase 2 can be more varied than phase 1, incorporating one or more additional aspects.

Смена режима, вот чего вы добиваетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regime change, that's extortion.

Временная смена магнитных полюсов Земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporary reversals of the Earth's magnetic poles?

Медикаменты довольно неплохо помогают вам сейчас, но... лучшее лечение для вас сейчас - это радикальная смена образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication will treat the symptoms but... the best treatment for you now is a radical lifestyle change.

В самых несговорчивых округах всегда есть бары, которые открываются в 6 утра, когда ночная смена заканчивает работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toughest districts always seem to have bars that open at 6:00 a.m. when the night shift gets off.

Моя смена заканчивается в 2, но после я всегда иду в зал, в зависимости от усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My shift gets off at 2:00, but I always go out after, or hit the local gym, depending on how pumped I am.

Да, но потом смена заканчивается и страшно возвращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but then the shift is over and it kind of creeps back in.

Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress.

Несколько аспектов PWS поддерживают концепцию дефицита гормона роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several aspects of PWS support the concept of a growth hormone deficiency.

Эшлиман указывает в своем эссе подменыши, что сказки о подменышах иллюстрируют один из аспектов выживания семьи в доиндустриальной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D. L. Ashliman points out in his essay 'Changelings' that changeling tales illustrate an aspect of family survival in pre-industrial Europe.

Это писание устанавливает правила и границы для различных аспектов религии, от верующего до папы, от образования до брака и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scripture sets out the rules and boundaries for different aspects of the religion, from a believer to the Pope, from education to marriage, etc.

Оценка жизненного цикла является мощным инструментом для анализа соизмеримых аспектов поддающихся количественной оценке систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life cycle assessment is a powerful tool for analyzing commensurable aspects of quantifiable systems.

В эпоху Просвещения идеализация коренных народов использовалась главным образом как риторический прием для критики различных аспектов Европейского Общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment, the idealization of indigenous peoples were chiefly used as a rhetorical device to criticize aspects of European society.

Данный вид коучинга ориентирован на улучшение аспектов собеседования, которые не обязательно связаны с конкретными элементами выполнения должностных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of coaching is focused on improving aspects of the interview that are not necessarily related to the specific elements of performing the job tasks.

Это имеет значение для многих аспектов функционирования языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has implications for many aspects of the way the language functions.

В разделе X содержатся различные положения, касающиеся правовых и прагматических аспектов этого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title X contains miscellaneous provisions regarding legal and pragmatic details of the Act.

Одним из основных направлений деятельности промышленного инженера является улучшение условий труда людей – не смена рабочего, а смена рабочего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main focuses of an Industrial Engineer is to improve the working environments of people – not to change the worker, but to change the workplace.

Если клиенты ценят предложение фирмы, они будут менее чувствительны к аспектам конкурирующих предложений; цена может не быть одним из этих аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If customers value the firm's offer, they will be less sensitive to aspects of competing offers; price may not be one of these aspects.

Системы досок объявлений были во многом предшественниками современной формы Всемирной паутины, социальных сетей и других аспектов Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulletin board systems were in many ways a precursor to the modern form of the World Wide Web, social networks, and other aspects of the Internet.

Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor.

Одним из специфических аспектов индуистской жизни, который изучал Аль-Бируни, был индуистский календарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the specific aspects of Hindu life that Al-Biruni studied was the Hindu calendar.

Определение ударной чувствительности материала, предназначенного для практического применения, является одним из важных аспектов испытаний взрывчатых веществ на безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination of the shock sensitivity of a material intended for practical use is one important aspect of safety testing of explosives.

Это один из аспектов Wikidea, который до сих пор в значительной степени не изучен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an aspect of Wikidea that is still largely unexplored.

Nu jazz находится под влиянием джазовой гармонии и мелодий, и обычно нет никаких импровизационных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nu jazz is influenced by jazz harmony and melodies, and there are usually no improvisational aspects.

Корреспонденция AdS/CFT также использовалась для изучения различных аспектов физики конденсированных сред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AdS/CFT correspondence has also been used to study aspects of condensed matter physics.

Он, в большинстве технических аспектов, идентичен более крупной консоли System 5 и разделяет все основные аппаратные компоненты платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, in most technical respects, identical to the larger System 5 console and shares all of the basic hardware components of the platform.

Феликс Гонсалес-младший из DVD Reviews похвалил выступления Уинстеда и Мерримена как один из немногих положительных аспектов фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix Gonzalez, Jr. of DVD Reviews praised Winstead's and Merriman's performances as one of the few positive aspects of the film.

Тарбелл был отчужден от более воинственных аспектов этого движения и описал его как анти-мужское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarbell was alienated by the more militant aspects of the movement and described it as anti-male.

ESL состоит из трех аспектов функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESL consists of three aspects to function.

Одним из аспектов критики в отношении риторики, оправдывающей войну с террором, был религиозный подход, или, точнее, исламофобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One aspect of the criticism regarding the rhetoric justifying the war on terror was religionism, or more specifically Islamophobia.

Холодные газовые двигатели выигрывают от своей простоты; однако они не дотягивают и до других аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold gas thrusters benefit from their simplicity; however, they do fall short in other respects.

Один из конструктивных аспектов, который следует отметить, однако, заключается в том, что с помощью SLS невозможно изготовить полый, но полностью закрытый элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One design aspect which should be observed however is that with SLS it is 'impossible' to fabricate a hollow but fully enclosed element.

Мне кажется скорее, что логика-это формализация определенных аспектов языка, и что математика использует эту формализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me rather that logic is a formalization of certain aspects of language, and that mathematics makes use of this formalization.

У этого правительства было мало реальной власти, и японцы по-прежнему контролировали большинство аспектов управления Бирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This government had little real power, and the Japanese remained in control of most aspects of Burma's administration.

Модели также могут рассматриваться как типы абстракций в соответствии с их обобщением аспектов реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Models can also be considered types of abstractions per their generalization of aspects of reality.

Дикая природа-это один из аспектов природы, поэтому она не может обладать такими человеческими чертами, как злобность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wilderness is an aspect of nature, so that it cannot have human traits like viciousness.

Помимо художественных аспектов фильм был технически продвинут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the artistic aspects the film was technically advanced.

Повышение удобства использования, как правило, положительно влияет на несколько аспектов качества продукции компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increase in usability generally positively affects several facets of a company's output quality.

Современные переводчики буддийских текстов используют различные английские слова для передачи аспектов духкхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary translators of Buddhist texts use a variety of English words to convey the aspects of duḥkha.

Для мышечно-скелетных аспектов THI используется не так уж много, хотя этот метод обладает некоторым полезным потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For musculo-skeletal aspects THI has not been used that much, although this method features some useful potential.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смена аспектов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смена аспектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смена, аспектов . Также, к фразе «смена аспектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information