Создает некоторые проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а также создает - as well as creates
другой создается - another is being created
создается код - code is created
создает благоприятную почву - create a fertile ground
создает серьезные риски для здоровья - poses serious health risks
создает проспект - creates an avenue
создает хорошую основу - creates a good basis
создается учетная запись - account is created
не создает никаких препятствий - poses no obstacle
что создает стоимость - that creates value
Синонимы к создает: создавать, творить, основывать, учреждать, образовывать, работать, причинять, жертвовать, базировать, обосновывать
пройдя через некоторые вещи - going through some stuff
вам просто нужно некоторое - you just need some
в некоторой степени уверены - somewhat confident
кроме того, в течение некоторого времени - moreover for some time
некоторая причина - some reason
некоторая форма помощи - some form of assistance
некоторое влияние - some impact
некоторое дополнительное оборудование - some additional equipment
хотя в последнее время наблюдается некоторое улучшение - although there has been some improvement
положить некоторую музыку - put some music
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
глобальная проблема - global problem
величайшая проблема - greatest problem
решение сложных проблем - solving complex problems
совместная лаборатория воспроизведения проблем - joint problem re creation lab
проблема с обучаемостью - learning disability
был поднят ряд проблем - raised a number of concerns
и без проблем - and hassle-free
корневые причины проблем - root causes of issues
некоторые из проблем, - are some of the challenges
решение проблем нехватки персонала - addressing staff shortages
Синонимы к проблемы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, задача, урок, сдача, отправление, отказ
Значение проблемы: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Хотя процесс восстановления в целом протекает нормально, некоторые серьезные проблемы сохраняются. |
Although the recovery process is on track, several key challenges remain. |
— Меня пригласили, моя дорогая, чтобы вместе уладить некоторые проблемы, вроде заточения королевы. |
I was invited, my dear, to help deal with several troublesome issues, such as the queen's imprisonment. |
Было бы глупо отрицать, что некоторые из этих факторов представляют собой серьёзные проблемы. |
It would be foolish to deny that some of these factors represent serious challenges. |
Нет сомнений, что некоторые люди, которые делают проблемы в Ираке и совершают террористические атаки, родом из Саудовской Аравии. |
No doubt that some of these people who are making problems in Iraq and committing terorrist chastises are actually Saudis. |
Он был лучшим в классе, но у него были некоторые проблемы с поведением. |
He was excellent in the classroom, but had some behavioral problems. |
Некоторые специалисты полагают, что процесс развития сам по себе решит эти проблемы. |
Some analysts believe that the development process will of itself deal with these issues. |
Мы стараемся быстро устранять проблемы, но некоторые из них требуют большего изучения и усилий. |
We try to fix all problems in a timely manner, but there are inevitably some problems that require a greater level of investigation and investment. |
У меня некоторый ушиб, проблемы с шеей. |
I had some concussion, neck problems. |
Я слышал что у вас были некоторые проблемы с поиском безопасного места, чтобы принять присягу. |
I hear you had some trouble finding a safe place to take your oath today. |
Итак, вся эта путаница создала тебе некоторые проблемы во время тренировки... |
Now, all of this confusion did cause a few problems in your practice... |
Видимо, монсеньор Бьенвеню не позволял себе чрезмерно глубокого проникновения в некоторые проблемы, разрешать которые призваны лишь великие и бесстрашные умы. |
He would probably have felt a scruple at sounding too far in advance certain problems which are, in a manner, reserved for terrible great minds. |
Однако в роли повседневного авто, у нее есть некоторые проблемы, прежде всего это гоночные ремни безопасности. |
However, as an everyday road car, there are some issues, chief among which are the racing harnesses. |
Хотя Стайнем ручается за более пересекающийся феминизм, который включает в себя и проблемы расовой принадлежности, и гендера, ее комментарии о расе в Америке до сих пор удивляют некоторых. |
Although Steinem has vouched for a more intersectional feminism that includes issues of race as well as gender, her comments on race in America still puzzle some. |
Последнее время у меня были проблемы достать до некоторых частей моего тела, чтобы помыть их |
lately I've been having some trouble reaching certain areas of my body that require cleaning. |
Некоторые проблемы с доставкой возникают из-за того, что IP-адрес отправителя блокируется корпорацией Майкрософт или из-за того, что учетная запись пользователя заблокирована за рассылку спама. |
Some delivery issues are the result of the sender's IP address being blocked by Microsoft or because the user account is identified as banned sender due to previous spam activity. |
Некоторые непредвиденные проблемы осложняют нам выполнение обязательств по поставкам. |
Due to several unforeseen problems we cannot meet our promise concerning the time of delivery. |
Германия и некоторые другие страны взялись за решение проблемы такими методами, которые могут вызывать восхищение, но которые нельзя назвать содействующими стабильности. |
Germany and a few other countries have stepped up to the challenge in ways that are admirable but unsustainable. |
Have we run into some difficulties with the Russians? |
|
He's got issues, from when he was a baby. |
|
Но мой адвокат предупредил, что девять песен Аббы в конце могут спровоцировать некоторые проблемы с авторским правом. |
But my attorney warned me that doing the nine Abba songs at the end might entangle us in some messy litigation. |
У меня были некоторые проблемы пару лет назад. |
I had some problems a few years back. |
А я сказал, что есть некоторые проблемы с видеозаписью, поэтому нельзя понять кто это был. |
And I said that there was a glitch on the security tapes, so we couldn't see who it was. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Я обнаружила некоторые проблемы в картотеке. |
I'm finding some difficulties in the filing. |
В 2012-м году и позднее у России будут те же проблемы — необходимость модернизироваться, обеспечивать рост экономики и поддерживать (или, как считают некоторые, возвращать себе) свой статус великой державы. |
In 2012 and after, Russia will face the same challenge, the need to modernize to grow its economy and maintain — or, as some would argue, regain — its status as a great power. |
У меня еще есть некоторые проблемы с развитием. |
I still have some growing pains. |
Решение проблемы заключается в увеличении урожайности зерновых культур, по крайней мере, до двух тонн, а в некоторых местах до трех или более тонн на гектар. |
The solution is to increase grain yields to at least two tons – and in some places to three or more tons – per hectare. |
Я считаю, чтобы избежать этой проблемы, некоторые изменения должны быть сделаны на своих рабочих местах, например, следует пересмотреть рабочие графики, открыть комнаты релаксации и так далее. |
I consider that to avoid this problem, some changes have to be made at their workplace ,for example, working schedules should be reviewed, relaxation rooms should be opened and so forth. |
Дети не кажутся пораженными тем, что случилось, но были некоторые проблемы, отмеченные несколькими родителями. |
The kids don't seem to have registered what happened, but there's been some concern expressed by a few of the parents. |
Я хотел бы теперь подробнее остановиться на некоторых ключевых аспектах защиты и проиллюстрировать существующие проблемы на примерах из нынешней ситуации. |
I would like to address some of those key protection concerns in more detail and to draw on current situations to illustrate those concerns. |
Остаются нерешенными некоторые старые разногласия, а в международной повестке дня все время появляются новые проблемы. |
Some old disputes remain unresolved, and an array of new problems continues to enter the international agenda. |
Браконьерство здесь не представляет особой проблемы, такой, как, например, в России и в некоторых других местностях. |
Poaching is not as big a concern around here as it has been in Russia, for instance, and some other locations. |
В ней были раскрыты некоторые реальные проблемы, связанные с социальным равенством и враждебностью глобализации, которые необходимо решать. |
It exposes some real issues of social equity and hostility to globalization that need to be addressed. |
Представители некоторых стран говорили о том, что это положение порождает конституционные проблемы. |
Certain countries raised constitutional difficulties with regard to this provision. |
У меня все еще есть проблемы с некоторыми людьми. |
I still have trouble with some people. |
Например, бюрократические проблемы некоторых компаний решаются гораздо быстрее или медленнее, чем того требует закон — и предположительно это зависит от того, насколько хорошо они умеют подмазывать кого нужно. |
For example, some companies’ bureaucratic problems are resolved much faster, or slower, than required by law — presumably depending on their ability to grease the wheels. |
В некоторых регионах прослеживается четкая связь этой проблемы с торговлей наркотиками и незаконной эксплуатацией природных и стратегических ресурсов. |
In some regions, there is a clear linkage with the trade in narcotic drugs and the illicit exploitation of natural and strategic resources. |
Или, по крайней мере, некоторые могут, но часть не сможет участвовать, потому что мало денег или дома проблемы. |
Or, at least, some could, but some would be left out, because money's tight, or things aren't right at home. |
Политика национального фонда науки вызвала некоторые финансовые проблемы и именно в тот период я вас заметил. |
Changes in N.S.F. policy gave rise to certain funding problems at which point you came to my attention. |
Ладно, народ, здесь начинают проявляться некоторые серьезные проблемы предательства! |
OK, people, I'm starting to develop some serious abandonment issues here! |
Похоже у меня возникли некоторые проблемы в общении с Карлой. |
I seem to be having trouble communicating with karla. |
Некоторые проблемы с дисциплиной, но в целом нормальный ребенок. |
Some disciplinary trouble, but basically a good kid. |
Это был довольно трудный период в моей жизни, Я пыталась решить некоторые свои проблемы с мужчинами. |
I was kind of going through a little rough patch in my life, was working out my issues with guys. |
Well, some people believe that therapy only stirs up trouble. |
|
Людей, по крайней мере, некоторых людей, намного больше заботят насущные проблемы, такие как изменение климата, миграция беженцев, ядерное оружие и тому подобное. |
The things that people, some people at least, care about much more immediately, perhaps, is climate change, perhaps other issues like refugees, nuclear weapons, and so forth. |
Просто есть некоторые проблемы с безопасностью в отношении 4 стран- соседей Узбекистана. |
Well, there are just some security issues with the four countries that neighbor Uzbekistan. |
Сведения о некоторых проблемах и способах их решения доступны только администраторам. Соответственно, только администраторы могут устранить такие проблемы. |
Some problems and solutions can only be viewed and fixed by an administrator. |
Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией. |
It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts. |
Местное правительство может также помочь приостановить некоторые проблемы, если запретит лесозаготовительным предприятиям разрушать леса, или остановит заводы от загрязнения воды. |
Local governments can also help to prevent some problems, if they forbid logging companies to destroy the forests, or stop factories from polluting water. |
Похоже, у вас некоторые проблемы с руководством. |
It seems you have a slight problem with authority. |
Некоторые из этих рекомендаций уже находятся в стадии активного рассмотрения. |
Some of them were already under active consideration. |
Если считать, что у человека может быть только одно самоопределение: Я только х, то есть кроме этого я не могу быть кем-то ещё, то это уже начало проблемы. |
If you think that there is just a single identity for a person, I am just X, that's it, I can't be several things, I can be just that, that's the start of the problem. |
Но когда я повзрослела, я стала замечать некоторые вещи, например: как так, что мои друзья по соседству не встают в 5 часов утра и не едут целый час в школу? |
But as I got older, I started noticing things, like: How come my neighborhood friend don't have to wake up at five o'clock in the morning, and go to a school that's an hour away? |
Люди типа Ржава придерживаются своеобразного кодекса чести, согласно которому некоторые вещи считаются НЕБЛАГОРОДНЫМИ. |
Men like Rust had a moral code of sorts, and some things weren't honourable. |
Нехватка бензина задерживает поставку товаров в некоторые области, но склады полны. |
Fuel shortages are hindering resupply in some areas, but there is no shortage of stocks. |
Такой форум, где можно было бы открыто обсудить самые разные проблемы, несомненно, позволил бы разработать более конструктивные предложения в этой области. |
An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Транспортная система и некоторые медицинские учреждения также по-прежнему являются недоступными для большинства инвалидов. |
The transport system and some public health facilities are also still inaccessible to most persons with disabilities. |
I have roommates, boy problems and family problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создает некоторые проблемы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создает некоторые проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создает, некоторые, проблемы . Также, к фразе «создает некоторые проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.