Сохранение смертной казни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: conservation, preservation, retention, maintenance, reservation, safekeeping
сохранение ссылок - saving links
институт сохранения - conservation institute
сохранение навыков - saving skills
потребности сохранения - conservation needs
матем. ради (сохранения) общности - for the sake of generality
сохранение морских живых ресурсов Антарктики - conservation of antarctic marine living resources
нации и сохранение - the nation and preserve
обработки пищевых продуктов и сохранение - food processing and preservation
сохранённый положение прогнувшись - kept the body arched
обязательное сохранение - compulsory saving
Синонимы к сохранение: сохранение, содержание, поддержание, поддержка, ремонтопригодность, хранение, протест, возражение, сбережение, камера хранения
уровень младенческой смертности - infant mortality rate
данные о рождаемости и смертности - fertility and mortality data
суммарный коэффициент смертности - total mortality rate
тяжкое убийство, караемый смертной казнью - capital murder
Причины материнской смертности и заболеваемости - causes of maternal mortality and morbidity
щенок смертность - pup mortality
подвергнут смертной казни - subjected to the death penalty
отмены смертной казни - abolishing death penalty
Обзор детской смертности - child fatality review
утробная и детская смертность - reproductive wastage
казнить каждого десятого - decimate
казнить людей - execute people
приказ о смертной казни - execution warrant
казнить их - execute them
быть приговоренный к смертной казни - be sentenced to death
казнить капитал - execute capital
для последующей казни - for post execution
за отмену смертной казни - for the abolition of the death penalty
об отмене смертной казни - on the abolition of capital punishment
отмены смертной казни - abolishing death penalty
Синонимы к казни: свершения, достижения, смертная казнь, убийства
В самом деле, в еврейской истории нет упоминания о смертной казни в связи с этим законом. |
In fact, there is no account of capital punishment, in regards to this law, in Jewish history. |
Багамские Острова указали, что в 2006 году Тайный совет страны постановил, что законодательство Багамских Островов закрепляет необязательный характер наказания в виде смертной казни. |
Bahamas stated that, in 2006, its Privy Council had ruled that Bahamian law prescribed a non-mandatory death sentence. |
Мне необходим список всех таких преступлений, которые караются на Солитэре смертной казнью. |
I need a complete listing of capital crimes under Solitaire law. |
Баронесса Красной Коллегии схватила ее и начала процесс превращения из смертной в вампира. |
A noble of the Red Court of Vampires had grabbed her and begun the transformation from mortal to vampire on her. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
The package will be saved to the package file. |
|
В слезах, со смертной мукой на лице Линтон распластался по траве своим бессильным телом: казалось, его била дрожь беспредельного страха. |
With streaming face and an expression of agony, Linton had thrown his nerveless frame along the ground: he seemed convulsed with exquisite terror. |
Нет, но Дон Сэлф обеспечит тебе... пожизненный срок в хорошей тюрьме. Без смертной казни. |
No, but Don Self will make sure that you spend the rest of your life in a decent facility without the death penalty. |
She entered the mortal plane, so she's corporeal. |
|
Придется вернуться к смертной казни. |
Guess we'll have to reinstate the death penalty. |
Непреднамеренно, никакой смертной казни. |
No premeditation, no death penalty. |
они не отнесутся с пониманием к смертной, оскорбляющей его. |
and they're not gonna take kindly to a human belittling it. |
Плагиат - академическое преступление, ...и оно наказывается академической смертной казнью. |
Plagiarism is an academic crime. It is punishable by academic death. |
Хотя подсудимый просил о смертной казни, судья сохранил ему жизнь. Убийцу отправили в тюрьму Синг-Синг отбывать заключение. |
And though he asked for execution, the judge gave him life, and the killer was sent off to Sing Sing to serve out his sentence. |
Около сотни вели к кардассианской смертной казни. |
Any one of a hundred that would lead to a Cardassian death sentence. |
I'm against the death penalty in principle. |
|
Его не приговорят к смертной казни в отличие от Макса. |
He won't get the death penalty, Max will. |
В Японии Йошинага приговорили бы к смертной казни. |
Yoshinaga deserves death penalty back in Japan. |
We are working at capital punishment. |
|
Они могут отказаться от смертной казни. |
They could waive the death penalty. |
Не сказал бы, что я иду долиной смертной тени, но несколько лампочек перегорело. |
I'm not quite walking through the valley of darkness but one or two light bulbs are down. |
В пяти штатах США она применяется для смертной казни. |
It remains available in five states in America. |
Величайшая шпионская драма мирного времени за всю историю нашей страны подходит к концу. Юлиус и Этель Розенберги приговорены к смертной казни за передачи ядерных секретов Советской России. |
One of the greatest peacetime spy dramas in the nation's history reaches its climax, as Julius and Ethel Rosenberg are sentenced to death for revealing atomic secrets to Soviet Russia. |
Так вы будете добиваться смертной казни. |
So you're gonna seek the death penalty. |
Я заслуживаю смертной казни. |
I acknowledge that I have forfeited my life, and deserve to lose it. |
Оба мужчины были заочно приговорены к смертной казни за содомию и отравление. |
The two men were sentenced to death in absentia for sodomy and the poisoning. |
Более того, пресс-секретарь Германии Штеффен Зайберт заявил, что возобновление смертной казни положит конец переговорам Турции о вступлении в Евросоюз. |
Moreover, German press secretary, Steffen Seibert, stated that reinstituting the death penalty will end Turkey's accession talks with the European Union. |
Гребень Ворона был сохранен, с добавлением серебряной и голубой волны для Рейвенсборна. |
The raven crest was retained, with the addition of a silver and blue wave for the Ravensbourne. |
Понимая, что она бессмертная сущность в теле смертной женщины, Валькирия ненадолго покинула защитников в попытке узнать прошлое Барбары Норрис. |
Aware that she was an immortal essence in a mortal woman's body, the Valkyrie briefly left the Defenders in an attempt to discover Barbara Norris' past. |
Карсуэлл домов федеральный смертной казни для женщин-заключенных. |
Carswell houses the federal death row for female inmates. |
Кроме того, они утверждают, что Джикджи будет лучше сохранен и выставлен во Франции из-за престижа и ресурсов, которыми обладает библиотека. |
In addition, they claim the Jikji would be better preserved and displayed in France because of the prestige and resources the Library possesses. |
Марк избавляет своих детей от ужасного рассказа о первом человеке, которого разбудили, - приговоренном к смертной казни убийце по имени Руди Фоджа. |
Mark spares his children a gruesome account of the first human to be Jaunted awake, a condemned death-row murderer named Rudy Foggia. |
Приск был приговорен к смертной казни и немедленно казнен. |
Priscus was sentenced to death and immediately executed. |
В Федеральном медицинском центре Карсуэлла в Техасе содержатся женщины-заключенные, приговоренные к смертной казни. |
The Federal Medical Center, Carswell in Texas holds the female inmates who have been sentenced to death. |
Обращенные ко Христу и их сторонники подвергались смертной казни за вероотступничество, подвергались пыткам или были убиты при подозрительных обстоятельствах. |
Converts to Christ and their supporters have faced the death penalty for apostasy, been tortured or been murdered in suspicious circumstances. |
Правовой статус проституции варьируется от страны к стране, от того, что она является законной и считается профессией, до того, что она карается смертной казнью. |
The legal status of prostitution varies from country to country, from being legal and considered a profession to being punishable by death. |
Березовский избежал смертной казни и был приговорен к пожизненным каторжным работам в Новой Каледонии на острове Гранд-Терре. |
Berezovsky avoided the death penalty and was sentenced to lifelong hard labor in New Caledonia on the island of Grand Terre. |
Подсудимые могут обжаловать приговоры, а апелляции по делам, связанным со смертной казнью, осуществляются автоматически. |
Defendants can appeal verdicts and appeals are automatic for cases involving the death penalty. |
Мраморный пол был сохранен, как и рельефные бронзовые кронштейны, а все золотое полотно и позолота внутри ротонды были отремонтированы и очищены. |
The marble floor was retained, as were the embossed bronze brackets, and all gold leaf and gilt inside the rotunda repaired and cleaned. |
Однако большинство бельгийцев на момент судебного разбирательства не имели бы никаких проблем с тем, чтобы Дютру был приговорен к смертной казни. |
However, the majority of Belgians, at the time of the trial, would have had no problem with Dutroux receiving the death penalty. |
Позже гурманский и Беллегард были заочно приговорены Советским судом к смертной казни. |
Gurmansky and Bellegarde were later sentenced to death in absentia by a Soviet court. |
Я вычеркнул Вольтера из списка сторонников смертной казни. |
I removed Voltaire from the list of death penalty supporters. |
Вольтер выступил против смертной казни в последние годы своей жизни. |
Voltaire came to oppose the death penalty in his later years. |
Те, кто незаконно вернулся из своего места ссылки, были приговорены к смертной казни через повешение. |
Those who returned unlawfully from their place of exile faced death by hanging. |
Although she was a mortal, the Sibyl lived about a thousand years. |
|
Снять заявление: государство еще не решило, следует ли добиваться смертной казни. |
Remove the statement; “The state has not decided whether to seek the death penalty. |
Я взволнован тем, что Wake in Fright был сохранен и восстановлен, и что он, наконец, получает то воздействие, которого заслуживает. |
I'm excited that Wake in Fright has been preserved and restored and that it is finally getting the exposure it deserves. |
По-видимому, он был слеп в той мере, в какой речь шла об отмене смертной казни. |
He seems to have been blind to the extent to which abolition was an issue. |
Nevertheless, the age of consent of 14 was maintained. |
|
Если Кара-Мурза будет сохранен в этой статье, то его произведения должны быть перенесены в произведения, пропагандирующие еврейский большевизм слух. |
If Kara-Murza is to be kept in this article, his works should be moved to the Works propagating Jewish Bolshevism canard. |
Мусульмане, которые меняют свою веру на христианство, подвергаются общественному и официальному давлению, которое может привести к смертной казни. |
Muslims who change their faith to Christianity are subject to societal and official pressure which may lead to the death penalty. |
Затем фархреддин отвел их перед мечетью УЗ-Шерефели в Эдирне, где публично приговорил их к смертной казни. |
The same logic has been applied on the Republic of Ireland article which eschews country in favour of state. |
Многие иностранцы были приговорены в Китае к смертной казни за незаконный оборот наркотиков. |
Many foreigners have been sentenced to death in China for drug trafficking. |
Первоначальный девиз был сохранен в Кодексе поведения Google, ныне дочерней компании Alphabet. |
The original motto was retained in the code of conduct of Google, now a subsidiary of Alphabet. |
В июле 2012 года уголовный суд в Хартуме, Судан, приговорил 23-летнюю Лейлу Ибрагим Исса Джумул к смертной казни через побивание камнями за супружескую измену. |
In July 2012, a criminal court in Khartoum, Sudan, sentenced 23-year-old Layla Ibrahim Issa Jumul to death by stoning for adultery. |
В 2010 году широко разрекламированный приговор к смертной казни через побивание камнями был изменен под международным давлением. |
In 2010, a highly publicized sentence of death by stoning was altered under international pressure. |
Возмущение по поводу дела Эванса способствовало приостановлению, а затем и отмене смертной казни в Соединенном Королевстве. |
The outcry over the Evans case contributed to the suspension and then abolition of capital punishment in the United Kingdom. |
Дети говорят, что их отец не заслуживал смертной казни и что их мать была несправедливо осуждена. |
The children say that their father did not deserve the death penalty and that their mother was wrongly convicted. |
Чтобы избежать смертной казни, он признал себя виновным по 14 пунктам обвинения в шпионаже и одному-в сговоре с целью совершения шпионажа. |
To avoid the death penalty, he pleaded guilty to 14 counts of espionage and one of conspiracy to commit espionage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сохранение смертной казни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сохранение смертной казни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сохранение, смертной, казни . Также, к фразе «сохранение смертной казни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.