Спросил, если бы мы могли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как спросить это - how to ask this
Вы должны спросить - you will have to ask
вы хотели спросить меня - you wanted to ask me
я хотел бы спросить, что вы - i would ask that you
является то, что так много, чтобы спросить - is that so much to ask
спросить с - ask with
спросить девочку - ask a girl out
спросить, что вы - ask is that you
не слишком много, чтобы спросить - not too much to ask
один должен спросить себя - one has to ask oneself
Синонимы к спросить: узнать, вызвать, попросить, потребовать, позвать, справиться, поинтересоваться, опросить, осведомиться
если ваше величество - if your majesty
если вы предпочитаете вы можете - if you prefer you can
если вы успешны - if you are successful
если вы хотите узнать что-то - if you want to know something
если кто-нибудь видел - if anyone has seen
если оно принадлежит - if it belongs
если сырье - if raw
если тебе нужен - if you needed me
Интересно, если вы могли бы сказать мне - i wonder if you could tell me
произойдет, если были - happen if there were
Синонимы к если: когда, если
вы бы не случится иметь - you wouldn't happen to have
могли бы вы дать мне некоторые - could you get me some
не могли бы вы рассказать мне - would you mind telling me
я не сделал бы - i would not have done
назвали бы - would have called
мы хотели бы иметь тебя - we would love to have you
не, что бы не - that it would have no
не только бы - not only would
хотели бы обсудить - would like to discuss
я бы время - i would have time
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
в частности, мы хотели бы - in particular we would like
мы не видим друг друга - we don't see each other
мы будем держать вас в курсе - we will keep you informed
мы добились хорошего прогресса - we have made good progress
не как мы - not as we
мы проверили это - we have tested this
мы дебютировать - we debut
мы не владеем - we do not own
мы не можем доказать - we can't prove
позже мы - the later we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
мочь это сделать - be able to do it
мочь позволить - be able to afford
мочь содержать - may contain
мочь вполне - could well
с трудом мочь позволить себе - can ill afford
не мочь позволить себе - cant afford
мочь позволить себе - be able to afford
мочь содержать в себе - may contain
мочь быть - be able to be
не мочь не - can not but
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
Думаете - могли бы? - безжалостно спросил я. |
Do you think you would? I asked pitilessly. |
Галлахер спросил его, может ли Oasis использовать их студию для производства профессионально звучащего демо, которое они могли бы затем отправить в звукозаписывающие компании. |
Gallagher asked him if Oasis could use their studio to produce a professional sounding demo which they could then send to record companies. |
Затем он спросил, не могли ли те, другие, сани погибнуть при вскрытии льда. |
Soon after this he inquired if I thought that the breaking up of the ice had destroyed the other sledge. |
Могли заключенные видеться друг с другом? -спросил Монте-Кристо. |
Could the prisoners see each other? he asked. |
Скажите, вы хорошо знаете город? - спросил Остап, мигнув Александру Ивановичу, - Не могли бы вы указать нам некоторые достопримечательности? |
Tell me, do you know the town well? asked Ostap, winking at Alexander Ivanovich. Would you mind showing us a few places of interest? |
Вы имеете в виду, - спросил Карбери, - что ее смерть могли приписать чрезмерной дозе собственного лекарства? |
D'you mean, asked Colonel Carbury, that her death might have been attributed to an overdose of her own medicine? |
Мы не могли бы ее поискать? - спросил он тихо. |
Do you think we could look for her? he asked softly. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Hamilton responded the way you would expect. |
|
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем. |
A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time. |
Сестра устраивает ежегодный семейный концерт, который мы не могли пропустить. |
So Cindy's sister has this yearly family concert that we never seem to miss. |
Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry? |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить. |
No human has been to the moon... so they cannot have built it there already. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки. |
If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim. |
I'm asking if you were able to poke holes in it. |
|
В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы. |
The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices. |
Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились. |
We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there. |
В разделе Есть доступ можно щелкнуть ссылку Управление доступом, чтобы просмотреть дополнительные сведения, поделиться документом или отменить общий доступ, если вы не хотите, чтобы пользователи могли найти документ. |
Under Has Access, you can click Manage access to see more information, share the document, or stop sharing if you don't want people to discover the document. |
Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения. |
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters. |
Смотрите: в самом начале 60-х годов пионеры исследований лазера в лабораториях Белла не могли бы даже и предположить, какую революцию вызовут их работы. |
Remember: in the very early 60s, the pioneers of the laser at Bell Laboratories did not suspect the revolution that would be triggered by their work. |
Как горные породы в результате ударов древних небесных тел о марсианскую поверхность попали в Антарктиду, так и органические вещества с Земли могли попасть на Марс, говорит Маккей. |
Just as rocks blasted off the Martian surface by ancient impacts have found their way to Antarctica, organic material from Earth may have already been transported to Mars, says McKay. |
Любого европейского путешественника и исследователя этого региона местные племенные народы из Хивинского, Бухарского ханства или из Афганистана легко могли обратить в рабство и даже казнить. |
Any European caught exploring the region, whether the “Khanates” of Khiva and Bokhara or Afghanistan, was likely to end up enslaved or executed by the region’s tribal peoples. |
Конгресс запретил американским компаниям поставлять ему буровое оборудование для добычи природного газа и нефти, а также осуществлять обмены технологиями, которые могли бы помочь Газпрому получить опыт разработки сланцевых месторождений. |
Congress banned U.S. companies from providing it with oil and gas drilling equipment and technological exchanges that would help Gazprom learn how to drill through shale deposits. |
Розали и Эммет были так плохи, что потратили целое десятилетие прежде, чем мы могли бы стоять в пределах пяти миль от них. |
Rosalie and Emmett were so bad, it took a solid decade before we could stand to be within five miles of them. |
Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук. |
You could take a cardboard box delivering shoes, you could add water - I developed this for the refugee community - corns, beans and squash and onions. |
Примечание. Убедитесь, что диск не липкий и на нем нет этикеток, которые могли бы помешать его извлечению в будущем. |
Note: Make sure the disc isn’t sticky and doesn’t have a label that might prevent it from ejecting again in the future. |
Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых Лэнд Роверов и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно. |
Proper green laning off-road enthusiasts might mock. But unlike their beloved Land Rovers and Humvees, the small and agile Terios doesn't lumber, it boings like a spring lamb. |
We got those windows taped up as best we could. It should help. |
|
Спасибо, что не стала устраивать шума по этому поводу, чтобы мои парни могли сосредоточиться на одиночестве. |
And I'll thank you to keep the ruckus down so my boys can focus on solitude. |
Оба они были богаты, могли удовлетворять любую свою прихоть - следовательно, никаких прихотей у них не было. |
Wealthy as they both were, they had not a caprice which they could not gratify, and for that reason had no caprices. |
Перехваченные в Беларуси снаряды действительно содержали газ VX и могли уничтожить крупный город. |
The weapons you recovered in Belarus were confirmed to be VX nerve gas capable of devastating a major city. |
Is he speculating on a fall in prices? asked Khlinov. |
|
You could have muffled it with a cushion. |
|
Если бы мы могли быть уверены в его безграничной преданности, Он стал бы умелым командующим в предстоящий войнах. |
If we could trust his absolute loyalty, he would make a capable commander in the wars to come. |
И какими бы чувства ни могли однажды, когда я решила финансировать твою вялую политическую кампанию. |
And which senses would those be, the ones where I decide to finance your anemic political campaign? |
Но раз я сейчас уже говорю с вами, не могли бы вы мне сказать, это обычный синяк или раковый кровоподтек? |
But since I have you now, how do I tell if this bruise is a regular one or a cancer bruise? |
Это разумное решение, не так ли? - спросил начальник полиции. |
Weston said: You think that's the wise thing to do -eh? |
Я не вижу способа, как бы мы могли аннулировать это без возникновения суматохи. |
I don't see how we can rescind it without the whole thing blowing up in our faces. |
Послушай, Кассий, объясни же, в чем дело? -серьезно спросил плантатор.- То, что ты нам сказал, вызывает больше чем простое любопытство. |
Come, Cassius, explain yourself! demanded the planter, in a tone of respectful authority. You have said enough to excite something more than curiosity. |
В былые времена, Доктор, твои спутницы могли впитывать целый временной вихрь. |
Days of old, Doctor, you had companions who could absorb the Time Vortex! |
Они с легкостью могли закончить дело сию же минуту, поскольку их жертвы не были вооружены и деться им было совершенно некуда. |
Although his men easily could have moved in to finish the job, the remaining three victims were unarmed and had nowhere to run. |
What am I to do? he said sullenly. |
|
How long did you live here altogether? asked Arkady. |
|
Разве такая штука существует? - спросил Гребер. |
Is there such a thing?. Graeber asked. |
Как ты ее назовешь? - спросил Филип. |
What are you going to call her? asked Philip. |
Well, but why did you run away from me this morning? I asked. |
|
Сколько мы уже истратили на него? - спросил я. |
How much are we in for up to now? I asked. |
Ты куда сейчас?- вполголоса спросил у репортера Лихонин. |
Where are you going right now? Lichonin asked the reporter in a low voice. |
Do you love your father, Miss Mayella? was his next. |
|
'What name shall I put on its pedigree?' asked Blahnik.' |
|
Однажды он неожиданно спросил служащих, был ли раньше в конторе некий мистер Фрэнк. |
He once unexpectedly asked the employees whether there had previously been a Mr. Frank at the office. |
В 1734 году епископ Бристоля заметил и спросил о великане во время канонического визита в Серн-Аббас. |
In 1734, The Bishop of Bristol noted and inquired about the giant during a Canonical visitation to Cerne Abbas. |
Аксель отдал сценарий Одран, сказал ей, что Денев обдумывает эту роль, и спросил, сможет ли она ответить до следующего дня. |
Axel gave the script to Audran, told her that Deneuve was contemplating the role, and asked her if she might be able to respond before the next day. |
В эпизоде 11 января доклада Кольбера Кольбер спросил своих слушателей, следует ли ему баллотироваться в президенты Южной Каролины, на что получил бурные аплодисменты. |
On the January 11 episode of The Colbert Report, Colbert asked his audience if he should run for President in South Carolina, to which he received strong applause. |
Он подошел ближе, когда я лежал на земле, скорчившись, и спросил: Кто это? |
He came nearer to me as I lay crouching on the ground and asked 'Who is this? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спросил, если бы мы могли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спросил, если бы мы могли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спросил,, если, бы, мы, могли . Также, к фразе «спросил, если бы мы могли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.