Судно с арочной кормой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судно с арочной кормой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arch stern ship
Translate
судно с арочной кормой -

- судно [имя существительное]

имя существительное: vessel, ship, boat, craft, bedpan, hovercraft, ark, stool, bottom, banker

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



От берега отходила моторная лодка; суденышко набирало скорость, и внезапно за кормой ясно обрисовалась высокая фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motorboat was leaving the dock at the beach, and as it picked up speed, the figure of a man suddenly rose into the sky, trailing behind the boat.

Разом вспенилась вода за кормой, и катер помчался прочь по Ла-Маншу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sudden foaming of the stern and the destroyer shot away on her course up-Channel.

Разглядела группу людей, которые всматривались в воду за кормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see a group of men staring over her stern.

Теперь, как обычно мы сделаем ответный огонь или проскользнем за корабль и догонем за кормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, ordinarily, we would either match him and return fire or slip into his wake and make a run at his stern.

Первоначальные планы фасада плотины, электростанции, выходных тоннелей и орнаментов вступили в противоречие с современным обликом арочной плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial plans for the facade of the dam, the power plant, the outlet tunnels and ornaments clashed with the modern look of an arch dam.

Само-лигирование использует кронштейн со скользящим или вращающимся механизмом для перевязки арочной проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-ligation makes use of a bracket with a sliding or rotating mechanism to ligate an archwire.

Он также приказал 2-му БК, шедшему впереди, пристроиться за кормой 1-го БК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also ordered the 2nd BCS, which had been leading, to fall in astern of the 1st BCS.

Она была хорошо снаряжена и крепко сложена, с широким плоским носом, квадратной кормой и длинным коробчатым корпусом с глубоким трюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ship-rigged and sturdily built with a broad, flat bow, a square stern and a long box-like body with a deep hold.

Она была хорошо снаряжена и крепко сложена, с широким плоским носом, квадратной кормой и длинным коробчатым корпусом с глубоким трюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ship-rigged and sturdily built with a broad, flat bow, a square stern, and a long box-like body with a deep hold.

Она встала рядом, глядя на холодную темную воду, пенившуюся за кормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made her way over to him and looked down at the cold, dark water racing below them.

Дрезден тогда открыл огонь всерьез, но Ортега, идущая кормой вперед, не представляла собой большой мишени, и ни один из выстрелов не возымел действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dresden then opened fire in earnest, but the Ortega, stern on, did not present a large target and none of the shots took effect.

Церковный потолок состоит из упрощенной балочной крыши с тесным торцом и арочной скобой и воротником-стяжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church ceiling consists of a simplified hammer beam roof with close butted boarding and an arched brace and collar tie.

Кума затонул кормой корабля в непосредственной близости от 05°26 ' северной широты 99°52'Е / 5.433°с. ш 99.867°е / 5.433; 99.867.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuma sank by the stern in the vicinity of 05°26′N 99°52′E / 5.433°N 99.867°E / 5.433; 99.867.

Хотя первоначально корабль шел ко дну кормой вперед, он выровнялся, когда затонул, и кормовая мачта первой ударилась о дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially sinking stern-first, the battlecruiser levelled out as she sank, with the aft mast the first to strike the bottom.

Ворон, летевший чуть за кормой, заметил что-то неладное, потом увидел раздавленное крыло танка и разбитый купол, его внутренняя поверхность запотела от крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crow, flying just astern noticed something wrong, then saw the crushed wing tank and shattered canopy, its inner surface misted with blood.

Или так, или потонет кормой вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that or sink stern first.

Древние звезды усеивали небо, и след за кормой корабля Юлана Дора сверкал мертвенно бледно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old stars spanned the sky and the wake behind Ulan Dhor shone ghastly white.

Свесившись над кормой, можно было все-таки заметить, как от бешеной работы винта пенится темно-зеленая неприветливая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by leaning over the side near the bow they could see the propellers churning up the dark unfriendly waters.

В 16 или 17 веке он был окружен шестигранной арочной конструкцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 16th or 17th century it was enclosed with a hexagonal arch structure.

Люди выкапывают пещеры в скале на краю лессовых склонов с полом прямоугольной формы и вершиной арочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People dig caves in the cliff on the edge of the loess slopes with the floor rectangular and the top arched.

Я увидел, как одна спина изогнулась, повернула и устремилась к тому месту, метрах в тридцати за кормой, где полагалось быть моему крючку с селедкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw one of the backs check its direction and turn and set course for a spot thirty yards behind the end of my pole, where my herring would be.

Эдвард вел яхту полным ходом прямо вперед, пока огни Рио не растаяли за кормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Edward sped forward while the lights of Rio faded and ultimately disappeared behind us.

Мне надо было сняться с якоря, с яликом за кормой, и выйти из бухты при все усиливающемся приливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I had to get under way, with the dinghy astern, and beat out of the little harbour against the tide.

Вода за кормой ринулась назад, а лодка помчалась вперед, под дружные крики ура!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water shook back and the boat nosed ahead, and the family cried, Hurrah!

Рядом с нами у самого борта проносились в волнах неведомые существа, а за кормой вились тучей загадочные морские вороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close to our bows, strange forms in the water darted hither and thither before us; while thick in our rear flew the inscrutable sea-ravens.

Он поймал Аризону на фокус и бил лучом по воде перед кормой и перед носом, сближая угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He caught the Arizona in his sights and struck with the ray close to her bows and stern, gradually shortening the angle.

По свидетельствам выживших, судно затонуло кормой вперед после того, как перевернулось на 90 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to survivor accounts, the ship sank stern first after taking a list of 90 degrees.

Они были известны третьим местом среди убийц яппи из-за своего виляния кормой после Porsche 911 и случаев на гонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were known as the third biggest killer of yuppies because of the tail-happiness, after Porsche 911 and accidents involving races.

Старик снова опустился на колени и, пошарив багром под кормой, отыскал там тунца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knelt down and found the tuna under the stem with the gaff and drew it toward him keeping it clear of the coiled lines.

Под кормой были расположены два гребных винта, защищенные экранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twin screws protected by a screen protruded from its rear.

Рулевой стоит на корме лодки, за кормой люка и / или задних дверей на верхней ступеньке лестницы, ведущей из каюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steerer stands at the stern of the boat, aft of the hatchway and/or rear doors at the top of the steps up from the cabin.

Он завис над кормой Гойи, потом спустился ниже и сел на палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead it banked over the stern of the Goya, aligned itself, and dropped down, landing on the deck.

Он изгибался за кормой, словно хлипкое суденышко описывало широкую дугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to curve gradually away from the back of his boat, as if he were traveling in an arc rather than a straight line.

Кит выпустил пятую и шестую торпеды; последняя прошла прямо под кормой цели и, должно быть, прошла под ней на всю длину, не взорвавшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whale fired a fifth and sixth torpedo; the latter passed directly below the target's stern and must have run under its full length without detonating.

Корабль бежал, зарываясь носом в волнах, за кормой, сшибаясь, катились пенные валы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was sailing plungingly; astern the billows rolled in riots.

Небольшая эластичная лента, используемая для крепления арочной проволоки к кронштейну, называется лигатурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small elastic band used to affix the archwire to the bracket is called a ligature.

Этот тип арочной проволоки представляет собой марку бета-титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of archwire is a brand of beta titanium.

Этот тип арочной проволоки из нержавеющей стали состоит из нескольких проводов 0,008 дюйма SS, свернутых вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of stainless steel archwire is made up multiple 0.008 in SS wires coiled together.

Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow.

Дальше за кормой видна огромная дыра, параллельная самолетной катапульте, на палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further aft a huge hole is visible, parallel to the aircraft catapult, on the deck.

Коаксиальный тип арочной проволоки включает в себя 6 прядей по 0,008 дюйма, которые свернуты вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coaxial type of archwire includes 6 strands of 0.008 in strands which are coiled together.

На многие километры за кормой тянулись бело-оранжевые струи турбулентных газов из труб плазменных реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plasma fires trailed white-orange streams of turbulent gas from chimneys along the kilometres of gunmetal hulls.

Маленькая рыбацкая лодка отплывала от берега кормой вперед, потом развернулась и устремилась в открытое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small fishing boat backed away from the harbor, and turned into the bay.

Он летел кормой вперед, а мощные моторы работали в тормозном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's prow opposed the direction of its flight and its powerful main engines were acting as brakes.

На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern.

Деревянная вертушка с линем и привязанным к нему угольником лага уже давно висели в праздности за кормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wooden reel and angular log attached hung, long untouched, just beneath the railing of the after bulwarks.

Белый, мутный след тянется у меня за кормой, бледные волны, побледневшие щеки -всюду, где б я ни плыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leave a white and turbid wake; pale waters, paler cheeks, where'er I sail.

Прибить крышку, законопатить щели, а потом пройтись еще по ним дегтем, поплотнее заделать швы и подвесить его над кормой на пружине с защелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern.

Был полный отлив. Судно стояло, сильно накренившись кормой. Гребной винт целиком в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dead low water now, and the ship was heeled at an angle, the propeller showing clean.

Кит заметил вторую цель за кормой грузового судна, выпустил три торпеды и заметил, что цель слегка накренилась влево и направляется к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whale sighted a second target astern of the freighter, launched three torpedoes, and observed that target listing slightly to port and heading for the beach.

Ле Джула оставалась опрокинутой, но на плаву примерно до трех часов дня, после чего она, наконец, затонула кормой вперед, забрав с собой тех, кто не смог выбраться из корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Joola remained capsized but afloat until around 3pm, at which point it finally sank stern first, taking with it those who were unable to get out of the ship.

Соседние гнезда, расположенные на расстоянии 12 футов вперед и за кормой от места удара, были слегка вдавлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjacent bents spaced 12 feet forward and aft of the point of impact were slightly depressed.

Если скоба отсоединяется от зуба, то отсоединенный кронштейн может быть удален из арочной проволоки, предварительно удалив лигатуру, удерживающую его на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a bracket de-bonds from the tooth, the de-bonded bracket can be removed from the archwire by initially removing the ligature holding it in place.

Немецкий лайнер Леверкузен, в который дважды попали снаряды, затонул кормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German liner Leverkusen, which had been hit twice, sank by the stern.

Неф был построен с церковью, круглыми сводчатыми западными дверями, северным и южным проходами и круглой арочной четырехъярусной аркадой между нефом и каждым проходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nave was built with a clerestory, round-arched west door, north and south aisles and a round-arched four-bay arcade between the nave and each aisle.

Эти эффекты связаны с точки зрения закрытия пространств на арочной проволоке, которые могут не заполнять слот полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These effects are related to in terms of closing spaces on an archwire which may not fill the slot completely.

Примечательно, что между дымовыми трубами и кормой стоят две ребристые спасательные шлюпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, two ridged life boats rest between the smoke stacks and the stern.

Обруч yaodong обычно строится полностью или частично на открытом воздухе, с арочной структурой, вдохновленной подземными жилищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hoop yaodong is usually built wholly or partially outdoors, with an arched structure inspired by the underground dwellings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судно с арочной кормой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судно с арочной кормой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судно, с, арочной, кормой . Также, к фразе «судно с арочной кормой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information