Сына и святого духа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сына и святого духа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
son and holy spirit
Translate
сына и святого духа -

- сын [имя существительное]

имя существительное: son, boy, child

сокращение: s.

- и [частица]

союз: and

- святой

имя прилагательное: holy, hallow, sacred, saint, saintly, sainted, saintlike, spiritual

имя существительное: saint

сокращение: St., s.

- дух [имя существительное]

имя существительное: spirit, mind, ghost, soul, psyche, wind, esprit, ambiance, genie, manito



И отыщу я вашего единственного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll find your one and only son.

Имею честь представить Его Величество короля Неаполя Ферранте и его сына, Альфонсо, герцога Калабрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I present His Majesty King Ferrante of Naples and his son, Alfonso, Duke of Calabria.

Значит, ваш друг узурпировал родительские права на вашего сына Эудженио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your friend has usurped your parental rights over your son Eugenio.

Оденься и жди в кладовой Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get dressed and wait in the pantry for the Holy Ghost.

Если он встретится со мной, то, может, разрешит мне увидеть сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cost of a barrister, madam.

Трэвис уезжает только завтра, так что полно времени для сближения матери и сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travis doesn't leave till tomorrow, so there's plenty of time for mother and son bonding.

Она никогда не называла своего сына иначе, чем Джон; милая, дорогая и тому подобные слова были предназначены для Фанни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never called her son by any name but John; 'love,' and 'dear,' and such like terms, were reserved for Fanny.

Но я не желаю, чтобы Ричард водил хороводы с какими-то профурсетками вокруг моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want Richard parading a string of floozies around my boy.

В 1977 оправдан за попытку похитить сына букмекера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1977 acquitted for the attempted kidnap of a bookie's son.

Миссис Торнтон пробормотала: - Презирать моего сына! Относиться к нему, как к слуге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Despise my son! treat him as her vassal, indeed!

Думаю, окончательное решение созрело в тот день, когда Шетарденский госпиталь вызвал её к постели больного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went off her rocker the day the hospital rang her, asking to come to her son's bedside.

Ужасно, что такой религиозный человек как ты не только имеет внебрачного ребёнка, но и сына трансгендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was shocked to learn that a man such as yourself would not only have a baby out of wedlock, but a gender-bending son.

Это было место Джорджа, когда он обедал дома, и для него, как мы говорили, всегда был приготовлен прибор на случай возвращения блудного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this was George's place when he dined at home; and his cover, as we said, was laid for him in expectation of that truant's return.

Крещу тебя во имя Отца, Сына...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I baptise thee in the name of the Father and...

Он не понимал таланта своего сына, и поэтому его бил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no understanding of the divinity in his son, so he beat him.

И я начала задерживаться, после того как привозила сына в школу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I started lingering after drop-off.

каким-нибудь гимном или проповедью, или житие святого расска...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..a hymn, a short sermon, a saint's life, I..

Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses!

Друзья, сегодня мы вверяем себя Иисусу, с которым два этих человека были знакомы, и от которого они получили силу святого духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends, today, we commit ourselves to Jesus, who these two men knew and from him received the power of the Holy Spirit.

Большинство ученых полагают, что в архивы ведет потайная дверь за троном Святого Петра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most scholars believe it is through the secret door behind St. Peter's Throne.

Что случилось, Фрэнк? - поднимая голову от конторки, спросил мистер Каупервуд, завидев своего раскрасневшегося и запыхавшегося сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the trouble, Frank? asked his father, looking up from his desk when he appeared, breathless and red faced.

Да даже в день Святого Пэдди при сухом законе мы на неизведанной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. Paddy's or no, with Prohibition, we're in uncharted territory.

Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.

Несмотря ни на что, он уважал своего непокорного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his opposition, he respected his son's point of view.

То, что моя болезнь обострилась за две недели до рождения моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong is that I came out of remission two weeks before my son was born.

Я очень люблю твоего отца, и воттеперь я должен предать его сына военному суду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a friend of your father and I am very fond of him... .. and now I have to denounce his son at the court martial.

А от сына и этого не потребовали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they made no such request of my son...'

Так что приехать сюда без сына было действительно жестоко с твоей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So coming up here without him was a really nasty thing to do.

Зачем, ради всяго святого, ты складываешь здесь всю еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What on earth are you putting the food in there for?

По словам, встреченных мною, сирийских энтузиастов церкви Святого Симеона, этот подход, характерен для восточных христиан, но не западных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Syrian enthusiast for St Simeon's Church I met, this approach set Eastern Christians apart from the West.

Мы, в свою очередь... хотим поднять тост за нашего любимого сына, Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we, in turn... have been blessed with our son, Mark.

Джек, ваша спина была создана для того, чтобы пронести вашего сына через всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, your back was built to carry your son through life.

Моя служба охраны прекрасно натренирована на мою защиту и на поиски моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My security personnel are well-equipped to protect me... and to find my son.

50 человек на улицах и вы не можете найти этого сукиного сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty men on the street, and you can't find this son of a bitch?

отмываясь от крови не изменяешь сделанного что за человек убьет собственного сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wiping away the blood won't change what you've done. What kind of man kills his own son?

Да, и я узнал, что не правильно везти сына в Вермонт под ложным предлогом и попытаться жениться на нём из-за наследства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I guess I learned it's wrong to take your son to Vermont under false pretenses to try to marry him for his inheritance.

Героиня-пожилая дама-ирландка, бывшая медсестра. Она много лет ищет своего сына, которого забрали у нее сразу после рождения злобные монашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's about a little old Irish lady, a retired nurse, who is searching for her long lost son who was taken - snatched from her at birth - by... evil nuns.

Ибо был он воином крeста и сражался за имя твоe и имя сына твоего, Иисуса Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For he was a soldier of the cross and fought in thy name And in the name of Thy only Son, Jesus Christ.

Почему вы пошли на переговоры с военными США по поводу монастыря святого Гавриила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-Why did you engage with the U.S. military in saving St. Gabriel's Monastery?

Потерял сына в толпе, и не мог позвонить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost his son in a public place, he can't call his wife and tell her?

Максимилиан, - отвечал Моррель, пристально глядя на сына, - ты мужчина и человек чести; идем ко мне, я тебе все объясню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximilian, replied Morrel, looking fixedly at his son, you are a man, and a man of honor. Come, and I will explain to you.

Ты будешь тренировать команду моего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna coach my son's team?

Тогда почему вы послали моих мужа и сына... в лесную чащу без еды и припасов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you send my husband and son out into the wilderness without any food or supplies?

Что же касается его собственных крупных вложений, в предприятия сына, то Фрэнк обещал заблаговременно предупредить его, если настанет критический момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for the great blocks of stocks he was carrying in his son's companies, he was to be told when to get out should that prove necessary.

Давайте спросим себя, знаем ли мы кого-нибудь, кто был бы больше похож на отважного сына Криптона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who would make a more manly and convincing son of Krypton?

Либо к церкви святого Луки - там их встретит Свиндон, либо нам навстречу, мимо газовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either by St. Luke's to meet Swindon, or by the Gas Company to meet us.

Внуку я устроил Все зароки в большой синагоге. У сына есть разрешение на выступление в конце молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arranged for your grandson to be the cantor on Yom Kippur, your son is permitted to give a sermon afterwards.

Судя по всему, у вашего сына получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it your boy did well.

Ульрих вновь купил Монбельяр и в 1542 году назначил его сына Кристофера губернатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulrich re-purchased Montbéliard and in 1542, appointed his son Christopher as governor there.

Во многих изображениях фигура сына вытесняет отца, поэтому изображается меньшая часть личности отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many images, the figure of the Son supplants the Father, so a smaller portion of the person of the Father is depicted.

Они мстят богатой женщине, которая отказалась помочь Исиде, ужалив ее сына, что делает необходимым для богини исцелить Непорочного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take revenge on a wealthy woman who has refused to help Isis by stinging the woman's son, making it necessary for the goddess to heal the blameless child.

- Рождение первого ребенка, предпочтительно сына, определило ее положение в семье мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The birth of her first child, preferably a son, established her position in her husband’s household.

Младшего сына Дост Мухаммеда Кебека Султана увезли в Турфан, где он был провозглашен ханом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dost Muhammad's young son Kebek Sultan was taken to Turpan, where he was proclaimed khan.

Он был знаменитым лучником, и Нидунг бросил ему вызов, чтобы он выстрелил яблоком из головы своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a famous archer and Niðung challenged him to shoot an apple from the head of his son.

Принимая меры предосторожности против этого, Крез удерживал своего сына от участия в военных походах и сражениях любым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking precautions against this, Croesus kept his son from leading in military expeditions and fighting in any way.

Прежде чем умереть от ран, Гертруда узнает больше о деятельности Освальда и все еще считает своего сына хорошим мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before dying from her wounds, Gertrud learns more about Oswald's activities and still considers her son a good boy.

Позже Рэй Уэст стал христианским консультантом и в 2006 году открыл магазин Good Water Store and Café в Лексингтон-Парке, штат Мэриленд, с помощью стартового капитала своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ray West was later a Christian counselor, and in 2006, opened the Good Water Store and Café in Lexington Park, Maryland with startup capital from his son.

3 июля 1916 года Хетти Грин умерла в возрасте 81 года в доме своего сына в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 3, 1916, Hetty Green died at age 81 at her son's New York City home.

Она также работала у Чжан Цзоолиня, а позже у его сына Чжан Сюэляна, но в 1925 году решила вернуться в Эстонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also employed by Zhang Zuolin and later his son, Zhang Xueliang, but decided to return to Estonia in 1925.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сына и святого духа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сына и святого духа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сына, и, святого, духа . Также, к фразе «сына и святого духа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information