С особой тщательностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С особой тщательностью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with special care
Translate
с особой тщательностью -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- особой

special



С особой тщательностью он копирует ее почерк. На случай, если мадам Ляйднер решит отнести письма в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he copies most carefully some of the peculiarities of her handwriting just in case Madame Leidner decides

Как министр, Ларош особой популярности не снискал, и, чтобы сохранить за собой портфель, ему приходилось тщательно скрывать, что портфель этот туго набит золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a minister, Laroche-Mathieu had shown modesty in mien, and in order to retain his portfolio, did not let it be seen that he was gorged with gold.

Мы хотели бы обратить внимание судей на необходимость тщательного рассмотрения заявлений о раскрытии сведений об информаторах с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many victims keep these appointments because if they fail to do so, the punishment will be escalated in severity.

Едет так себе, собрана без особой тщательности, и бесконечно непрактична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't drive very well, it's not been built with much care, and it is hopelessly impractical.

Она была вычитана и напечатана с особой тщательностью; это самый хорошо отпечатанный и самый чистый текст из тридцати шести пьес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proofread and printed with special care; it is the most well-printed and the cleanest text of the thirty-six plays.

Ваш запрос и Ваше доверие являются для нас обязательными для исполнения с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your inquiry and your confidence oblige us to take special care.

Каждую переданную фотографию мы исследовали с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We studied with exceptional care each picture the cameras radioed back.

Так что пока вы не соберете все факты, я хочу, чтобы это расследование рассматривалось с особой тщательностью и рассудительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, until you have all the facts, I want this investigation treated with the utmost care and discretion.

Наше последнее достижение в косметических кремах отбелит и украсит Вашу кожу, поскольку он содержит пять основных косметических элементов, отобранных с особой тщательностью в Америке, Франции,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our latest innovation in beauty creams will whiten and beautify your skin because it contains five essential beauty elements, harvested at peak potency in America, France,

Эта операция была проведена с особой тщательностью, так как капитану Макмердо предстояло свидание с лордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, as he was about to meet a lord, Captain Macmurdo performed with particular care.

Мы выполним Ваш заказ с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall dedicate ourselves to the careful execution of your order.

Альбер вернулся к себе и оделся с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert went to his room, and dressed with unusual care.

Мы должны беречь его с особой тщательностью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must take extra good care of it.

Вы можете быть совершенно уверены, что мы обработаем Ваш заказ с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be assured that we shall consider your inquiry with special care.

Изысканные рубашки, пальто и жакеты разработаны с особой тщательностью и прикосновением, чтобы выявить великодушие жениха в день свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exquisite shirts, coats, and jackets are designed with extra care and touch to bring out the magnanimity out of the bridegroom on the marriage day.

Мы хотели бы обратить внимание судей на необходимость тщательного рассмотрения заявлений о раскрытии сведений об информаторах с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wish to alert judges to the need to scrutinise applications for disclosure of details about informants with very great care.

В таком случае нам придется обыскать вас с особой тщательностью, - сказал любивший пошутить Джепп. - Роджерс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have to search you extra carefully, said Japp, who was always fond of his joke... Rogers!

Смертность в госпитале была гораздо ниже, чем за его стенами, да и сама смерть выглядела жизнерадостней, хотя, разумеется, и здесь некоторые умирали без особой нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a much lower death rate inside the hospital than outside the hospital, and a much healthier death rate. Few people died unnecessarily.

Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified.

Оно может быть объяснено только чем-то в этом облаке, что преломляет свет на особой длине волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can only be explained... by something in this cloud intercepting light... at a specific wavelength.

Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored.

Нет ни особой церемонии, ни ритуалов или отпеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's really no ceremony, rituals, or rites.

На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam.

Это может стать для Кремля особой угрозой, учитывая, что в сентябре должны состояться парламентские выборы, а 2018 году — выборы президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be a particular threat for the Kremlin as it heads into parliamentary elections in September and a presidential poll in 2018.

И сейчас, имеет ли он отношение к смерти владельца здания или нет, всем нам нужно особо тщательно соблюдать осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now whether or not the death of the landlord is his doing, we all need to err on the side of caution.

Так что тщательно осмотрите свои чересчур гормональные, засеянные прыщами тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be sure to thoroughly inspect your overly hormonal, acne-riddled bodies.

Глубина испытанного им облегчения лишь подчёркивала силу той боли, которая наконец отступила, - боли особой, ни с чем не сравнимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intensity of the relief told him the intensity of the pain it had ended; the special pain, like no other in his life.

Теперь, в сорок восемь лет, Джон Дж. Мак-Кенти был весьма влиятельной особой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-day, at forty-eight, McKenty was an exceedingly important personage.

Пока еще не знаю, дорогая, но, думаю, раз Стэйн так увлечен тобой, он вряд ли будет с особой неприязнью относиться ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know yet, dear, but I guess as long as he's so very much interested in you, he's not likely to be particularly antagonistic toward me.

Это в компетенции Особой службы, но управление хочет, чтобы местные силы тоже были представлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Special Branch's bailiwick, but Division want the local force represented.

Я попрошу ее тщательнее выполнять работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ask concepcion to step up her game.

Волнистые светло-каштановые волосы были тщательно приглажены, и Джулия подумала, насколько больше бы ему пошло, если бы он не пользовался бриллиантином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had curly light brown hair, but it was plastered down and Julia thought how much better he would look if, instead of trying to smooth out the wave with brilliantine, he made the most of it.

Да, я мог без особой нужды подвергнуть тебя небольшому риску там, с Валесом, но знаешь, это себя оправдало...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I may have needlessly put you in a little harm's way there with Vales, but seeing as it paid off...

Всё тщательно продумал человек по имени... — Так толстяки промокают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all been thought through by a man called... So, fat people get wet?

И я упокоил её с особой нежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I laid her to rest with great care.

Твой диван живет своей особой жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your couch is kind of its own life-form.

Но он сотрудник по поставке особой информации! Его нельзя уничтожать, потому что он может понадобиться для передачи этой информации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's a designated data co-operator,he can't be terminated because he might be needed someday for important information

Особой пользы я в таких разговорах не вижу Но раз ты просишь, я, конечно, съезжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see how much good talk does down here. Still, I'll go if it will relieve your feelings any.

Потому что иметь дочь, находящуюся в психиатрической больнице угрожает её тщательно охраняемому образу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a daughter in a mental hospital threatens her carefully protected image.

Возможно, было что-то завораживающее в ощущении этой особой силы, так явно воплощённой в конкретном человеческом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was the fascination of seeing that particular force so explicitly personified in a human body.

Если обладание особой силой - болезнь, то мы очень больны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If having special powers is a disease, then, yeah, we got it bad.

В то время он не был ни финансовым, ни культурным центром страны и даже не пользовался особой популярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time it wasn't the financial or cultural center of the country and wasn't even particularly liked.

Например, двухдуховные люди обычно почитаются за обладание особой мудростью и духовными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, two-spirited people are commonly revered for possessing special wisdom and spiritual powers.

Хотя поначалу никакой особой церемонии коронации не наблюдалось, она постепенно развивалась в течение следующего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no specific coronation ceremony was observed at first, one gradually evolved over the following century.

В верхней части корпуса входа, в нише художественной, помещено изображение до естественных размеров Девы Розария, избранной в качестве особой покровительницы домом Дос Агуас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the upper body of the entrance, in a niche artistic, the image to natural size of the Virgin of the Rosary, chosen as special patron saint by the House of Dos Aguas.

Внешний вид игры больше не основан на определенных характеристиках аппаратного обеспечения Apple II; это скорее тщательно продуманная компоновка экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The look of the game is no longer based on certain characteristics of the Apple II hardware; it is rather a carefully designed screen layout.

По своей природе и социальной роли сатира пользовалась во многих обществах особой свободой насмехаться над выдающимися личностями и учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its nature and social role, satire has enjoyed in many societies a special freedom license to mock prominent individuals and institutions.

Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption.

В этих случаях нет особой степени свободы интерпретации параметров распределения, даже если терминология может продолжать использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, there is no particular degrees of freedom interpretation to the distribution parameters, even though the terminology may continue to be used.

Заключенные без статуса особой категории начали протестовать против его возвращения сразу же после того, как их перевели в Н-блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners without Special Category Status began protesting for its return immediately after they were transferred to the H-Blocks.

В конце концов Салли приходит в ярость на учителя без всякой особой причины и выбегает, отказываясь возвращаться в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally ends up outraged at the teacher for no particular reason and storms out, refusing to go back to school.

Фотография 1960-х годов резко контрастировала с моделями 1920-х годов, которые тщательно позировали перед камерой и изображались неподвижными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1960s photography was in sharp contrast to the models of the 1920s, who were carefully posed for the camera and portrayed as immobile.

Моя ограничивающая Вики-существование рекомендация состоит в том, чтобы тщательно обсуждать, а не голосовать; спасибо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wiki-existence-limiting recommendation is to discuss carefully, instead of voting; Thank you!

Боскеты, или тщательно подстриженные рощи, или ряды одинаковых деревьев, создавали видимость стен из зелени и служили фоном для статуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosquets or carefully-trimmed groves or lines of identical trees, gave the appearance of walls of greenery and were backdrops for statues.

На востоке Исландии существовала народная сказка об особой группе святочных мальчиков, пришедших не с гор, а с океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the East of Iceland there existed a folk tale of a specific group of Yule Lads who did not come from the mountains but from the ocean.

Я думаю, что это нуждается в тщательном обзоре, что-то, что не может быть рассмотрено на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this needs a thorough review, something that could not be tackled on the talk page.

С особой категорией изобретений затем ознакомятся японцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special category of inventions then be familiarized by Japanese people.

Особой причиной их недовольства было то, что Шинн Фейн прекратила свою политику воздержания в Ирландской Республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular object of their discontent was Sinn Féin's ending of its policy of abstentionism in the Republic of Ireland.

Эти метафоры позволяют более полно и тщательно разграничить направления мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These metaphors allow for a more complete and elaborate segregation of the thinking directions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с особой тщательностью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с особой тщательностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, особой, тщательностью . Также, к фразе «с особой тщательностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information