С помощью нашего сайта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прыжок с шестом - pole vault
с привлекательной внешностью - with attractive appearance
с нечистотами - with impurities
с изумлением - with amazement
смотреть с вожделением - look lustily
смотреть с глупым видом - stare
стрелять с недолетом - undershoot
не считаться с удобством - disoblige
прыжок с парашютом - skydiving
прийти к соглашению с - come to terms with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
с их помощью - with their help
защита с помощью обратного вызова - callback security
программирование с помощью коммутационной панели - patchboard programming
испытание с помощью липкой ленты - scotch tape test
вручную с помощью - manually using
запущен с помощью - launched via
информация, не раскрываемая с помощью вычислительных средств - computational inaccessible information
крепить антенную мачту с помощью растяжек - guy up antenna mast by cables
с помощью пылесоса - with a vacuum cleaner
противоправное подслушивание с помощью специальных устройств - unlawful tapping
Синонимы к помощью: через
нашего будущего - our future
ассигновать для нашего - appropriate for our
великие умы нашего времени - the great minds of our age
Глава нашего государства - head of our state
Успех нашего бизнеса - success of our business
непосредственно из нашего - directly from our
обновление нашего - update of our
раздел нашего сайта - section of our site
обновление для нашего - update for our
обстоятельств вне нашего контроля - circumstances beyond our control
доступны с этого сайта - accessible from this site
в пределах сайта - within the website
интерфейс сайта - site interface
во время посещения сайта - during site visits
мобильная версия сайта - the mobile version of the website
настройки сайта - site settings
посещение веб-сайта - visit to the website
управления контентом веб-сайта - website content management
фон сайта - site background
Объем сайта - scope of website
Синонимы к сайта: проект, ресурс, площадка, платформа, портал, интернет-сайт, веб-сайт, автосайт, сайтика
Путем сокращения затрат времени с помощью автомобилей, мы можем повысить эффективность нашего общества. |
By means of cutting time with the help of automobiles, we can increase the efficiency of our society. |
С помощью нашего исследования мы обнаруживаем, что это часто оказывается очень близко к точке, которая вас интересует, примерно на одну-две ступени. |
And we're discovering, with our research, that's often very local to the node you care about within one or two degrees. |
Он держит в плену нашего брата Элайджу с помощью секретного оружия. |
He holds our brother Elijah captive with the aid of a secret weapon. |
Давайте проверим, правда ли это, с помощью нашего главного специалиста по поворотам. |
So let's see if that's true with the aid of our senior cornering solutions consultant. |
А если бы сэр Уильям заподозрил истинную причину нашего исчезновения, разве он не попытался бы отыскать нас с помощью той же машины? |
I said: Do you think that if Sir William were to suspect the cause of your disappearance he might use the Machine to try to find us? |
Я уверил Махараджу, что маленький дружок, нашего маленького дружка может быть освобожден с помощью простого вазелина. |
I assured the anxious Maharajah that the little fellow's little fellow could be freed by the simple application of ordinary Vaseline. |
С помощью только одного нашего зрения мы можем исследовать только часть Вселенной. |
Just with our own eyes, we can explore our little corner of the universe. |
Много людей застряли в браке без любви, и смогли найти счастье с помощью нашего сайта. |
Lots of people stuck in loveless marriages have found happiness through our website. |
С помощью нашего оборудования он создал вирус, устойчивый к хлору и ультрафиолету. |
He used our equipment to synthesize a virus, making it chlorine and UV resistant. |
А может, уже сегодня где-то существует планетарное досье, собранное с помощью передач нашего телевидения или осторожных наблюдательных миссий. |
Or perhaps even now there exists somewhere a planetary dossier, garnered from our television broadcasts or from some discreet survey mission. |
Это показывает, как риски для нашего выживания можно легко предотвратить с помощью устойчивых подходов, которые обеспечивают гораздо больше рабочих мест, чем нынешняя индустрия отходов. |
It shows how the risks to our survival can easily be averted through sustainable approaches that provide far more employment than the current waste industry. |
Мы добились появления Антихриста с помощью нашего хорошего друга. |
We brought forth the Antichrist with help from our good friend. |
С помощью этого устройства я оценю протяжённость нашего путешествия. |
That, together with this device, enabled me to estimate the length of our voyage. |
I was born again, with a little help from our friend. |
|
When they're safely tucked away, we'll flush out our clever Doctor. |
|
С его помощью мы сможем вызвать могущественное существо, которое имеет силу вернуть нашего Мастера. |
With it, we will be able to summon a mighty being who has the power to bring forth the Master himself. |
Я знал только, что любил ее и... и заставил ее обратиться за помощью, в качестве условия нашего брака. |
I only knew that I loved her and... and so I forced her to get help as a precondition of our marriage. |
Свойства пользователя можно настроить для приложения или сайта с помощью SDK или нашего API «сервер-сервер». Это отличный способ использовать данные CRM с Analytics for Apps. |
User properties can be set from your app or website using the SDK or using our server-to-server API, which is a great way to leverage your CRM data with Analytics for Apps. |
С помощью нашего информатора, Кайли Розалес, девушка и бухгалтер Мендозы, мы смогли точно определить расположение его базы в Чикаго. |
With the help of our informant, Kylie Rosales, Mendoza's girlfriend and bookkeeper, we've been able to pinpoint his Chicago base of operations. |
С помощью нашего сайта Вы можете найти интересующую Вас машину не выходя из дома и не покидая Ваше рабочее место. |
Our site will help you with the search of your next used vehicle without you leaving home or work. |
Систему ячеек оставили, но безопасность и связь решили обеспечить с помощью чудесных возможностей нашего умника-разумника. |
We retained cells but based security and communication on marvelous possibilities of our dinkum thinkum. |
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров. |
Now, Mr. Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our inventory of donors. |
С помощью Барри, нашего агента, мы выгружаем Альберта и Жана-Луи у Северной башни. |
With the help of Barry, our inside man, we unload Albert and Jean-Louis at the North Tower. |
Я увидела путь праведный нашего Спасителя и прошу вас не сажать моего сына в тюрьму, а отпустить его под мою опеку, чтобы я с Божей помощью, смогла перевоспитать его. |
I have seen the righteous path of our Savior, and ask that you not sentence my son to jail, but instead release him to my custody so that I, with God's guidance, can rehabilitate him. |
Он написал речь, на чистом Хинди, с помощью нашего библиотекаря, чтобьI произвести впечатление на Вируса. |
To impress Virus, he got his speech written by the librarian... in highbrow Hindi |
Если вы видите статью, которая находится в рамках этого проекта WikiProject, пожалуйста, пометьте ее talkpage с помощью нашего шаблона Wikiproject Open talk. |
If you see an article which is within the scope of this WikiProject, please tag its talkpage with our Wikiproject Open talk template. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. |
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. |
Есть большая разница между реальной помощью и рекламной поездкой для пары снимков в журнале. |
There's a big difference between being here and being here to be photographed being here. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Он и юный король стояли у длинного ряда выкопанных с помощью роялистов могил. |
He and the young king stood facing the long rank of graves the Royalists had helped dig. |
С помощью своего разума ты преодолел кое-что из того, что заставляет тебя быть предсказуемым. |
By virtue of your consciousness you recognized and overcame certain of those elements which made you subject to predictability. |
У Дага и Кэрри финансовые трудности, и они собираются обратиться к его родителям за помощью. |
Doug and Carrie are having financial trouble and they're going to his parents for help. |
Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития. |
The promotion of racial equality is consistent with basic features of Brazilian culture and an integral part of our own social and economic development process. |
Chang Ryul acted that way because of his animosity towards me. |
|
С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна. |
This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action. |
The day we moved out, Alice found the document. |
|
Важно не забывать, что отношения между демократией и рынком не делаются добродетельными с помощью некоторого устоявшегося автоматического механизма. |
It is important not to forget that the relationship between democracy and the market is not made virtuous by some fixed automatic mechanism. |
И мы можем с помощью маркера превратить ее в Морган. |
And we can use a sharpie and make it Morgan. |
То, что я сейчас скажу конфиденциально, независимо от результата нашего разговора. |
I want to emphasize that what I'm going to say is confidential, whatever the outcome of our meeting. |
Живое свидетельство идеала нашего шабаша. |
A living testament to the greater ideals of our coven. |
Ага. Это была часть нашего ураганного медового путешествия. |
Yeah, part of our whirlwind honeymoon tour. |
Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения. |
The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension. |
Высокий ранг и положение лорда Стайна дают ему право властвовать над людьми нашего положения. |
The great rank and station of Lord Steyne put him in a position to command people in our station in life. |
Впоследствии я понял, какое это было безумие, но тогда такой маневр показался мне отличным прикрытием нашего отступления. |
I was to discover the atrocious folly of this proceeding, but it came to my mind as an ingenious move for covering our retreat. |
Это трудные времена для нашего отдела, и дисциплинированность каждого из вас, как в бою, так и в командном центре, была, как я и ожидал... образцовой. |
These are trying times for a section like ours, and the discipline of each and every one of you both in the field and in command has been as I would expect... exemplary. |
Исходя из возможностей нашего бюджета, процесс делится на три этапа. |
Looking at our budgetary goals, this is a three-phase process. |
Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения. |
In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion. |
Просто загрузите новое приложение Хард ньюс и передавайте материал прямо в нашу студию, где Миранда ждет нашего первого прямого эфира. |
Simply download the new Hard News app and broadcast directly to our studios where Miranda is waiting for our first ever live simulcast. |
Кладбище полицейских, как история нашего департамента, история павших. |
Police Arlington is like a history of our department, history of the fallen. |
Давайте разошлём фотографии нашего подозреваемого в местные правоохранительные органы, семьям жертв и в университет |
Let's circulate the photographs of our suspect to local law enforcement, the families of our victims, and university faculty. |
I just need some clarification from our director on the scheduling. |
|
Это же основополагающая движущая сила нашего вида. |
It's the fundamental drive of our species. |
OK, the cornerstone of our operation was the key. |
|
Не нашли нашего убийственного капитана? |
No luck finding our homicidal captain? |
Hopefully, I've got our psychic out of sensory deprivation. |
|
За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота. |
Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat. |
Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления. |
I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance. |
Я сдаюсь на милость нашего бравого и дальновидного нового комиссара. |
Therefore, I will be surrendering myself to our strong-willed and forward-thinking new commissioner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с помощью нашего сайта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с помощью нашего сайта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, помощью, нашего, сайта . Также, к фразе «с помощью нашего сайта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.