С раннего утра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с налету - on the fly
с ворсинками - with villi
поборы с населения - benevolence
бросать с шумом - plonk
с тиснеными буквами - lettered
дующий с юго-востока - southeasterly
с начесом - with fleece
с отступом - indented
с видом на - with a view of
юбка с фижмами - farthingale
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
уход за детьми раннего возраста - infant care
% скидка раннего бронирования - a % early booking discount
качество раннего детства - quality early childhood
для раннего - for early
для раннего детства - for early childhood
памятник раннего - monument of the early
раннего предупреждения - on early warning
необходимость раннего - the need for early
области раннего предупреждения - areas of early warning
обеспечение готовности раннего предупреждения - preparedness early warning
утратить спокойствие - to lose one’s peace
10 утра до 6 вечера - 10 am to 6 pm
4 утра - 4 in the morning
8 утра 16 вечера - 8 am 16 pm
8 утра, и 6 вечера - 8 am and 6 pm
болезненная утрата - sore bereavement
в 09:00 утра - at 09:00 a.m.
Повестка дня этого утра - agenda for this morning
утра Собираюсь идти - am gonna have to go
способы утраты гражданства - modes of losing nationality
Синонимы к утра: по утрам, на рассвете, по утру, в утреннее время, наутро, на ране, поутру, зорька, рань
Анана ожидала, что туземцы бросятся в погоню с раннего утра. |
Anana had expected the Indians to come galloping along in hot pursuit. |
После того, как подарки открыты, дети часто ложатся спать так поздно, как им нравится, часто до раннего утра. |
After the gifts are opened the children often stay up as late as they like, often till the early hours of the morning. |
С раннего утра на Подгородней, на Савской, в предместье Г орода, Куреневке, стали рваться высокие шрапнели. |
From early in the morning a high-bursting shrapnel bombardment began to fall on Podgorodnaya, Savskaya and on Kurenyovka, a suburb of the City itself. |
В бледном свете раннего утра Кейт вошла в огромный дом и поднялась в спальню. |
In the pale dawn light, Kate entered the huge house alone and went upstairs to her bedroom. |
Пострадавшие люди часто сообщают, что, хотя они не засыпают до раннего утра, они действительно засыпают примерно в одно и то же время каждый день. |
Affected people often report that while they do not get to sleep until the early morning, they do fall asleep around the same time every day. |
В широкой долине, далеко внизу, в первых солнечных лучах раннего утра он увидел городок. |
In the broad valley, far below him, in the first sunlight of early morning, he saw a town. |
Он не заходил в хибарку с раннего утра и не знал, оставила ли она ему записку, ждет его или нет. |
He had not been to the cabin since early morning and he did not know if she had left a note for him or not, expected him or not. |
С раннего утра и до поздней ночи, каждый день ты прилежно училась. |
From early morning until late at night you studied diligently every single day. |
За исключением этого, магазины должны быть закрыты по воскресеньям и с полуночи до раннего утра каждого дня. |
With exceptions, shops must be closed on Sundays and from midnight until the early morning hours of every day. |
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. |
From early morning strenuous activities and efforts had begun and by ten o'clock all had been brought into due order. |
С раннего утра вокруг здания Верховного суда начали собираться толпы людей с транспарантами и флагами со звездами и полумесяцами. |
Since early morning, crowds carrying banners and flags with star and crescent symbols began to gather around the Supreme Court. |
Я чувствовала слабость и головокружение, поскольку не ела с раннего утра. |
I felt weak and light-headed, because I hadn't eaten since early morning. |
There's nothing but work from the time we get up in the morning... until the time we go to bed at night. |
|
Он вышел из дому и остановился посреди улицы, лежавшей в тусклом свете раннего утра. |
He walked out of the house and stood in the center of the early, dim morning street. |
Этот вид быстро летает и обычно активен с раннего утра до полудня. |
The species is fast-flying and is usually active from early morning to noon. |
Однако, по словам Эллен Хаммер, Куин начал свой день рождения с раннего утра теннисным матчем с коллегами-офицерами, которые пригласили его на обеденную вечеринку по случаю Дня рождения. |
According to Ellen Hammer, however, Quyền started his birthday with an early morning tennis match with fellow officers, who invited him to a lunchtime birthday party. |
В иные дни он спускался в гостиную с раннего утра и работал подолгу. |
Some days he would come down early and be continuously busy. |
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. |
Since early morning-despite an injunction not to approach the picket line-the officers had been unable to keep sight-seers away. |
Группа отправлялась в студию в начале дня, где запись продолжалась до позднего вечера, а иногда и до раннего утра. |
The band would be driven to the studio in the early afternoon where recording would last into the late evening and sometimes early morning. |
Он говорил только о тебе с раннего утра и пока коровы с пастбища не вернутся! |
He talked of nothing but you from dawn till the cows came home! |
На второй день Празднества Света гуляки уже с раннего утра заполонили улицы Кайриэна. |
With the sun just a thin glowing slice on the horizon, the second day of the Feast of Lights saw the streets of Cairhien already filled with revelers. |
С раннего утра он, обычно непроницаемый, улыбался. |
His impenetrability had been smiling ever since the morning. |
После беспокойной ночи Пуаро был на ногах с раннего утра. |
I After passing a troubled night, Hercule Poirot was up and about early on the next day. |
Самолеты PAF продолжали свое присутствие в районе Абботтабада до раннего утра, а затем вернулись на свои авиабазы. |
The PAF aircraft continued their presence in Abbottabad area until early morning and later returned to their air bases. |
Жалкая лачуга на болоте, тяжелая работа в знойной степи с раннего утра и до вечера, скудный заработок, грязная одежда поденщика... |
There is the mean little hut on the moors, the hard work on the heath from morning till night in the heat, the miserable pay, the dirty labourer's clothes. |
События раннего утра 28 июня 1969 года были далеко не первыми случаями противостояния геев и лесбиянок с полицией в Нью-Йорке и других местах. |
The events of the early morning of June 28, 1969 were not the first instances of gay men and lesbians fighting back against police in New York City and elsewhere. |
Посвящая свое время писательству, Шизуку ест закуски, не ложится спать до раннего утра, и ее школьные оценки падают. |
Devoting her time to her writing, Shizuku eats snacks, stays up until early in the morning, and her school grades drop. |
Я был здесь все выходные и с самого раннего утра пробежался по каждому Секретному материалу в этом шкафу. |
I've been here all weekend and early this morning went over every X-File in the cabinet there. |
Он с раннего утра досыта наплавался в реке вместе со своими друзьями утками. |
Since early morning he had been swimming in the river, in company with his friends the ducks. |
You guys are psyching me out here early in the morning. |
|
Сначала тело пролежало на дне подогреваемого бассейна какое-то время, затем его оставили на ночном воздухе до раннего утра, поэтому я устанавливаю время смерти между 7 и 11 часами вечера. |
First, the body was at the bottom of a heated pool for a while, then left out in the night air till early this morning, so I have to put the time of death as between 7:00 and 11:00 PM. |
In the early morning, there will be thick fog in areas near the mountains. |
|
Отправляющиеся на Запад обычно покидают Европу с раннего утра до позднего вечера и прибывают в Северную Америку с раннего вечера до позднего вечера. |
Westbound departures typically leave Europe between early morning to late afternoon and arrive in North America from early afternoon to late evening. |
Почему ты негодуешь с раннего утра? |
Why are you making a fuss in the morning? |
С раннего утра до позднего вечера только тем и занимаемся, что проблемы решаем. |
From the crack of dawn we dealt with that problem. |
Лантье ходил мрачный; он теперь часто исчезал из дома с раннего утра, иногда пропадал целый день в поисках нового приюта, где запах сытой еды делал людей благодушными. |
Lantier, who was very glum, went out early, wandering about in search of some other den where the smell of the kitchen would bring a smile to one's face. |
С раннего утра в тот же день он отправился в обход директоров и прежде всего явился к Стэйну - выяснить его точку зрения и обсудить, какие следует принять меры. |
That same day he proceeded to consult the other directors, Stane first of all, as to what action should be taken in the matter. |
С раннего утра пятницы Рус отступил на свои базы, чтобы защитить их. |
From the early hours of Friday, the RUC had withdrawn to its bases to defend them. |
В тусклом свете раннего утра мы спустились по лестнице и в вестибюле расстались. |
We went downstairs in the grey dawn and parted in the hall. |
But it seemed like they worked from early morning till really late into the night. |
|
Они выехали с раннего утра, некоторые верхом, другие в экипажах. Я видела их отъезд и возвращение. |
They set out early in the forenoon, some on horseback, the rest in carriages; I witnessed both the departure and the return. |
С самого раннего утра песок, лишенный теней и перспективы, уничтожает расстояния, превращая их в бесконечность. |
The sand too from the early hours deprived of shadows and perspective abolishes distances, making them impassable. |
Только один поезд тут останавливается - в пять утра, для докеров. |
About one train a day stops here, at 5 in the morning for the dockers. |
Indeed, I've been connected with his family since infancy. |
|
И притом она всегда чувствовала себя в долгу перед Вестой; долгую, счастливую жизнь - вот что она обязана дать своей девочке, чтобы искупить позор ее рождения и раннего детства. |
Again, she had always felt that she owed Vesta so much-at least a long and happy life to make up to her for the ignominy of her birth and rearing. |
С относительно раннего возраста Мур проявлял интерес к музыке и другим видам исполнительского искусства. |
From a relatively early age, Moore showed an interest in music and other performing arts. |
Имеются данные о том, что могут быть неврологические признаки раннего начала дистимии. |
There is evidence that there may be neurological indicators of early onset dysthymia. |
Обручальные кольца, или, точнее, кольца, которые давались во время церемонии обручения, были распространены среди христиан во времена Римской Империи с раннего периода. |
Wedding rings, or more strictly, rings given in the betrothal ceremony, were common among Christians under the Roman Empire from an early period. |
Ее отец обучал придворных пажей, и поэтому его дочь училась танцам, чтению, рисованию и фехтованию вместе с пажами и с раннего возраста одевалась как мальчик. |
Her father trained the court pages, and so his daughter learned dancing, reading, drawing, and fencing alongside the pages, and dressed as a boy from an early age. |
Для ее раннего царствования и характера письма королевы Виктории дают хорошую перспективу. |
For her early reign and character, the letters of Queen Victoria give a good perspective. |
В Австралии инициатива EPPIC предоставляет услуги раннего вмешательства. |
In Australia the EPPIC initiative provides early intervention services. |
Гравированная раковина с геометрическими отметинами, возможно, является свидетельством самого раннего художественного творчества, датируемого 546-436 годами н. э. |
An engraved shell with geometric markings could possibly be evidence of the earliest art-making, dating back to 546–436 kya. |
KG 100; само крыло бомбардировщика эволюционировало как более крупный потомок более раннего подразделения Kampfgruppe 100 в середине декабря 1941 года. |
KG 100; the bomber wing itself evolved as the larger-sized descendant of the earlier Kampfgruppe 100 unit in mid-December 1941. |
Тема инверсии была замечена в некоторых погребениях раннего бронзового века. |
The theme of inversion has been noticed in some Early Bronze Age burials. |
Coalesce and Overcast were also important early metalcore groups. |
|
Окаменелости были собраны на 60 метров ниже границы раннего девона и среднего Девона. |
The fossils were collected 60 metres below the Early Devonian-Middle Devonian boundary. |
Скорее всего, их предками считаются кипчаки, хазары и, вероятно, другие тюрки раннего Средневековья. |
Rather, their ancestors are considered to be Kipchaks, Khazars and, probably, other Turks of the early Middle Ages. |
Кроме новых аэродромов, при поддержке Китая IRIAF построила также ряд новых радиолокационных станций раннего предупреждения по всей стране. |
Except new airfields, with Chinese support, the IRIAF constructed also a number of new early warning radar sites around the country. |
Он дал первое описание криптоанализа с помощью частотного анализа, самого раннего алгоритма взлома кодов. |
He gave the first description of cryptanalysis by frequency analysis, the earliest codebreaking algorithm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с раннего утра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с раннего утра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, раннего, утра . Также, к фразе «с раннего утра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.