С тем чтобы включить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
годовой доход с земли - purchase
сумка с инструментом - bag with a tool
с мягким характером - soft-spoken
с хорошим характером - with good character
с усилием глотать - gulp
связанный с выборами - connected with elections
ударять с грохотом - clash
с тиснеными буквами - lettered
трогать с места - touch with places
вязание с накидкой - purl
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
будучи тем же лицом - being the same person
было связано с тем, - was due to the fact
быть тем, кто я - being who i am
в связи с тем, что при - due to the fact that when
в соответствии с тем, что было согласовано - in accordance with what was agreed
дать слово тем, - give the floor to those
корабль перед тем - ship before
мы особенно гордимся тем, - we are especially proud
массив тем - an array of topics
перед тем один закончил - before one has finished
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
чтобы выжить - to survive
с той целью, чтобы - with the purpose
чтобы выяснить - to find out
чтобы проверить - to check
чтобы никто - so that no one
чтобы вновь - so that again
чтобы жертва - so that the victim
чтобы развеять - to dispel
, чтобы пройти через - having to go through
больше, чтобы прибыть завтра - more to come tomorrow
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
включить в повестку дня - put on the agenda
год включительно - year inclusive
включить в конференц-вызов - to include in a conference call
включить вентилятор - to turn on a fan
включить обзор - enable review
включить подпитывается - turn fuelled
включить проверку - enable validation
включить рынок - enable the market
включить это заявление - include this statement
мериносовая шерсть от 64-го до 70-го качества включительно - merino rams
Синонимы к включить: добавить, введенный, заключить, сунуть, охватить, заключенный, подключенный, вписать, зачислить, присоединить
Антонимы к включить: снять, вывести, исключить, отвести, выключить, изъять, удалить, отключить, вычеркнуть, турнуть
Чтобы включить или выключить микрофон, выберите Микрофон Kinect. |
Select Kinect Microphone to turn the microphone on or off. |
Чтобы включить или выключить микрофон Kinect, задержите руку над значком чата в левом нижнем углу экрана. |
Hover your hand over the chat icon (lower-left corner of the screen) to turn the microphone on or off. |
Вы можете включить несколько тегов og:image, чтобы связать несколько изображений со Страницей. |
You may include multiple og:image tags to associate multiple images with your page. |
Летом 2015 года мы работали без устали, чтобы включить БАК на самой высокой в истории работы с коллайдерами мощности. |
In the summer of 2015, we had been working tirelessly to switch on the LHC at the highest energy that humans have ever used in a collider experiment. |
Чтобы подчеркнуть назначение таблицы, можете включить в ее имя слова связующая или промежуточная. |
To indicate its purpose, you might want to include junction or intermediate in the table name. |
Чтобы включить или выключить уведомления для Windows на ПК. |
To turn notifications for Windows Desktop on and off. |
Чтобы включить залипание кнопки мыши, которое позволяет выделять или перетаскивать элементы, не удерживая кнопку мыши, в разделе Залипание кнопки мыши установите флажок Включить залипание. |
To turn on ClickLock, which enables you to highlight or drag items without holding down the mouse button, under ClickLock, select the Turn on ClickLock check box. |
Чтобы включить «Приоритет в показе» из профиля или со Страницы. |
To use see first from a profile or Page. |
Поставьте галочку в пункте, чтобы разрешить добавление подписчиков. При желании вы можете включить комментарии от подписчиков и уведомления. |
Check the box to allow followers, and if you’d like, you can adjust your settings for follower comments and notifications. |
В настоящее время ДК осуществляет сбор местных правил, с тем чтобы включить их в главу 94. |
The DC is currently collating local rules to form chapter 9. |
Чтобы получить более точные данные, он планирует включить большее количество циклов в свое следующее исследование, в ходе которого он будет измерять кровь у макак-резус (у них ритм состоит из четырех дней) в течение месяца. |
To get better data, he plans to include more cycles in his next study by measuring blood from rhesus macaques — which have a four-day rhythm — for a month. |
Чтобы я мог включить этот забавный эпизод в свою автобиографию. |
So that I can include this curious episode in my autobiography. |
Выберите значение true, чтобы включить комментарий уровнем выше (если данный URL — это ответ). |
Set to true to include parent comment (if URL is a reply). |
Чтобы включить или отключить уведомления. |
To turn push notifications on or off. |
Коснитесь VoiceOver, чтобы включить или выключить эту функцию. |
Tap VoiceOver to turn it on or off |
Чтобы включить или выключить автоматические обновления. |
To turn auto-updates on or off. |
Ретроактивный ввод данных будет продолжаться, с тем чтобы включить в систему данные начиная с 2005 года. |
The retroactive data entry process will continue to incorporate data since 2005. |
Чтобы включить или отключить определенного поставщика черного списка IP-адресов, используйте приведенный ниже синтаксис. |
To enable or disable a specific IP Block List provider, use the following syntax. |
Если консоль уже включена, а геймпад отключен, нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы включить геймпад. |
If the console is already on and the controller is off, hold this button to turn on the controller. |
Вы также можете коснуться Синхронизировать историю вызовов и сообщений, чтобы включить или отключить эту настройку. |
You can also tap Sync Your Call and Text History to turn this setting on or off. |
Чтобы включить все установленные брандмауэры, введите в командной строке netsh advfirewall set allprofiles state on и нажмите клавишу ВВОД. |
To turn on all firewalls you might have installed, at the command prompt, type netsh advfirewall set allprofiles state on, and then press Enter. |
Чтобы включить в объявления или каналы брендов сгенерированное пользователями содержание с внешних сайтов, вы должны получить разрешение от владельца такого содержания. |
In order to include user-generated content in an ad, such as videos uploaded by YouTube users, the advertiser must obtain explicit permission from the owner of that content. |
Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки. |
To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses. |
Коснитесь Непрерывная загрузка контактов, чтобы включить или отключить эту настройку. |
Tap Continuous contacts upload to turn this setting on or off |
Выполните следующую команду в командной консоли Exchange, чтобы проверить, удалось ли вам включить или отключить ведение журнала протокола для всех соединителей на сервере Exchange. |
Run the following command in the Exchange Management Shell to verify whether protocol logging is enabled or disabled for all connectors on the Exchange server. |
Если вы хотите обновлять данные чаще, вы можете подключиться к API напрямую или работать с партнерами Facebook по маркетингу, чтобы включить более частые обновления. |
If you need more frequent updates, you can either connect to the API directly or work with a Facebook Marketing Partners to enable more frequent updates. |
Чтобы включить автоматическое потребление времени настройки при запуске или завершении производства, установите флажок Настройка. |
To enable automatic consumption of setup time when a production is started or finished, select the Setup check box. |
Чтобы включить функцию автоматических отчетов о количестве, произведенного товара, учтенного как завершенный, при запуске или завершении производства, установите флажок Количество. |
To enable the number that was produced to be automatically reported as finished when a production is started or reported as finished, select the Quantity check box. |
Коснитесь Загружать контакты, чтобы включить или отключить эту настройку. |
Tap Upload contacts to turn this setting on or off |
Возможность включить даты в URL-адрес места назначения, чтобы предложить наиболее актуальную целевую страницу. |
Ability to embed dates into destination URL for more relevant landing page experience |
Для того чтобы ограничить типы теплоизоляции в рамках МПОГ/ДОПОГ вакуумной изоляцией, необходимо включить в текст МПОГ/ДОПОГ прямое указание на этот счет. |
To restrict the thermal insulation types indicated within ADR/RID to vacuum insulation, this should be directly included into ADR/RID. |
Чтобы включить или отключить Экранный диктор на компьютере, в Windows нажмите клавишу с логотипом Windows+ВВОД. |
To turn Narrator on or off on a PC, in Windows, press Windows logo key+Enter. |
Чтобы включить или отключить правило фильтрации вредоносных программ с помощью командной консоли Exchange, используйте следующий синтаксис. |
To enable or disable a malware filter rule in the Exchange Management Shell, use this syntax. |
Чтобы снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота», которая была отключена более 30 минут. |
To turn a reach and frequency ad set back on after it's been off for more than 30 minutes. |
Достаточную поддержку в Комиссии получило предложение рас-ширить проект статьи 13, с тем чтобы включить ссылку на договорные или иные правоотношения по аналогии с пунктом 2 проекта статьи 1. |
There was sufficient support in the Commission for expanding draft article 13 to refer to contractual or other legal relationships in line with draft article 1, paragraph (2). |
Чтобы включить шифрование для одной или нескольких служб Exchange, серверу Exchange необходимо использовать сертификат. |
To enable encryption for one or more Exchange services, the Exchange server needs to use a certificate. |
Чтобы включить консоль, нажмите кнопку Xbox на передней панели консоли или на геймпаде. |
Wake it by pressing the Xbox button on the front of your console or on your controller. |
Чтобы включить или выключить предпросмотр вкладок, выполните следующие действия. |
To enable or disable tab previews. |
Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect. |
To turn your Kinect on or off, follow these steps. |
Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран. |
To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen. |
Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m. |
To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard. |
Чтобы включить сведения о ценах для заказов на продажу, выполните следующие действия. |
To enable price details for sales orders, follow these steps. |
Чтобы изменить настройки размещения, нажмите Настройки видео и выберите Поиск YouTube, Видео YouTube или Включить видео партнеров. |
You can change your network settings by clicking Video settings and selecting Youtube Search, YouTube Videos, or Include video partners. |
Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях. |
To turn post notifications on or off. |
Вы услышите сообщение Выполните поиск в этих почтовых ящиках или оставьте поле пустым, чтобы включить в поиск все ящики с изменениями в данных, хранящихся для судебного разбирательства. |
You hear “Search these mailboxes or leave blank to find all mailboxes with litigation hold changes.” |
Чтобы включить поиск цен продаж и скидок, выберите соответствующие параметры в формах Активировать цену/скидку. |
To enable the search for sales prices and discounts, select the relevant options in the Activate price/discount forms. |
Чтобы включить архивные почтовые ящики, можно использовать Центр администрирования Exchange или Оболочка Windows PowerShell. |
You can use the Exchange admin center (EAC) or Windows PowerShell to enable archive mailboxes. |
Чтобы включить или выключить эти службы, на вкладке Файл выберите пункт Параметры и на вкладке Общие перейдите к разделу Интеллектуальные службы Office. |
To turn intelligent services on or off, go to File > Options and look for Office intelligent services on the General tab. |
Чтобы включить уведомления для друга, вы можете добавить его в список «Лучшие друзья». |
To turn on notifications for a friend, you can add them to your Close Friends list. |
Требуется провести дополнительную работу с тем, чтобы включить приемлемые методы моделирования параметров почвенных вод для оценки воздействия водного режима почвы на устьичный поток ОЗ. |
Further work is required to include suitable soil water modelling methods to assess the influence of soil water status on stomatal O3 flux. |
Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией. |
And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do. |
Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей. |
Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly. |
Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня. |
I don't want you to have to take a detour for me. |
I just don't ever wanna find you crucified on a fence. |
|
Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы! |
He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony! |
Вы же не планируете включить это в ваш сюжет? |
You're not planning on including this in your coverage? |
Вам надо включить протоновый акселератор лучей! |
You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam! |
Точно так же, если есть ответ Нобелевского фонда, почему Ганди не получил Нобелевскую премию, было бы неправильно включить этот источник в статью о Ганди? |
Similarly, if there is a POV by the Nobel Foundation why Gandhi did not get a Nobel Prize, would it be wrong to include this source for an article on Gandhi? |
Португальцы расширили свою бразильскую территорию за линию Тордесильяс, чтобы включить в нее золотые регионы. |
The Portuguese expanded their Brazilian territory beyond the Tordesillas Line to incorporate the gold regions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с тем чтобы включить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с тем чтобы включить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, тем, чтобы, включить . Также, к фразе «с тем чтобы включить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.