С тем чтобы включить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С тем чтобы включить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
so as to include
Translate
с тем чтобы включить -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- тем

местоимение: by that

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Чтобы включить или выключить микрофон, выберите Микрофон Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Kinect Microphone to turn the microphone on or off.

Чтобы включить или выключить микрофон Kinect, задержите руку над значком чата в левом нижнем углу экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hover your hand over the chat icon (lower-left corner of the screen) to turn the microphone on or off.

Вы можете включить несколько тегов og:image, чтобы связать несколько изображений со Страницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may include multiple og:image tags to associate multiple images with your page.

Летом 2015 года мы работали без устали, чтобы включить БАК на самой высокой в истории работы с коллайдерами мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2015, we had been working tirelessly to switch on the LHC at the highest energy that humans have ever used in a collider experiment.

Чтобы подчеркнуть назначение таблицы, можете включить в ее имя слова связующая или промежуточная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To indicate its purpose, you might want to include junction or intermediate in the table name.

Чтобы включить или выключить уведомления для Windows на ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn notifications for Windows Desktop on and off.

Чтобы включить залипание кнопки мыши, которое позволяет выделять или перетаскивать элементы, не удерживая кнопку мыши, в разделе Залипание кнопки мыши установите флажок Включить залипание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn on ClickLock, which enables you to highlight or drag items without holding down the mouse button, under ClickLock, select the Turn on ClickLock check box.

Чтобы включить «Приоритет в показе» из профиля или со Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use see first from a profile or Page.

Поставьте галочку в пункте, чтобы разрешить добавление подписчиков. При желании вы можете включить комментарии от подписчиков и уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the box to allow followers, and if you’d like, you can adjust your settings for follower comments and notifications.

В настоящее время ДК осуществляет сбор местных правил, с тем чтобы включить их в главу 94.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DC is currently collating local rules to form chapter 9.

Чтобы получить более точные данные, он планирует включить большее количество циклов в свое следующее исследование, в ходе которого он будет измерять кровь у макак-резус (у них ритм состоит из четырех дней) в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get better data, he plans to include more cycles in his next study by measuring blood from rhesus macaques — which have a four-day rhythm — for a month.

Чтобы я мог включить этот забавный эпизод в свою автобиографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that I can include this curious episode in my autobiography.

Выберите значение true, чтобы включить комментарий уровнем выше (если данный URL — это ответ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set to true to include parent comment (if URL is a reply).

Чтобы включить или отключить уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn push notifications on or off.

Коснитесь VoiceOver, чтобы включить или выключить эту функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap VoiceOver to turn it on or off

Чтобы включить или выключить автоматические обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn auto-updates on or off.

Ретроактивный ввод данных будет продолжаться, с тем чтобы включить в систему данные начиная с 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retroactive data entry process will continue to incorporate data since 2005.

Чтобы включить или отключить определенного поставщика черного списка IP-адресов, используйте приведенный ниже синтаксис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable a specific IP Block List provider, use the following syntax.

Если консоль уже включена, а геймпад отключен, нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы включить геймпад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the console is already on and the controller is off, hold this button to turn on the controller.

Вы также можете коснуться Синхронизировать историю вызовов и сообщений, чтобы включить или отключить эту настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also tap Sync Your Call and Text History to turn this setting on or off.

Чтобы включить все установленные брандмауэры, введите в командной строке netsh advfirewall set allprofiles state on и нажмите клавишу ВВОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn on all firewalls you might have installed, at the command prompt, type netsh advfirewall set allprofiles state on, and then press Enter.

Чтобы включить в объявления или каналы брендов сгенерированное пользователями содержание с внешних сайтов, вы должны получить разрешение от владельца такого содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to include user-generated content in an ad, such as videos uploaded by YouTube users, the advertiser must obtain explicit permission from the owner of that content.

Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses.

Коснитесь Непрерывная загрузка контактов, чтобы включить или отключить эту настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap Continuous contacts upload to turn this setting on or off

Выполните следующую команду в командной консоли Exchange, чтобы проверить, удалось ли вам включить или отключить ведение журнала протокола для всех соединителей на сервере Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run the following command in the Exchange Management Shell to verify whether protocol logging is enabled or disabled for all connectors on the Exchange server.

Если вы хотите обновлять данные чаще, вы можете подключиться к API напрямую или работать с партнерами Facebook по маркетингу, чтобы включить более частые обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need more frequent updates, you can either connect to the API directly or work with a Facebook Marketing Partners to enable more frequent updates.

Чтобы включить автоматическое потребление времени настройки при запуске или завершении производства, установите флажок Настройка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable automatic consumption of setup time when a production is started or finished, select the Setup check box.

Чтобы включить функцию автоматических отчетов о количестве, произведенного товара, учтенного как завершенный, при запуске или завершении производства, установите флажок Количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable the number that was produced to be automatically reported as finished when a production is started or reported as finished, select the Quantity check box.

Коснитесь Загружать контакты, чтобы включить или отключить эту настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap Upload contacts to turn this setting on or off

Возможность включить даты в URL-адрес места назначения, чтобы предложить наиболее актуальную целевую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ability to embed dates into destination URL for more relevant landing page experience

Для того чтобы ограничить типы теплоизоляции в рамках МПОГ/ДОПОГ вакуумной изоляцией, необходимо включить в текст МПОГ/ДОПОГ прямое указание на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To restrict the thermal insulation types indicated within ADR/RID to vacuum insulation, this should be directly included into ADR/RID.

Чтобы включить или отключить Экранный диктор на компьютере, в Windows нажмите клавишу с логотипом Windows+ВВОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn Narrator on or off on a PC, in Windows, press Windows logo key+Enter.

Чтобы включить или отключить правило фильтрации вредоносных программ с помощью командной консоли Exchange, используйте следующий синтаксис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable a malware filter rule in the Exchange Management Shell, use this syntax.

Чтобы снова включить группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота», которая была отключена более 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn a reach and frequency ad set back on after it's been off for more than 30 minutes.

Достаточную поддержку в Комиссии получило предложение рас-ширить проект статьи 13, с тем чтобы включить ссылку на договорные или иные правоотношения по аналогии с пунктом 2 проекта статьи 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was sufficient support in the Commission for expanding draft article 13 to refer to contractual or other legal relationships in line with draft article 1, paragraph (2).

Чтобы включить шифрование для одной или нескольких служб Exchange, серверу Exchange необходимо использовать сертификат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable encryption for one or more Exchange services, the Exchange server needs to use a certificate.

Чтобы включить консоль, нажмите кнопку Xbox на передней панели консоли или на геймпаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake it by pressing the Xbox button on the front of your console or on your controller.

Чтобы включить или выключить предпросмотр вкладок, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable tab previews.

Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn your Kinect on or off, follow these steps.

Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen.

Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard.

Чтобы включить сведения о ценах для заказов на продажу, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable price details for sales orders, follow these steps.

Чтобы изменить настройки размещения, нажмите Настройки видео и выберите Поиск YouTube, Видео YouTube или Включить видео партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change your network settings by clicking Video settings and selecting Youtube Search, YouTube Videos, or Include video partners.

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn post notifications on or off.

Вы услышите сообщение Выполните поиск в этих почтовых ящиках или оставьте поле пустым, чтобы включить в поиск все ящики с изменениями в данных, хранящихся для судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear “Search these mailboxes or leave blank to find all mailboxes with litigation hold changes.”

Чтобы включить поиск цен продаж и скидок, выберите соответствующие параметры в формах Активировать цену/скидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable the search for sales prices and discounts, select the relevant options in the Activate price/discount forms.

Чтобы включить архивные почтовые ящики, можно использовать Центр администрирования Exchange или Оболочка Windows PowerShell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Exchange admin center (EAC) or Windows PowerShell to enable archive mailboxes.

Чтобы включить или выключить эти службы, на вкладке Файл выберите пункт Параметры и на вкладке Общие перейдите к разделу Интеллектуальные службы Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn intelligent services on or off, go to File > Options and look for Office intelligent services on the General tab.

Чтобы включить уведомления для друга, вы можете добавить его в список «Лучшие друзья».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn on notifications for a friend, you can add them to your Close Friends list.

Требуется провести дополнительную работу с тем, чтобы включить приемлемые методы моделирования параметров почвенных вод для оценки воздействия водного режима почвы на устьичный поток ОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further work is required to include suitable soil water modelling methods to assess the influence of soil water status on stomatal O3 flux.

Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do.

Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly.

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to have to take a detour for me.

Просто я не хочу, чтобы тебя однажды распяли на заборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't ever wanna find you crucified on a fence.

Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony!

Вы же не планируете включить это в ваш сюжет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not planning on including this in your coverage?

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

Точно так же, если есть ответ Нобелевского фонда, почему Ганди не получил Нобелевскую премию, было бы неправильно включить этот источник в статью о Ганди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if there is a POV by the Nobel Foundation why Gandhi did not get a Nobel Prize, would it be wrong to include this source for an article on Gandhi?

Португальцы расширили свою бразильскую территорию за линию Тордесильяс, чтобы включить в нее золотые регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese expanded their Brazilian territory beyond the Tordesillas Line to incorporate the gold regions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с тем чтобы включить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с тем чтобы включить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, тем, чтобы, включить . Также, к фразе «с тем чтобы включить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information