Так как нет никаких возражений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это так мило - this is so cute
уже и так - already
так громко - so loud
так вкусно - So tasty
выглядят так - look like this
были здесь так долго - have been here for so long
было некоторое время, так как - has been a while since
было так скучно - was so boring
быть так здорово - to be so cool
каждый так часто вам - every so often you
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
исчезать как дым - exhale
льет как из ведра - it's raining cats and dogs
как смазанная молния - like greased lightning
как гангстеры - like gangbusters
как по мне - as for me
врать как сивый мерин - lie like a rug
Во первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам - Firstly, as you know, a leader must have the courage to stand out and be exposed to ridicule
возникающий как нечто новое в дополнение к прежнему или известному - It is emerging as something new in addition to the remains or known
знаю как - know how
как вы думаете - what do you think
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
нет конца - no end of
смысла нет - there is no point
детей нет дома - no children at home
думаю нет - I think no
больше отвечает нет - no longer in charge
В этом нет ничего более - it's nothing more than
было уже только нет - was no longer only
известный или нет - famous or not
выбор нет - no selection
консультации нет - no advice
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
никаких игр - no games
вызывает никаких трудностей - cause any difficulties
не вызывая никаких повреждений - causing no injuries
что не было никаких проблем - that there were no problems
у нас нет никаких планов - we have no plans
не было никаких планов - there were no plans
нет никаких ограничений на - no restrictions on
не было никаких сомнений в том, - there was no doubt
не дает никаких гарантий или в отношении с - makes no representations or warranties with respect to the c
не предлагается никаких изменений - no changes are proposed
Синонимы к никаких: никто, никого, никакая, никакие, никакой
автор возражения - the author of the objection
возражение отменено - objection overruled
возражения и предложения - objections and suggestions
что не было никаких возражений - that there was no objection
ручка возражения - handle objections
оговорки и возражения - reservations and objections
это возражение не препятствует - this objection shall not preclude
рассматривать возражение - consider an objection
сделать возражение - to make an objection
представлять суду возражение против иска - put in a plea
Синонимы к возражений: в противном случае, наоборот, контраст, противник
Могу ли я сделать вывод, что больше нет никаких возражений против последней предложенной версии, показанной во вставке выше? |
May I conclude there are no further objections to the latest proposed version, shown in the box above? |
Я надеюсь, что это можно обсудить, и если нет никаких обоснованных опасений или возражений, список эпизодов может быть обновлен. |
I hope that this can be discussed and if there are no valid concerns raised or opposition, the episode listing can be updated. |
Предполагая, что никаких обоснованных возражений не возникнет, я вскоре восстановлю цитату. |
Assuming no valid objections are raised, I will be restoring the quote shortly. |
Мы не сомневаемся, что по этому поводу не может возникнуть никаких возражений. |
We have no doubt that on this occasion Can not be any objection. |
Я, конечно, могу внести эти изменения сам, как только статья будет разблокирована, если не будет никаких серьезных возражений. |
I can, of course, make these changes myself once the article is unlocked, if there are no strenuous objections. |
Однако нет никаких возражений против сбора Амиды хрящевой в пищу. |
However, there aren't any against harvesting Amyda cartilaginea for food. |
Статья все еще воняет, но если нет никаких возражений, я думаю, что мы можем удалить теги спора. |
The article still stinks but if there are no objections I think we can remove the dispute tags. |
Хорошо, я недавно объединил отдельные страницы линейки каналов Sirius и XM после того, как не было никаких возражений по предложению о слиянии. |
OK, I recently merged the separate Sirius and XM channel lineup pages after there were no objections on a merger proposal. |
И никаких возражений с моей стороны. Не стесняйтесь вносить изменения. |
No argument from me. Feel free to make changes. |
У Макдональда есть длинный список возражений против Бириха, либо никаких, либо все возражения уместны. |
MacDonald has a long list of objections to Bierich, either none or all objections is appropriate. |
Тег POV здесь бессмыслен, так как я не вижу никаких аргументированных возражений на странице разговора. |
A POV tag is pointless here, as I see no reasoned objections on the talkpage. |
И я не потерплю никаких возражений. |
And I will brook no argument. |
Если в течение недели не будет обосновано никаких возражений, я надеюсь, что кто-то закроет дискуссию, переименовав и переместив текущую статью. |
If no objections can be substantiated within a week, I trust someone will close the discussion by renaming and moving the current article. |
И потому я завтра же еду...» Если бы он сразу так ей и сказал, с решимостью, приличной для мужчины, то не услышал бы никаких возражений. |
I shall, therefore, set off to-morrow.'—If he would say so to her at once, in the tone of decision becoming a man, there would be no opposition made to his going. |
Если нет никаких возражений, я сделаю это и загружу некоторые из монументальных работ, изображающих кавалерию Сасанидов. |
Unless there is any objection, I will do so and upload some of the monumental artwork showing Sassanid cavalry instead. |
Я предложил включить Из с графом справа, и не было никаких возражений, прежде чем раздел разговора был заархивирован. |
I proposed including from with the graph at right, and there were no objections before the talk section was archived. |
I don't have any objection in the principle of merging. |
|
Надеюсь, Николя спокойно воспримет мой разрыв с ним, ведь в моих мечтах, когда я ему об этом сказала, он не слушал никаких возражений, купил мне самолёт, и я подбросила Дженнифер Лоуренс до дома. |
I hope Nicolas takes my breaking it off with him okay, because in my fantasy when I told him, he wouldn't take no for an answer, bought me a plane, and I gave Jennifer Lawrence a ride home. |
Если я не услышу никаких возражений, я думаю, что могу просто добавить его снова. |
If I don't hear any objections I suppose I can just add it again. |
По данным АНБ, Норвегия не высказала никаких возражений против своих запросов со стороны ННГ. |
According to the NSA, Norway has made no objections to its requests from the NIS. |
Если нет никаких возражений, я хотел бы расширить формат до остальной части страницы. |
If there aren't any objections, I would like to expand the format to the rest of the page. |
I can't see what the objection is to this. |
|
Никаких других замечаний по этому вопросу сделано не было, и я готов соответственно перенести соответствующие страницы, если здесь не будет возражений. |
No other comments have been made on the issue, and I am prepared to move the relevant pages accordingly, if there is no objection here. |
Одно возражение против этого аргумента состоит в том, что он оставляет открытым вопрос о том, почему первопричина уникальна в том смысле, что она не требует никаких причин. |
One objection to the argument is that it leaves open the question of why the First Cause is unique in that it does not require any causes. |
Поскольку я не получил никаких возражений, то сейчас будет составлена вторая из двух карт. |
Since I have received no objections, the second of the two maps will now be put in place. |
Это изменение может быть осуществлено, если против него не будет выдвинуто никаких возражений или если обсуждение покажет наличие консенсуса в отношении этого изменения. |
The change may be implemented if no objection is made to it or if discussion shows that there is consensus for the change. |
Я отменил ваше изменение, Йонтен, потому что нет никаких разумных возражений против включения 3PS. |
I've reverted your change, Yonteng, because there is no reasonable objection to the inclusion of a 3PS. |
Я думаю, что другой редактор вернул некоторые из них, и у меня нет никаких возражений, если этот редактор вернет остальные. |
I believe another editor has returned some and i don't have any objection if this editor returns the rest. |
Суд постановил, что возражение архиепископа о том, что Шин не хочет, чтобы его лишили права на погребение, не имеет под собой никаких фактических оснований. |
The Court ruled that the Archdiocese's objection, that Sheen would not want the disinterment, was without factual basis. |
У меня нет никаких философских возражений, просто это не то, что я считаю общим употреблением. |
Herds of bison on tracks could damage locomotives when the trains failed to stop in time. |
Никто не высказал никаких возражений, и Эйзенхауэр одобрил эти планы с намерением убедить Джона Кеннеди в их достоинствах. |
None expressed any objections, and Eisenhower approved the plans with the intention of persuading John Kennedy of their merit. |
У меня нет никаких возражений против второй части версии Нэнси, но первая не является ни нейтральной, ни точной. |
I have no issue with the latter part of Nancy's version, but the former is not neutral, nor accurate. |
Если нет никаких возражений от кого-либо, кроме донкрама, я вернусь и обновлю их снова через несколько дней. |
If there are no objections from anyone other than doncram I will go back and update these again in a few days. |
Да, у него были бы возражения против этого плана, но он не поднял эту тему и не написал Никаких законов для принятия. |
Yes he would have opposition to the plan but he failed to bring the subject up nor did he write any legislation to pass. |
I still can't really see your objection though. |
|
Так вот, мама, я не собираюсь выслушивать никаких возражений. |
Now, Mother, I'm not going to listen to any objections. |
Однако нет никаких возражений против удаления событий, которые мало что говорят о развитии вычислительной техники. |
No objection, however, to remove events which do not say much about the development of computing. |
У меня нет никаких философских возражений, просто это не то, что я считаю общим употреблением. |
I have no philosophical objection, it is just not what I consider common usage. |
Не было никаких практических возражений, но очевидно, что все способно к некоторому улучшению. |
There were no actionable objections but obviously everything is capable of some improvement. |
Кажется, нет никаких возражений против идеи серьезного переписывания, поэтому я пойду вперед и начну действовать. |
There doesn't seem to be any objection to the idea of a major rewrite, so I'll go ahead and get the ball rolling. |
По данным АНБ, Норвегия не высказала никаких возражений против его запросов. |
According to the NSA, Norway has made no objections to its requests. |
Если я не услышу никаких возражений, я думаю, что могу просто добавить его снова. |
With Platt Amendment in place, Roosevelt pulled the troops out of Cuba. |
Ни в мыслях, ни на практике не допускалось никаких отклонений или возражений. |
No deviance or opposition was tolerated, either in thought or in practice. |
Если не будет выдвинуто никаких обоснованных возражений, я вскоре восстановлю эту информацию. |
Assuming no valid objections are raised, I will be restoring the information shortly. |
Я отмечаю, что никаких возражений против выступления Рабби шаха не было высказано, так что могу ли я предположить, что это нормально? |
I note that no objection was raised to the speech of Rabbi Shach, so can I assume that is ok? |
Он явно нарушает сроки лицензирования, и всё же полиция ни разу не заявила никаких возражений. |
He's blatantly contravening the licensing hours and yet the police never make any objections. |
Я займу своё, обычное место если только у вас нет никаких возражений. |
I'll take my usual place, unless there are any objections. |
Надеюсь, у вас нет никаких этических возражений по этому поводу? |
You don't see any moral objection to that, do you? |
Действительно, при таких обстоятельствах я думаю, что ни миссис Дженерал, ни тем более я не имеем никаких возражений, Эми, в удовлетворении твоего желания. |
Under these circumstances, I think I express the sentiments of Mrs General, no less than my own, when I say that we have no objection, Amy, to gratifying your desire. |
По данным АНБ, Норвегия не высказала никаких возражений против его запросов. |
There are almost no traces in the following years in this area. |
I'm afraid the rules are very strict, no exceptions. |
|
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть. |
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct of your sister, if you have one. |
Возражение так же бессмысленно, как и сама постановка вопроса. |
The objection is as foolish as your manner of putting it. |
Продукт мышления отдела маркетинга, Пучи был почти повсеместно презираем и был убит в своем втором появлении, несмотря на возражения Гомера. |
A product of marketing department thinking, Poochie was near-universally despised, and was killed off in his second appearance, despite Homer's objections. |
У меня нет возражений против этого. Но, если в качестве альтернативы имеются инструменты для обработки почвы, то метод О'Брайена, безусловно, является более трудоемким и трудоемким. |
I have no objections to it. But, if power-tilling tools are available as an alternative, the O'Brien method is certainly more labor-intensive and time-consuming. |
Может ли кто-то, кто возражает против текущего состояния статьи, перечислить свои возражения? |
Can someone who objects to the article's current state please list out their objections? |
Есть ли возражения или проблемы с выполнением редиректа? |
Any objections or problems with doing the redirect? |
Я планирую переименовать его в диагностический тест и установлю перенаправление с медицинского теста, если только у кого-то здесь нет сильных и убедительных возражений. |
I plan to rename it Diagnostic test and will set up a redirect from Medical test, unless anyone here has a strong and persuasive objection. |
Давайте разберемся с возражением, высказанным выше в отношении дела США. |
Let's deal with the objection voiced above to the case of the USA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так как нет никаких возражений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так как нет никаких возражений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, как, нет, никаких, возражений . Также, к фразе «так как нет никаких возражений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.