То, что он хочет от меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

То, что он хочет от меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what does he want from me
Translate
то, что он хочет от меня -

- то [союз]

местоимение: that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- меня [местоимение]

местоимение: me



Просьба о помощи потребует объяснений, почему Ду'Рог хочет меня убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking for help requires explaining why Du'Rog wanted me dead.

Она всего лишь хочет, чтобы меня короновали и хочет сражаться за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she wants is to see me crowned and permission to fight for me.

Моя 'подтяжка лица' не хочет гулять, и она меня оскорбляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My face-lift won't walk,and she is abusive.

Ну да, я говорю: кто из вас, жучки, хочет отобрать у меня пятерку, которой я ручаюсь за то, что сумею до конца недели достать эту бабу, а она меня не достанет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just what I said: any of you sharpies here willing to take my five bucks that says that I can get the best of that woman - before the week's up - without her getting the best of me?

Я полон сомнений, но для меня несомненно, что под наружным покровом слабости каждый хочет быть хорошим и чтобы его любили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In uncertainty I am certain that underneath their topmost layers of frailty men want to be good and want to be loved.

У меня тут жена хочет внести сумму на пенсионный вклад,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a spouse who wants to contribute into an IRA account.

Он хочет разжалобить меня, чтобы я отказался от идеи расстаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to mollify me, so that I'll give up the idea of parting with him.

Но нет, я не доставлю ему этого наслаждения, я разорву эту его паутину лжи, в которой он меня хочет опутать; пусть будет что будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I won't give him that happiness. I'll break through the spiderweb of lies in which he wants to catch me, come what may.

Впрочем, Жак де Сибур всё ещё хочет заполучить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacques De Sibour, though, he's keen to snap me up.

Все что она хочет - это бить меня всевозможными стульями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wants to hit me with various chairs.

Секретное общество хочет видеть меня в своих рядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secret collegiate society wants me.

Чтобы избавиться от меня, Норман Осборн сфабриковал улики, он хочет завладеть моими исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, to eliminate me from the picture Norman Osborn has falsified evidence against me in order to take control of my work.

Попечительский Совет хочет меня заменить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board of trustees wants to replace me.

Мама хочет от меня избавиться, это точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum wants to get rid of you, it's clear.

Он хочет разжалобить меня, чтобы я отказался от идеи расстаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to mollify me, so that I'll give up the idea of parting with him.

Винни и слушать меня не хочет, мы общаемся через роту адвокатов и на заседаниях дела об опекунстве... она старается лишить меня детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Winnie won't take anything from me 'til we've gone through this whole barrage of lawyers and custody hearings... she's trying to cut me off from them.

Эта стерва хочет поменять меня на персидскую кошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bitch wants to trade me in for a Persian.

Король сказал, королева хочет меня женить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King tells me the Queen would have me wed.

Кто-то хочет меня убрать. А Ларри - русский агент, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wants me dead, and Larry was a Russian operative, okay?

И Сара хочет научить меня кататься верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Sarah is going to teach me horseback riding.

Он хочет просто с друзьями оторваться, что меня устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just wants to hang out with his friends, which is fine by me.

Наварро хочет задержать Бауэра не меньше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navarro wants to apprehend Bauer as much as I do.

Это неуловимый маньяк хочет убить меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This volatile maniac tried to kill me!

«У меня и моей команды нет желания быть ширмой для откровенной коррупции или подконтрольными марионетками для тех, кто хочет в стиле старой власти установить контроль над государственными деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team and I have no desire to be a smokescreen for open corruption or puppets for those who want to restore old-style control over government finances.

Джас, мой друг Кольер хочет знать, будет ли мой воображаемый любовник сопровождать меня на его суаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HEY, JUS, MY FRIEND COLLIER WANTS TO KNOW IF MY IMAGINARY LOVER WILL BE ACCOMPANYING ME TO HIS SOIREE.

Она хочет видеть меня на самолете в Парагвай через 20 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants me on a plane to Paraguay in 20 minutes.

Мариус не хочет поддержать меня против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius will not uphold me against you.

Но он шепнул мне на ухо, что он хочет видеть меня своей личной ассистенткой в Белом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he did whisper in my ear that he wanted me to work directly for him in the White House.

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

Она хочет получить тему, подходящую для танцев, продолжает доставать меня насчёт этого,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to get a theme straightened out for the dance, she keeps bugging me about it,

Моя 'подтяжка лица' не хочет гулять, и она меня оскорбляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My face-lift won't walk,and she is abusive.

Королева попросила меня найти всех, кто хочет броситься в схватку против Джафара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen asked me to find anyone willing to throw in for a stand against Jafar.

Он и меня достал, и хочет ваше министерство так сильно стиснуть, что у вас в лучшем случае останется одно яйцо на троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's being a nuisance to me. He also has got plans to squeeze your department so hard you'll be lucky ifyou're left with one bollock between the three ofyou.

Он хочет скомпрометировать меня, как консультанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to compromise my position as counselor.

Защемил меня на дороге, а теперь мириться хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obstructs me in the thoroughfare, now he wants to bill and coo.

Зинаида Федоровна в простоте сердца хочет заставить меня полюбить то, от чего я прятался всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zinaida Fyodorovna in the simplicity of her heart wants me to love what I have been shunning all my life.

Кто-то хочет оскорбить меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is anybody here trying to insult me by-

Карим хочет, чтобы ребёнок родился в Исламе, так что он вновь возобновляет свою веру и попросил меня присоединиться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karim wants the baby to be born into Islam, so he's rekindling his faith and he's asked me to join him.

Одна водочная компания хочет послать меня в пиар-тур по всем клубам мира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vodka company out of LA is getting ready to send me on a PR tour... Club appearances all over the world...

Слушай, кое-кто хочет меня убить, Деррик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I got people maybe out to kill me, Derrick.

Я знаю, чего он хочет, - широко улыбнулся Лобб, - у меня, например, нет шансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grin grew broader. I know what he wants, he said lewdly. But I didn't have any luck getting it at the Greasy Spoon.

Твоя мать хочет вытащить меня на прогулку, но я должен избегать прямых солнечных лучей... рак кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother wants me to take a walk, but I'm supposed to avoid direct sunlight... carcinoma.

Кэтрин видела не хуже меня, что сидеть с нами для него не радость, а чуть ли не наказание; и она не постеснялась спросить, не хочет ли он, чтобы мы сейчас же ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine perceived, as well as I did, that he held it rather a punishment, than a gratification, to endure our company; and she made no scruple of proposing, presently, to depart.

Но я не поддался ни на какие мольбы, а когда старик заявил, что хочет проводить меня домой, уговорил его отказаться от этого намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I resisted all his solicitations and succeeded in dissuading him from his announced intention of walking home with me.

Он заявил, что хочет поговорить со мной об одном деле. Пока еще нет ничего определенного, все в проекте. Он хотел только кое о чем спросить у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to discuss a project he had in view, though so far he'd come to no decision.

Чародей хочет увезти меня в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enchanter wants to spirit me away to Australia!

Вместо насмешек над той ересью, что ребенок хочет опубликоваться, или слов о том, что нужно подождать и повзрослеть, мои родители просто поддержали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of just scoffing at this heresy that a kid wanted to get published or saying wait until you're older, my parents were really supportive.

И меня тошнит от того, что часть меня всё ещё хочет вам угодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it makes me feel sick that some part of me still just wants to please you.

И он хочет, чтобы меня успокоил этот хлам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he wants me to take comfort in this junk?

Смотрит на меня так, будто глаза выклевать хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at me like he wants to peck my eyeballs out.

YouTube хочет, чтобы вы тратили на него максимум своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube wants to maximize how much time you spend.

При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary.

Эти не слишком логичные рассуждения привели меня к новому выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That circle of illogic gave way to another conclusion.

Она стояла и сверкала сиськами прямо у меня перед мордой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood there with her breasts right in my face.

Избавь меня от кресла радикалов и их дешевого презрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare me from armchair lefties and their cheap disdain.

Не хочет, чтобы ты помешал его планам относительно испанского галеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon.

Каждое правительство и террористическая группировка на Ближнем Востоке хочет заполучить эту технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every government and terrorist group in the middle east wants A piece of that technology.

Кажется, его пригласили на итоговое прослушивание в Джуллиард, но он не хочет даже пытаться, потому что думает, что вы не можете себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it.

У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «то, что он хочет от меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «то, что он хочет от меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: то,, что, он, хочет, от, меня . Также, к фразе «то, что он хочет от меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information