То же самое произойдёт и с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
то - then
то, за что можно ухватиться - something you can grab for
победить кого-то - win someone over to
соблазнить кого-то - entice someone with
ну наконец-то - finally
кто-то пытался - someone tried
извините за то - sorry about that
ажно то - what matters is
важнее всего то - the most important thing is
Sue кто-то - sue somebody
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
та же самая - the same
в том же месте - In the same place
быть таким же довольным, как удар - be as pleased as punch
той же - Same
завтра же - tomorrow
какую же - what kind
из тех же деревень - from the same village
к тому же чисто - besides pure
действовать по тому же принципу - act on the same principle
как же кто-то - how does someone
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
самое большое количество - highest number
в том же месте в то же самое - in the same place at the same
это самое лучшее, что когда-либо случалось - is the best thing that ever happened
самое ценное - most precious possession
самое большое место в мире - the greatest place in the world
наряжаться во всё самое лучшее - to prank oneself out in one's best attire
Установлено, что то же самое - ascertained that the same
мы попробуем наше самое лучшее - we try our best
наше самое большое беспокойство - our greatest concern
то же самое окно - same window
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
должно произойти после того, как - must occur after
головокружение может произойти - dizziness may occur
что вы думаете, что произойдет - what do you think would happen
произойдет сразу - happen immediately
что же вы думаете, что произойдет - what do you suppose would happen
произойдет следующее - the following will occur
произойдет в тот же день - happen on that day
ничего не должно произойти - nothing should happen
смотреть это произойдет - watch it happen
не удалось произойти - failed to occur
и - and
узкий и длинный - narrow and long
вал и т.п. - shaft and the like.
говорить громко и отчетливо - speak loudly and clearly
снимать и заверять копию - exemplify
шея и шея - neck and neck
сцена насилия и эротики - violence and sex scene
энергосистема на основе энергии приливов и отливов - tidal stream power system
выставка часов и ювелирной продукции - watch and jewellery trade show
жестокий, бесчеловечный или унижающий достоинство вид обращения и наказания - cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
с треском - with a crash
с продранными пятками - out at heels
переносить с места на место - move about
блюдо с едой - dish with food
с этого времени - from now on
праздник с гуляньем - holiday with celebration
путешествие с собаками - mush
с жаром пуститься - launch into
заниматься чем-л. исключительно с корыстной целью - do anything l. solely for purposes of gain
гайка с отверстиями - tommy bar nut
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Почему я должна дать вам рыться в моем горле, когда через неделю отдыха для моего голоса и питья травяного чая произойдет тоже самое? |
Why should I let you butcher my throat, when just resting my voice for a week and chugging down herbal tea will do the same job? |
Считая с 1966 года, они предсказывали 95% - ную вероятность того, что следующее землетрясение произойдет примерно в 1988 или, самое позднее, в 1993 году. |
Counting from 1966, they predicted a 95% chance that the next earthquake would hit around 1988, or 1993 at the latest. |
Не пройдешь, самое страшное, что произойдет, кому-то из главных это не понравится. |
Don't, and the worst thing that happens is someone in authority disapproves of you. |
Я могу практически гарантировать, что если будет достигнуто какое-то соглашение о том, что критерии будут устранены, то то же самое произойдет снова. |
I can virtually guarantee that if some sort of agreement is reached that the criteria will be eliminated, the same thing will occur again. |
Самое большее, переиздание на PSP произойдет к концу 2010 года. |
At the most, a re-release on the PSP will happen by the end of 2010. |
Нет, ваше самое большое достижение в жизни произойдет через два часа, когда этот законопроект станет законом. |
Wrong, your greatest accomplishment is happening in two hours when this bill becomes law. |
Если то же самое произойдёт с Энрико, будет судебный процесс и заявления о халатности. |
If she does the same with Enrico, there's a court case and negligence allegations all round. |
Многие предсказывают, что то же самое произойдет и благодаря глобализации. |
Many predict that the same will be true of globalization. |
Если она объединится и будет придерживаться строгой линии под националистическим флагом, произойдет то же самое». |
If it unifies and cracks down under a nationalist banner, it will do the same.” |
I think the same thing will happen with a wormhole. |
|
Самое существенное техническое изменение произойдет на железнодорожной линии Е 63, где в настоящее время ведется модернизация путей и где скорость движения поездов будет достигать 160 км/час. |
The most meaningful technological changes are being prepared on line E 63 where at present the track is being modernized for speeds of 160 km/hr. |
То же самое произойдет при входе в учетную запись на другом компьютере, телефоне или планшете. |
The same will happen when you sign in on a different computer, on your phone, or on your tablet. |
Как только одна страна на карте Infobox начнет окрашивать все свои заявленные территории, то же самое произойдет и со всеми остальными, а также со всеми территориями, которые претендуют на статус независимого государства. |
Once one country Infobox map starts colouring all its claimed territories so will all the others, and so will all territories that claim to be an independent state. |
Беда в том, что самое внимательное отношение, самые умные компьютеры - не могут точно предсказать, когда это произойдет, |
The trouble is that even the most careful forethought and the most cleverly designed computer programs can't always predict what is essentially unpredictable. |
То, что сейчас произойдёт... имеет самое непосредственное отношение к вашему делу. |
What happens from this point on, is what is most relevant to your case. |
То же самое произойдет с Гото. |
Same thing will happen to Goto. |
В этом году в Америке произойдет самое священное и значительное событие в истории человечества. |
This year the most Holy and significant event in human history will take place in America. |
как будто это то же самое произойдет где-то еще. и нам там очень нравилось. |
You make it sound like this try is happening somewhere else? In our prior incarnation, we used to live in St. Roch, and we really liked it there. |
Стивен Петранек: Я понял, что самое экстраординарное и самое радикальное по своим последствиям событие в истории человечества — колонизация Марса — произойдет значительно раньше, что многие полагали. |
Petranek: I could see that the most extraordinary and most disruptive event in human history — the colonization of Mars — was about to occur far sooner than anyone could guess. |
Все, что я хочу, это чтобы Twsx был заблокирован, а также для редактирования warring и делать то же самое, что и я. Но этого, как ни странно, не произойдет. |
All I want is for Twsx to get blocked as well for edit warring and doing the same thing as me. This porbably won't happen, though. |
По крайней мере, - думал капитан, - у нее будет безопасное убежище, на случай если произойдет самое худшее. |
At least, thought the Captain, there will be a retreat secured for her in case the worst should ensue. |
Знаете, экзистенционалисты считают, что ничего не произойдёт пока ты не ударишься о самое настоящее скалистое дно. |
You know, the existentialists feel nothing happens until you hit absolute rock bottom. |
Но утверждать, что он является источником мер суровой экономии, это то же самое, что утверждать, что врачи являются причиной чумы. |
But saying that it causes austerity is like saying that doctors cause plagues. |
And we can do the same thing with digital privacy. |
|
Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге. |
It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other. |
То самое имя, что ты носишь с обжорством и бесчестием. |
The same name you bear with gluttony and dishonor. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество. |
Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation. |
Прохладный подвал, кстати, сейчас самое приятное место для сна. |
The basement is the coolest place to sleep. |
И учитывая огромный объем внутрибольничных инфекций - инфекций, полученных в госпитале, есть мнение, что сейчас самое время пересмотреть наш текущий порядок действий. |
And given the extraordinary amount of nosocomial infections, or hospital-acquired infections, this is a clue that it's a good time to reconsider our current practices. |
Но предотвращение использования в расследовании или преследовании сексуальной истории обвинителя - это не то же самое, что обеспечение анонимности. |
But preventing an accuser's sexual history from entering into an investigation or prosecution is not the same as providing anonymity. |
«Я бы не стал говорить, что то, что вы видите в соках, это то же самое, что вы увидите в человеческом организме», — говорит Патил. |
I cannot say that what you see in the juices is what you see in the human body, says Patil. |
В этом случае, самое бедное население мира могло бы, по крайней мере, избежать деспотичных условий получения кредита, к которым обязывают МВФ и Всемирный банк. |
That way, the world’s poor could at least avoid the heavy-handed conditionality imposed by the IMF and World Bank. |
But most importantly, Liv and Jim were compatible. |
|
Zoologists had also done so in the same period. |
|
Канал позиционировал себя как противовес политически ангажированным программам на Fox News, CNN и MSNBC, где элемент шоу часто становится важнее информативности. А вот «Аль-Джазира» в Америке называла себя объективным источником новостей, для которого факты — это самое главное. |
Launched as a corrective to the politicized and spectacle-heavy programming of Fox News, CNN and MSNBC, Al Jazeera America positioned itself as a fact-based, unbiased news source. |
В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства. |
At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization. |
Добавить продукт в магазин — это не то же самое, что поделиться им в Хронике Страницы компании. |
Adding a product to your shop is not the same as sharing it to your business Page's Timeline. |
Дело в том, что любая страна вряд ли будет играть по правилам, если она не уверена, что её оппонент будет делать то же самое. |
After all, a country is unlikely to play by the rules if it does not believe that its opponents will do the same. |
Он продал их в самое время, в момент наивысшей добычи золота. |
He sold at the right time, at the height of the placer boom. |
Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем. |
Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner. |
This is the least we can do for missus. |
|
The funniest day was always Friday on the rostrum. |
|
И сейчас самое время сделать по большому глотку нашего волшебного зелья! |
It's time for a generous swig of our magic potion! |
Потом залили в мотор масло, самое густое, какое только нашлось. |
Then we filled up the engine with the thickest oil there is. |
Мужчины, угрожающе придвигаясь к нему, повторяли то же самое. |
And the men, with threatening gestures, repeated the demand. |
Но самое большее, что на него модно найти, это поезда Манитобы и транспорт. |
But the farthest anyone can dig back is to the Manitoba rail and transport. |
Сэр, не понимаю, почему мы бросаем самое важное дело, отпуская подозреваемого под залог. |
Sir, I just don't understand why we're undercutting our most important case by letting the suspect out on bail. |
Вы пропустили самое интересное, сэр. |
W... you jumped the punchline, sir. |
Такой красоты еще никто не видывал. Но красота - самое меньшее из ее совершенств. |
No eye ever saw anything so beautiful; but that is her least excellence. |
Что, по мнению твоего некомпетентного, раздутого модными словечками, пораженного в самое основание, мозга, такое работающий алкоголик? |
What in your unqualified, buzzword-bloated, little red school house of a brain is a functional alcoholic? |
It's considered a sweet practice for you to get drunk. |
|
It is, in numbers, the greatest gathering of reptiles in the world. |
|
Самое смешное, что со мной случилось это когда у нас была эта крошечная студия звукозаписи Андрэ, студия на восемь треков, это была маленькая студия, и мы пригласили всех наших певцов с Би-би-си. |
The funniest moment that happened for me is when we had this tiny, Andre's recording studio, an eight-track recording studio, it was a little studio, and we brought in all of our BBC singers. |
Я собираюсь пригласить ее куда-нибудь, И она, наверное, опять скажет Самое убивающее слово, произнесенное на английском - нет. |
I'm gonna ask her out, and she's gonna say the most demoralizing syllable in the English language- no. |
Какой самый простой и самое мощный вид артиллерии ты знаешь? |
What's the simplest, hardest-hitting piece of artillery you know of? |
Самое лучшее, что ты можешь сделать, это дать буре пройти, залечь на дно. |
The best thing you can do is let it pass, lie low. |
The same one I always see you drawing in class. |
|
это самое жестокое, сильное землетрясение... |
A swarm of ever more violent, ever more stronger earthquakes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «то же самое произойдёт и с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «то же самое произойдёт и с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: то, же, самое, произойдёт, и, с . Также, к фразе «то же самое произойдёт и с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.