Трагические события, которые произошли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трагические события, которые произошли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tragic events that took place
Translate
Трагические события, которые произошли -

- события [имя существительное]

имя существительное: doings, doing



Это произошло после того, как в 1965 году в связи с пятидесятилетием трагического события состоялись массовые демонстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurred after mass demonstrations took place on the tragic event's fiftieth anniversary in 1965.

Это трагическая случайность—и она произошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a tragic accident—and it has happened.

Задание было выполнено, но позже произошли трагические события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission was successful but later a very tragic sacrifice followed.

Все это произошло так внезапно, так трагически. Говорят, он ее обожал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all very sudden and tragic, and I believe he adored her.

Как я обещал Вам, излагаю на бумаге то, что сумел вспомнить в связи с трагическими событиями, которые произошли шестнадцать лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I promised you, I have set down in writing an account of all I can remember relating to the tragic events that happened sixteen years ago.

Это значит, что есть мир, где эти трагические события не произошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means there's a world out there where none of this tragic stuff ever happened.

На территории области произошли многочисленные трагические события, такие как Битва под Крутами, трагедия под Крюковкой и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the territory of the region took place numerous tragic events such as Battle of Kruty, Tragedy of Kryukivka, and many others.

Я полностью изложила здесь все, что произошло с того момента, когда я познакомилась с Эмиасом Крейлом и до его трагической смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have set down here the full story of my meeting with Amyas Crale, up to the time of his tragic death.

Ведь ты и Айрис - мои друзья... и я не могу молчать... когда здесь произошли такие трагические события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you and Iris are my friends... and I refuse also to remain silent... when a thoroughly tragic misunderstanding is possible here.

В далеких степях центрального Казахстана в мае 2015 года произошло поистине чрезвычайное и трагическое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the remote steppes of central Kazakhstan, a truly extraordinary – and tragic – event unfolded in May 2015.

Вдруг произошло нечто трагическое: налево от англичан, направо от нас раздался страшный вопль, кони кирасир, мчавшиеся во главе колонны, встали на дыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once, a tragic incident; on the English left, on our right, the head of the column of cuirassiers reared up with a frightful clamor.

Но разве не произошло насилия над её сексуальностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hadn't her sexuality been abused?

Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men were killed in a tragic and unfortunate incident.

Было совершенно очевидно, что именно на него возлагал Эгор личную ответственность за трагическую гибель Уайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that Egor blamed Tambu personally for Whitey's death.

Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a long-time priest at Saint Michael's church.

Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions.

Именно так и произошло (чему еще способствовало то, что в то время в Китае начинался инвестиционный бум).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is what happened (helped along by the early stages of China's investment boom).

Это произошло спустя два года после скандального финансового кризиса 1998 года, когда после резкого падения цен на нефть рухнула зависящая от экспорта финансовая система страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two years after the country’s infamous 1998 financial crisis which saw the country’s export-dependent finances crumble after a huge drop in oil prices.

Во второй раз это произошло, разумеется, в 2014 году, когда Россия заявила, что она защищает русских на этом полуострове от якобы враждебного украинского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second time, of course, was in 2014 when Russia argued it was protecting Russians on the peninsula from an ostensibly hostile Ukrainian government.

Именно это произошло со мной, когда я увидел все вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what it is when they all light up.

Что произошло с Дарма Инишиэйтив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happenedto the dharma initiative?

Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leak came from a confidential source, and I cannot be compelled under the First Amendment to reveal their identity.

Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement.

А три месяца спустя, он трагически погибнет, читая проповедь с Хаммера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months from now, he'll get killed in a tragic grenade accident while giving an impromptu sermon on the back of a Humvee.

После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically.

У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may, and I stress may, have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,...

Ну... Как и у тебя, в моей жизни произошли большие перемены... и я хотел переосмыслить все и изменить приоритеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well... like you, I recently made a big change to my life... and I just wanted to reevaluate things and change my priorities.

Квин сказала, что ты здорово разбираешься во всяких типа трагических вещах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn said you were really good with, like, bummed out stuff?

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her.

Трагическая смерть младшего офицера Хэмпсона - это дело ВМС, и могу вас заверить, ВМС проводит внутреннее тщательное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petty Officer Hampson's tragic death is a Navy matter and I can assure you the Navy is conducting its own, very thorough investigation.

Моя дружба с покойным завязалась в далеком прошлом и продолжалась всю жизнь, до трагического дня его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friendship with deceased dates back to a very early period.

Это была трагическая случайность, роковой удар судьбы, который только укрепил мою любовь к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fatal accident-a dreadful stroke of calamity that bound me to you the more.

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

Это трагическая опера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This opera is tragedy, signorina.

С минуту я был свободен от всякого дела и мог поэтому видеть трагический конец штурмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment I had nothing to do, and so was able to observe the tragic end of the mate.

Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event.

Удивительная вещь произошла со мной по дороге сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most extraordinary thing happened to me on my way here.

Только два извержения произошли в историческое время, оба из кратеров NE-flank, которые произвели взрывную активность и возможные потоки лавы в 1790 и 1854 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two eruptions have occurred in historical time, both from NE-flank craters, which produced explosive activity and possible lava flows in 1790 and 1854.

Доклад 2006 года показал, что из всех зарегистрированных расистских нападений за предыдущие два года 90% произошли в лоялистских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2006 report revealed that of all reported racist attacks in the previous two years, 90% occurred in loyalist areas.

Знаменитая встреча Александра с Диогеном циником произошла во время пребывания Александра в Коринфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famous encounter between Alexander and Diogenes the Cynic occurred during Alexander's stay in Corinth.

Вторая и более существенная кадровая перестановка произошла 27 июля 2016 года, когда были заменены 13 министров и секретарь кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second and more substantial cabinet reshuffle took place on 27 July 2016 with 13 ministers and the cabinet secretary being replaced.

Это помогло караимскому народу избежать трагической судьбы других европейских евреев и романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped the Karaim people escape the tragic destiny of other European Jews and the Romas.

Некоторые изменения в периодике произошли в течение эпохи Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some changes in periodicals occurred during the course of the Enlightenment.

Единственная ошибка в выходные дни Пике произошла в воскресной утренней разминке, когда он и Дерек Дейли столкнулись, входя в угол после боксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only mis-step of Piquet's weekend came in the Sunday morning warmup when he and Derek Daly collided entering the corner after the pits.

Произошли изменения по сравнению с тем, что было анонсировано в предыдущем выпуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes have occurred from what was announced in the previous issue.

Она потеряла почти все свои владения в Европе и Северной Африке в ходе серии войн, последняя из которых произошла в 1912 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had lost almost all of its holdings in Europe and North Africa in a series of wars, most recently in 1912.

Первые жертвы пожара произошли в 1952 году, когда огонь перекинулся под дом супружеской пары и задушил их угарным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first fatalities of the fire occurred in 1952, when the fire spread under the house of a couple and asphyxiated them with carbon monoxide.

Говорят, что Дхоби Харьяны произошли из Пенджаба и Раджастана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dhobi of Haryana are said to have originated from Punjab and Rajasthan.

К 1990-м годам произошли более существенные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1990s, more significant changes arose.

В настоящее время принято считать, что эти отклонения произошли из-за извержения вулкана Маунт-Тамбора на острове Сумбава, Индонезия, 5-15 апреля 1815 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aberrations are now generally thought to have occurred because of the April 5–15, 1815, Mount Tambora volcanic eruption on the island of Sumbawa, Indonesia.

Вторая аннексия файетвилла произошла в 1946 году, когда он включил в город Файетт-Джанкшн и Макнейр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fayetteville's second annexations took place in 1946 when it incorporated Fayette Junction and McNair into the city.

Лексикон HCE происходит в основном из английского языка, но также использует слова, которые произошли от гавайского, Китайского, Японского, португальского, Илоканского и тагальского языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lexicon of HCE derives mainly from English but also uses words that have derived from Hawaiian, Chinese, Japanese, Portuguese, Ilocano and Tagalog.

В сентябре 1982 года Жене находился в Бейруте, когда в палестинских лагерях Сабра и Шатила произошли массовые убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1982, Genet was in Beirut when the massacres took place in the Palestinian camps of Sabra and Shatila.

Наконец, вы добавили трагедию, которая произошла в студенческой резиденции, заявив, что школа была местом убийства / ножевого ранения одного или нескольких студентов КМУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally you added a tragedy that happed in the student residence, stating the the school was the site of the murder/stabbing of one or CMU students.

Первая зафиксированная битва, Битва десяти царей, произошла, когда индуистский арийский царь по имени Судас победил Союз десяти царей и поддерживающих их вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded battle, the Battle of the Ten Kings, happened when an Hindu Aryan king named Sudas defeated an alliance of ten kings and their supportive chieftains.

Гражданская война произошла на ранних стадиях промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War occurred during the early stages of the industrial revolution.

Это говорит о том, что самые ранние мигранты в северные крайности Северной Америки и Гренландии произошли от более поздних популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the earliest migrants into the northern extremes of North America and Greenland derived from later populations.

В 1989 году, когда оппозиция Коммунистической партии росла, в ноябре произошли крупные беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, as opposition to the Communist Party grew, there were major riots in November.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Трагические события, которые произошли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Трагические события, которые произошли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Трагические, события,, которые, произошли . Также, к фразе «Трагические события, которые произошли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information