Тунец нетто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тунец - Ace bandage
свежий тунец - fresh tuna
восточный тунец - eastern bluefin tuna
замороженный тунец - frozen tuna
макрелевый тунец - frigate mackerel
пряный тунец - spicy tuna
тунец майонеза - tuna mayonnaise
тунец флот - tuna fleet
скумбриевидный тунец - bullet mackerel
тунец комиссия Индийского океана - indian ocean tuna commission
Синонимы к тунец: рыба, альбакор, скумбриевый, окунеобразные
брутто за нетто - gross for net
напор нетто - net pressure head
являющихся нетто-импортерами продовольствия - being net importers of food
весовыбойный аппарат со взвешиванием нетто - bulk-bagging scales
заказ нетто - order net
имущество и оборудование, нетто - property and equipment, net
нетто 35 процентов - net 35-percent
нетто-основе, либо реализовать актив и исполнить обязательство одновременно - net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously
нетто-экспортерами капитала - net capital exporters
нетто-экспортером нефти - a net exporter of oil
Синонимы к нетто: чистый, результирующий
Значение нетто: Без тары и упаковки (о весе товара) ;.
Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос |
These look worse than mom's apricot tuna roll ups. |
Наши цены являются нетто и должны быть оплачены при получении счета наличными. |
Our prices are net and must be paid upon receipt of invoice in cash. |
Когда люди ловят рыбу, они обычно ловят популяции более высоких трофических уровней, таких как лосось и тунец. |
When humans fish, they usually will fish the populations of the higher trophic levels such as salmon and tuna. |
Исходя из того, что Специальный советник будет продолжать оказывать свои добрые услуги в 2005 году, потребности в ресурсах для финансирования его деятельности оцениваются на уровне 208900 долл. США нетто. |
The resource requirements for the Special Adviser, in anticipation that his good offices' role would be extended in 2005, are estimated at $208,900 net. |
Тематические исследования включали широкий спектр продуктов, включая тунец, помидоры, ананас, шоколад, кофе и специи среди других. |
Cases studies have implicated a wide range of foods including tuna, tomato, pineapple, chocolate, coffee, and spices among others. |
Tuna on white, no crust, right? |
|
Ее официальное название ,Thunnus alalunga, так же известна, как длиннопёрый тунец. |
The official fish name is Thunnus alalunga, otherwise known as albacore tuna. |
Нетто показатель охвата обучением мальчиков и девочек в начальных школах составляет 80 процентов и 82,9 процента соответственно. |
The net enrolment rate of boys and girls at the primary level is 80 percent and 82.9 percent respectively. |
Уве Симон-нетто согласился, утверждая, что именно потому, что нацисты уже были антисемитами, они возродили работу Лютера. |
Uwe Siemon-Netto agreed, arguing that it was because the Nazis were already antisemites that they revived Luther's work. |
Риллеты также готовят с другими видами мяса, гусем, уткой, курицей, дичью, кроликом, а иногда и с рыбой, такой как анчоусы, тунец или лосось. |
Rillettes are also made with other meats, goose, duck, chicken, game birds, rabbit and sometimes with fish such as anchovies, tuna or salmon. |
Лондон был представлен Киттредж в 1900 году ее тетей Неттой ИМЗ, которая была редактором ежемесячного журнала Оверленд в Сан-Франциско. |
London had been introduced to Kittredge in 1900 by her aunt Netta Eames, who was an editor at Overland Monthly magazine in San Francisco. |
Это здоровая, полнокровная рыба, - подумал он. - Хорошо, что мне попался тунец, а не макрель. |
''It is a strong full-blooded fish,'' he thought. ''I was lucky to get him instead of dolphin. |
Он часто отсутствует у быстро плавающих рыб, таких как тунец и скумбрия. |
It is often absent in fast-swimming fishes such as the tuna and mackerel. |
Мы получаем датчики обратно, и когда они возвращаются, на цифровой модели океана в НАСА можно увидеть, как голубой тунец плывёт по своему коридору, возвращаясь в западную часть Тихого океана. |
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific. |
В отчете за 2008 год Гринпис отмечает, что безопасные для дельфинов этикетки могут заставить потребителей поверить в то, что соответствующий тунец является экологически чистым. |
In a 2008 report, Greenpeace notes dolphin-safe labels may make consumers believe the relevant tuna is environmentally friendly. |
Резкий скачок цен на мировом рынке был неподвластен большинству азиатско-тихоокеанских стран, которые являются нетто импортерами нефти, и стал для них внешним потрясением. |
The steep price increases in the international market were beyond the control of most Asia-Pacific countries that are net importers of petroleum, and came as exogenous shocks. |
вес нетто или количество предварительно расфасованных упаковок с указанием веса нетто каждой единичной упаковки в случае, если общие упаковки содержат такие единичные упаковки; |
net weight, or the number of pre-packages, followed by the net unit weight in the case of packages containing such units; |
Например, продукты с высоким содержанием белка включают нежирную говядину, курицу или птицу, свинину, лосось и тунец, яйца и сою. |
Example foods in a high-protein diet include lean beef, chicken or poultry, pork, salmon and tuna, eggs, and soy. |
Примерами яйцекладущих рыб являются лосось, золотая рыбка, цихлиды, тунец и угри. |
Examples of ovuliparous fish include salmon, goldfish, cichlids, tuna and eels. |
Потребление жирной рыбы, такой как пикша, сельдь, сардины, морской окунь и тунец, возможно, придется ограничить из-за загрязняющих веществ. |
Consumption of oily fish like haddock, herring, sardines, grouper, and tuna may need to be limited due to pollutants. |
Максимальная масса нетто каждого пластмассового мешка должна составлять 30 кг. |
The maximum net mass of each plastics bag shall be 30 kg; |
Her hard work and tuna melt... |
|
Читать полностью, выпустила доклад нетто воин карте двигатель торговли исследование. |
Read the full, public released report Nett Warrior Map Engine Trade Study. |
Почти в одно время с моим обручением, тунец. |
A little close to my engagement there, Tuna. |
Eating the canned tuna from the bottom shelf. |
|
К тому же свою лепту внес и бум цен на сырьевые товары, однако не все НРС, особенно нетто-импортеры, выиграли от него. |
The commodity price boom had added to it, but not all LDCs had benefited from the boom, especially those that were net importers. |
В поле Брутто/нетто выберите, следует ли рассчитывать балл денежных средств клиента с помощью валовой или чистой суммы. |
In the Gross/net field, select whether the customer’s monetary score should be calculated by using the gross or net invoice amount. |
Максимальное количество Максимальная масса нетто органических пероксидов класса 5.2 и самореактивных веществ класса 4.1 типов В, С, D, E или F ограничивается 20 000 кг на транспортную единицу . |
The maximum quantity net mass of organic peroxides of Class 5.2 and self-reactive substances of Class 4.1 of Types B, C, D, E or F is limited to 20 000 kg per transport unit. |
Оплата в течение 14 дней со скидкой 2% или 30 дней нетто без скидки. |
Payment: within 14 days with 2% discount or 30 days net without discount. |
В-третьих, порой статистическая отчетность представляется на основе нетто-, а не брутто-показателей, что часто является следствием компенсационных договоренностей, подобных тем, что действуют в сфере услуг железнодорожного транспорта или связи. |
Third, statistics may be reported on a net rather than on a gross basis, often as a result of compensation arrangements such as in rail transport or in communication services. |
Для начала, когда дело доходит до государственного долга, существует большая разница между цифрами брутто и нетто. |
For starters, when it comes to public debt, there is a big difference between the gross and net figures. |
Тунец, перезрелые бананы со скидкой. |
Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale. |
Это посыпанный золотой присыпкой тунец, фуагра сябу-сябу, и устрицы Кумамото с икрой. |
We've got some gold-flake-dusted chutoro, foie gras shabu-shabu, and caviar-sprinkled kumamoto oysters. |
Оказывается, если у тебя всегда свежий тунец, клиент к тебе вернется. |
We find if you keep the tuna fresh, they'll keep coming back. |
Спрос, предложение, брутто, нетто. |
Supply, demand, gross, net. |
В период с 2005 по 2017 гг. нетто-выбросы парниковых газов в США снизились на 13 процентов, хотя, согласно статистике, экономические показатели США выросли более чем на 19 процентов. |
Between 2005 and 2017, U.S. net greenhouse gas emissions dropped 13 percent even as the U.S. economy grew by more than 19 percent, U.S. figures show. |
Тунец Скипджек, нори и Аджи входят в число океанских продуктов. |
Skipjack tuna, nori, and aji are among the ocean products. |
В отличие от стероидов или других препаратов, повышающих производительность, креатин можно найти естественным путем во многих распространенных продуктах, таких как сельдь, тунец, лосось и говядина. |
Unlike steroids or other performance-enhancing drugs, creatine can be found naturally in many common foods such as herring, tuna, salmon, and beef. |
В Кантабрийском море обитает большое разнообразие видов рыб, в том числе тунец, хек и сардина. |
The Cantabrian Sea provides a rich variety of species, including tuna, hake and sardine. |
Robert B. Nett – replaced Land Warrior. |
|
До 2010 года Соединенные Штаты были нетто-экспортером фармацевтических препаратов, но с 2011 года они стали нетто-импортером этих товаров. |
Until 2010, the United States was a net exporter of pharmaceuticals but, since 2011, it has become a net importer of these goods. |
Их основной добычей являются рыбы и кальмары, пойманные при преследовании на поверхности воды крупными хищниками, такими как тунец. |
Their main prey are fish and squid, caught when chased to the water surface by large predators such as tuna. |
Тунец и другие быстро плавающие океанские рыбы поддерживают свои мышцы при более высоких температурах, чем окружающая среда, для эффективного передвижения. |
Tuna and other fast-swimming ocean-going fish maintain their muscles at higher temperatures than their environment for efficient locomotion. |
Получив такую возможность, он также будет есть широкий спектр продуктов, таких как масло, тунец, печенье, арахисовое масло, вареный рис и бананы. |
When given the opportunity, it will also eat a wide range of foods, such as oil, tuna, cookies, peanut butter, boiled rice, and bananas. |
Подвижные океанические виды, такие как тунец, можно поймать, путешествуя на большие расстояния на больших рыболовных судах. |
Mobile oceanic species such as tuna can be captured by travelling long distances in large fishing vessels. |
Большеглазый тунец совершает круиз по эпипелагической зоне ночью и по мезопелагической зоне днем. |
Bigeye tuna cruise the epipelagic zone at night and the mesopelagic zone during the day. |
Примерами более крупных пелагических рыб являются тунец, рыба-клюв, королевская макрель, акулы и крупные скаты. |
Examples of larger pelagic fish are tuna, billfish, king mackerel, sharks, and large rays. |
Тунец, в частности, имеет большое значение для коммерческого рыболовства. |
Tuna in particular are of major importance to commercial fisheries. |
Желтоперый тунец вылавливается в качестве замены ныне в значительной степени истощенного Южного голубого тунца. |
Yellowfin tuna are being fished as a replacement for the now largely depleted Southern bluefin tuna. |
Практически весь консервированный тунец в Великобритании маркируется как безопасный для дельфинов, потому что на рынке есть почти исключительно Скипджек-тунец. |
Virtually all canned tuna in the UK is labelled as dolphin-safe because the market is almost exclusively skipjack tuna. |
Потребление жирной рыбы, такой как пикша, сельдь, сардины, морской окунь и тунец, возможно, придется ограничить из-за загрязняющих веществ. |
Taggerty was allowed to operate on all lines, presumably as a backup vehicle for when a BRS car was unavailable. |
Мясо тунца ведет к чрезмерному вылову рыбы, что ставит под угрозу некоторые виды, такие как голубой тунец. |
Tuna meat is driving overfishing as to endanger some species like the bluefin tuna. |
Другие жирные рыбы, такие как тунец, также содержат n-3 в несколько меньших количествах. |
Other oily fish, such as tuna, also contain n-3 in somewhat lesser amounts. |
Япония не сделала никаких предложений, Тихоокеанский тунец почти выловлен, поэтому независимость традиций и культуры не идет, уровень моря поднимается. |
Japan made no offers, Pacific tuna is near fished out so tradition-culture independence is no-go, the sea levels are rising. |
Мясо, птица и рыба включают говядину, курицу, свинину, лосось, тунец, креветки и яйца. |
Meats, poultry, and fish include beef, chicken, pork, salmon, tuna, shrimp, and eggs. |
Please give the new editor a hand at Wicked Tuna. |
|
Обыкновенной соленой водной рыбой были желтоперый тунец, Красная кефаль, Рей, меч-рыба или осетр, деликатес, который употребляли в пищу в соленом виде. |
Common salt water fish were yellowfin tuna, red mullet, ray, swordfish or sturgeon, a delicacy which was eaten salted. |
Он был сделан в различных качествах, из рыбы, такой как тунец, кефаль и морской окунь. |
It was made in different qualities, from fish such as tuna, mullet, and sea bass. |
Уве Симон-нетто соглашается, утверждая, что именно потому, что нацисты уже были антисемитами, они возродили работу Лютера. |
Uwe Siemon-Netto agrees, arguing that it was because the Nazis were already antisemites that they revived Luther's work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тунец нетто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тунец нетто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тунец, нетто . Также, к фразе «тунец нетто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.