Тусклый дальновидным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тусклый дальновидным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dim-sighted
Translate
тусклый дальновидным -

- тусклый

имя прилагательное: dim, faint, dull, lackluster, fishy, dingy, muddy, pale, wan, glaucous



Я думаю, что это сделано для того, чтобы сделать его похожим на дальновидного провидца, но в конечном итоге он выглядит напыщенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's intended to make him look like a forward-thinking visionary, but it ends up looking pompous.

Когда их Мана истощается, никакие заклинания не могут быть выполнены с ними, и они имеют тусклый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their mana is depleted, no spells can be performed with them and they have a dulled color.

В середине 1930-х годов партии Шинн Фейн не хватало энергии и дальновидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinn Féin party lacked energy and vision in the mid 1930s.

Эта группа дальновидных художников объединилась, образовав влиятельную группу давления, известную как группа современного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group of forward-looking artists came together forming an influential pressure group known as the Modern Art Group.

ИОЛ, которые подчеркивают дальновидность, могут быть смешаны с Иол, которые подчеркивают промежуточное зрение, чтобы достичь типа модифицированного моновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IOLs that emphasize distance vision may be mixed with IOLs that emphasize intermediate vision in order to achieve a type of modified monovision.

Я бы, не раздумывая, променяла дальновидность на веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would much rather have been merry than wise.

Никто не был таким мудрым и дальновидным, как мистер Уотсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one was considered so wise and far-seeing as Mr. Watson.

Стражник щелкает расположенным снаружи выключателем, и темную камеру заливает тусклый зеленый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard flicks a switch outside the door, and a pale green light glows into the shadows of the cell.

Тусклый желтый свет факелов очерчивал массивное железо ее оковки и грубые, древние закопченные дубовые доски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim yellow torchlight edged the massive iron of its bindings and revealed the roughness of the ancient smoke-stained oak slabs.

Повисла долгая пауза, прежде чем тусклый взгляд голубых глаз Дианы наконец остановился на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long silence passed before Diane's flat blue eyes at last focused on her.

Тусклый свет, окрашенный алым бархатом, проник даже внутрь ее рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim light from the crimson velvet curtains flowed down inside her mouth.

Генеральный секретарь дальновидно и мужественно ведет нас вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General has, with great courage and vision, led the way.

Сейчас мы видим в Вас такую же дальновидность и творческое воображение, проявленное Вашим прославленным соотечественником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we find in you the same foresight and imagination displayed by your most well-known citizen.

Моя делегация высоко оценивает проявление терпения и дальновидность всех сторон в ходе последних беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation commends the demonstration of patience and far-sightedness by all sides in the recent unrest.

Я также хотел бы приветствовать Генерального секретаря г-на Кофи Анана, который вновь продемонстрировал присущие руководителю качества, смелость и дальновидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also wish to salute the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for having once again shown leadership, courage and vision.

разработать дальновидные подходы по развитию разнообразия в обществе и по борьбе с расизмом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop forward-looking approaches to promote diversity and combat racism;.

Расстановка приоритетов означает готовность не только реагировать на внешние факторы, но и проявлять дальновидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prioritizing means being proactive and not only reactive to external factors.

Будем надеется, что у европейские политики окажутся столь же мудры и дальновидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they can succeed by displaying comparable wisdom and foresight.

Европейский Союз был проектом дальновидных государственных деятелей, понимавших опасность, о которой говорил Поланьи, и стремившихся избежать повторения Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union was a project of farsighted statesmen who understood Polanyi’s warning and who wanted to avoid a repeat of World War II.

Но американские лидеры часто проявляли стратегическую дальновидность, вступая в альянсы и беря на себя соответствующие обязательства. И они обычно очень жестко вели себя даже с ближайшими партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But U.S. leaders were often quite strategic in making alliance commitments and tended to play hardball even with their closest partners.

Она видит только тусклый восковой блеск мозолистой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she can see is the light shining off the slick, waxy, callused palm.

В отличие от Джованни - он такой тусклый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Giovanni - wildly dull.

Признавая их авторитет, мы мысленно связывали с этим понятием знание жизни и дальновидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of authority, which they represented, was associated in our minds with a greater insight and a more humane wisdom.

На улице было холодно и темно, тусклый промозглый туман колыхался в воздухе и сочился по шершавой облицовке каменных домов, по пьедесталам памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cold outside, and dark, and a leaky, insipid mist lay swollen in the air and trickled down the large, unpolished stone blocks of the houses and the pedestals of monuments.

Тусклый шар электрического фонаря в ночном весеннем воздухе казался волшебным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was strange to see an electric globe in the air of a spring night.

Над дверью в углублении, сделанном в стене, керосиновая лампа, снабженная предохранительной решеткой, бросала на стены тусклый свет и коптила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the doors in an aperture in the wall a paraffin lamp, fitted with a protective grille, emitted a feeble light and smoked.

Мы должны быть дальновидными и искать новых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to be proactive, we got to get new clients in here.

Бизнесмены заговорили о его широте, дальновидности и прогрессивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he got ready, businessmen spoke of him as farseeing, forward-looking, progress-minded.

Тогда как ты, Дэн, проявил преданность, и дальновидность, рассказав мне о находке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas you, dan, you show me foresight, and loyalty, the way you handled making the find.

Он прирождённый торговец, и я поражён вашей дальновидностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a born shopkeeper, so I'm impressed by your foresight.

Но с дальновидными ответственными людьми как ты и я мы сможем забрать их и изменить ход судьбы человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with forward thinking people like you and I in charge, we can take these objects and change the course of human destiny.

Я не ожидал, что Орден дракона окажется столь дальновиден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems the Ordo Draco is more forward-thinking than I gave it credit for.

Я сдаюсь на милость нашего бравого и дальновидного нового комиссара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I will be surrendering myself to our strong-willed and forward-thinking new commissioner.

Умные, дальновидные, независимые женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligent, forward-thinking, independent women.

Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted.

Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving.

Расселл - дальновидный мужик, что если я покажу ему свой Блокнот с Идеями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell's such a visionary, would it be okay if I took him through my Idea Notebook?

Надеюсь, вы будете более дальновидны, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, you're a better judge of character than I am.

Всё, что у меня было - тусклый лучик света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had was a thin ray of light.

У Господа гораздо более дальновидные планы на вашего братика Алехандро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord surely has more ambitious plans for your brother.

Хотя в вашей сфере деятельности, дальновидность должна быть вашей второй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though efficiency must be second nature to you, in your line of work.

И это было действительно очень дальновидно с его стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was actually very astute of him.

Он уже принял тот тусклый нежилой вид, который бывает после праздничного вечера на заре усталого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already it wore that drab deserted air of a vanished evening and the dawn of a tired day.

Это тусклый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pale day.

Дальновидный, говоришь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man of vision, you say?

Это дальновидные люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are men of vision.

Простите, что принял вас за дальновидного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I took you for a man of vision.

Он был дальновидным человеком, который понял важность кейнсианской экономики раньше многих экономистов и дал показания комитету Макмиллана по финансам и промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a far sighted man, who grasped the importance of Keynsian economics before many economists, and gave evidence to the Macmillan Committee on Finance and Industry.

Такие ученые, как Грейс Ли Боггс и Гар Альперовиц, известны своим дальновидным пониманием общественной организации в этом меняющемся контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars such as Grace Lee Boggs and Gar Alperovitz are noted for their visionary understandings of community organization in this changing context.

В октябре 2019 года Смит получил Медаль Карнеги за филантропию, признав его одним из “самых благотворительных и дальновидных филантропов в мире”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2019, Smith received the Carnegie Medal of Philanthropy, recognizing him as one of “the most charitable and visionary philanthropists in the world”.

Его самым известным железнодорожным предприятием был проект Chemins de fer Orientaux-дальновидный железнодорожный проект, призванный связать Вену со Стамбулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His best known railway venture was the Chemins de fer Orientaux, a visionary railway project intended to link Vienna to Istanbul.

Его лицо черновато-коричневое и немного темнее, чем его головная корона, которая имеет тусклый коричневый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its face is blackish-brown and slightly darker than its head crown, which is a dull brown.

Чтобы поверить в потенциал этого участка земли, нужны были дальновидные люди и люди, готовые рискнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took visionaries and risk takers to believe in the potential of this plot of land.

Creative Commons приветствовала это решение как победу свободной культуры, а также дальновидного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative Commons hailed this decision as a victory for free culture as well as visionary leadership.

Большой и тусклый, он знает всего несколько слов по-английски, и его манеры дикие и непредсказуемые, но он также ребенок в гигантские годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big and dim, he only knows a few words in English and his manners are wild and unpredictable, but he is also a child in giant years.

Дальновидец - роман, написанный канадским писателем-фантастом Робертом Дж. Сойером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far-Seer is a novel written by Canadian science fiction author, Robert J. Sawyer.

Так это Ваш дальновидный и Ксандарский способ сказать Гимметроу, чтобы он, пожалуйста, заткнулся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is this your Farsight and Xandars way to tell Gimmetrow to please shut up?

Таким образом, относительно низкая температура излучает тусклый красный цвет, а высокая температура-почти белый цвет традиционной лампы накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a relatively low temperature emits a dull red and a high temperature emits the almost white of the traditional incandescent light bulb.

Меланин часто участвует в поглощении света; в сочетании с желтым пигментом он производит тусклый оливково-зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanin is often involved in the absorption of light; in combination with a yellow pigment, it produces a dull olive-green.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тусклый дальновидным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тусклый дальновидным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тусклый, дальновидным . Также, к фразе «тусклый дальновидным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information