Уборка улиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уборка улиц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
street scavenging
Translate
уборка улиц -

- уборка [имя существительное]

имя существительное: cleaning, cleanup, harvesting, clean, sweeping, mopping, gathering, tidy, police, sweep-up

- улиц

streets



Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transit authority, post office, streets and sanitation.

Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans.

Внедрение туалетов и канализационных систем, уборка городских улиц и более чистое питание были частью этой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of toilets and sewer systems and the cleanup of city streets, and cleaner food were part of this program.

Да, но мы понимаем защиту окружающей среды шире, чем просто уборка мусора с улиц и посадка деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but we understand environmental protection is more than just picking up litter and planting trees.

Строительство улиц, их ремонт и уборка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street construction, repairs and sweeping.

Воздух наполнен благоуханием свежеспиленной древесины, разносимым ветром, особенно резким и коварным на углах улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air smells sharp as new-cut wood, slicing low and sly round the angles of buildings.

Так я оберегаю малышек вроде тебя от мразей с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how I keep the scum off the streets and away from pretty little things like you.

Они крадут людей прямо с улиц и продают рабами на испанские галеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been taking men from the streets of Paris and selling them to Spain as galley slaves.

Оба раза черные мундиры не стали стрелять, хотя с других улиц доносились выстрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackcoats had not fired either time, though the noise of guns could be heard on other streets.

Тело было обнаружено пару часов назад уборщиком улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body was discovered a couple hours ago by the street cleaner.

Человек улиц защитник подростков и невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man of the streets protector of the young.

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.

Влиятельные же местные жители обычно находились на должностях, полученных благодаря их местной популярности: ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local influentials tend to be in positions that they got through their local popularity: street commissioner, mayor, or township board member.

Итак, во-первых: сами вы даже близко около тех мест не бываете, и от людных улиц, больших и маленьких, это тоже достаточно далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say: Firstly. It's altogether out of all your beats, and is well away from the usual heap of streets great and small.

Убийца пробирался хитросплетениями улиц, его темные глаза зловеще и в то же время радостно мерцали от предвкушения предстоящих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he made his way through the streets, his black eyes gleamed with foreboding.

Управление по санитарии округа Дейд, Майами, отделение по очистке улиц от мертвых животных, значит, кровь принадлежит животному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami-Dade County Department of Sanitation, division of dead animal pickup, meaning the blood belongs to an animal.

Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cruel Cossacks paid no heed; and, raising the children in the streets upon the points of their lances, they cast them also into the flames.

Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses.

Ты скользишь вдоль улиц, неприкасаемый, защищённый своей изрядно поношенной одеждой, неторопливостью своей походки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip through the streets, untouchable, protected by the judicious wear and tear of your clothing, by the neutrality of your gait.

Двести долларов за каждый вывезенный грузовик при очистке улиц на востоке Орлеана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$200 every truckload I clear off them New Orleans East streets.

Сначала я удивился, когда увидел Чарльза Бронсона, убирающего мусор с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was dismayed to see Charles Bronson blowing away street trash.

Батлер был подрядчиком, производившим работы по прокладке канализационных труб и водопроводов, по сооружению фундаментов, мощению улиц и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler was a contractor, undertaking the construction of sewers, water-mains, foundations for buildings, street-paving, and the like.

Сначала он повел свою машину по одной из самых богатых улиц города и остановил ее у шикарного особняка, окруженного искусно разбитым садом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he turned his car in that direction he drove down one of Gillanbone's more prosperous side streets, to a fairly pretentious dwelling surrounded by a well-laid-out garden.

Полиция рада была убрать Зайтла с улиц. Точнее, из доков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCPD is happy to have Zytle off the streets or, more appropriately, off the docks.

Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west.

Том проехал несколько окраинных улиц и, когда город остался позади, повернул назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove through the side streets and cleared the town, and then he crossed back.

Виднелись только убегавшие вдаль и меркнувшие в глубине улиц цепочки фонарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the solitary and diminishing rows of lanterns could be seen vanishing into the street in the distance.

Забери всех людей с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put every man we have on the street.

Альфа, скромного заведения на углу одной из улиц, ведущих к Холборну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us follow it out to the bitter end.

Всем машинам, ответьте на выстрелы в районе улиц Краун и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, please respond to shots fired in the vicinity of Crown and

Ему посчастливилось повстречаться с нашей дамой на одной из лондонских улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chanced to meet the lady again in the streets of London.

Убрать отраву с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep its poison off our streets.

Перейдя мост через речку Креншон, он очутился в таком лабиринте узеньких улиц, что совсем запутался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed the little river Crinchon, and found himself in a labyrinth of narrow alleys where he lost his way.

купим половину улиц в Брайтоне, отличный способ избавиться от денег за наркотики, чувак...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

going to buy half the streets in Brighton, great way to get rid of the drug money, man...

Меня никогда не бывало дома, я убирал наркоту с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day I was out there taking dope off the streets.

То, что мы продолжаем использовать римлян, простые люди с улиц могут счесть сотрудничеством с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our continued use of the Romans could be seen as collaboration by the average man in the street.

Проберись на угол Третьей и Базарной улиц часа в два-три ночи, когда выпускают утренние газеты из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slide up to Third and Market just about two or three a.m. when they are running the morning papers off the press.

Тем не менее улиц оставалось еще достаточно, а город разрастался не по дням, а по часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there were other streets, and the city was growing.

Обитатели улиц приносят мне их сотнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street people bring me hundreds.

Девятнадцать баррикад громоздились уступами, уходя в глубь улиц, позади этой баррикады-прародительницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nineteen barricades were ranged, one behind the other, in the depths of the streets behind this principal barricade.

Между тем, начинается патрулирование улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime, begin policing the streets.

А моя может, и даже больше потому что она знает, что каждый день я ошиваюсь на одной из этих улиц, круша всё вокруг своей властью, как грёбанной бензопилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine looks me in the face and more... because she knows I'm on these mean streets every day juggling power and justice like they were damn chainsaws.

У Жана Вальжана не было того факела, каким пользуемся мы, чтобы осветить читателю его подземное странствие, - он не знал названий улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This torch of the names of the streets of Paris, with which we are illuminating for the reader Jean Valjean's subterranean march, Jean Valjean himself did not possess.

Твой кузен был массовым убийцей, и я рада, что убрала его с улиц Багдада...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your cousin was a mass murderer, and I am glad that I took him off the streets of Baghdad...

Большинство старых улиц и зданий были снесены в последнее время и заменены более широкими улицами и новыми зданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the old streets and buildings have been demolished in recent times and replaced with wider streets and new buildings.

Корал-Уэй-это исторический жилой район, построенный в 1922 году между центром города и Корал-Гейблз, где расположено множество старых домов и обсаженных деревьями улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral Way is a historic residential neighborhood built in 1922 between Downtown and Coral Gables, and is home to many old homes and tree-lined streets.

В 1830-х годах генерал Александр Башилов спланировал первую регулярную сетку городских улиц к северу от Петровского дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1830s, general Alexander Bashilov planned the first regular grid of city streets north from Petrovsky Palace.

Например, было показано, что движение автомобилей серьезно ухудшает социальные и рекреационные функции улиц общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it has been shown that car traffic severely impairs the social and recreational functions of public streets.

Подметание улиц может быть эффективной мерой по снижению загрязняющих веществ в ливневом стоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street sweeping can be an effective measure in reducing pollutants in stormwater runoff.

Квебекские англофоны обычно произносят французские названия улиц в Монреале как французские слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quebec Anglophones generally pronounce French street names in Montreal as French words.

Многие города и общественные группы предприняли усилия по улучшению названий и нумерации улиц, такие как Бостон в 1879 году, Чикаго в 1895 году и Нэшвилл в 1940 году и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cities and civic groups have made efforts to improve street name and numbering schemes, such as Boston in 1879, Chicago in 1895, and Nashville in 1940 among others.

4 декабря 2004 года маркер на мосту был снят и перенесен на участок на углу улиц Социего и Силенсио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4, 2004 the marker on the bridge was removed and transferred to a site at the corner of Sociego and Silencio streets.

Статуя, выставленная сейчас на углу улиц дю Шен / Эйкстраат и Рю де Л'Этюв/Стофстраат, - это идентичная копия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue now on display on the corner of Rue du Chêne/Eikstraat and Rue de l'Étuve/Stoofstraat is an identical copy.

Он переехал в Стокгольм, чтобы стать независимым, и работал уборщиком улиц, бакалейщиком, фабричным рабочим и помощником мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved to Stockholm to become independent, and worked as a street cleaner, grocer, factory worker and butcher's assistant.

В апреле 2008 года Угол улиц Стиллвелл и русалка на Кони-Айленде был назван Granville T. Woods Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2008, the corner of Stillwell and Mermaid Avenues in Coney Island was named Granville T. Woods Way.

На одной из улиц Бобина было потеряно четырнадцать домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteen homes were lost on one street in Bobin.

Если бы у людей были животные-компаньоны в их домах, то эти животные должны были бы быть беженцами из приютов для животных и с улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people had companion animals in their homes, those animals would have to be refugees from the animal shelters and the streets.

Новый совет заменил названия улиц, связанные с победителями Гражданской войны, именами героев левого толка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new council replaced street names associated with the victors of the Civil War by names of left-wing heroes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уборка улиц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уборка улиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уборка, улиц . Также, к фразе «уборка улиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information