Уже зарекомендовали себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уже зарекомендовали себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have already proven themselves
Translate
уже зарекомендовали себя -

- уже [наречие]

наречие: already, yet, along, afore

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Он уже зарекомендовал себя как дружелюбный и участливый, благовоспитанный и умный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd already proved himself to be friendly and helpful, courteous and bright.

Гарифуны особенно хорошо зарекомендовали себя в педагогической профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garifuna are particularly well established in the teaching profession.

Но на прошлой неделе она зарекомендовала себя как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the past week, she has proved herself to be...

Во-первых, фирма столкнется с угрозой, исходящей от существующих конкурентов, зарекомендовавших себя в автомобильной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, the firm will be faced with a threat posed by existing competitors who have established themselves in the car manufacturing industry.

Ресторан max's зарекомендовал себя как имя на Филиппинах, заведение и гордая филиппинская традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max's Restaurant has established itself as a household name in the Philippines, an institution, and a proud Filipino tradition.

Музыкальные продукты Accentus хорошо зарекомендовали себя в области современной классической и музыкальной науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accentus Music products have become well established in the contemporary classical and music research fields.

Хорошо зарекомендовавшие себя исследования также включают экологическое семейное лечение и групповую ТОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-established studies also include ecological family-based treatment and group CBT.

Берлин зарекомендовал себя как город-организатор крупных международных спортивных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlin has established a high-profile as a host city of major international sporting events.

Его изготовление и обработка просты и хорошо зарекомендовали себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its fabrication and processing are simple and well-established.

Сериал был успешным, очень хорошо зарекомендовав себя в коммерческом плане и завоевав множество Оскаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was successful, performing extremely well commercially and winning numerous Oscars.

Несколько моделей комплексного лечения, в которых сочетаются компоненты различных видов лечения, также считаются хорошо зарекомендовавшими себя или, возможно, эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few integrated treatment models, which combines parts from various types of treatment, have also been seen as both well-established or probably effective.

Несмотря на положительные отзывы, фильм не очень хорошо себя зарекомендовал в прокате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the positive reviews, the film did not do as well at the box office.

Я договорился с очень хорошо зарекомендовавшей себя семьей в Париже, чтобы принять Вас так долго, как Вам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've arranged for a very well-regarded family in Paris to host you for as long as you need.

Майк Бендер из Россвиля говорит что она себя хорошо зарекомендовала у тамошних судей. и она несгибаема в суде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mike Bender in Rossville says she has a good reputation with their judges... and she stands her ground in court.

Отбор экологических проб зарекомендовал себя как исключительно эффективный метод определения того, производится ли ВОУ на обогатительном предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental sampling has proven to be an extremely potent method for determining whether or not an enrichment plant produces HEU.

Если я говорю об интересах, то лишь для того, чтобы зарекомендовать себя и свою почтительную скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I speak of interest, it is only to recommend myself and my respectful wretchedness.

Кофе является наиболее хорошо зарекомендовавшим себя товаром справедливой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee is the most well-established fair trade commodity.

Однако, по ряду причин, это хорошо зарекомендовавшая себя в прошлом практика больше не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a number of reasons, however, this time-honored practice no longer works.

Блейк зарекомендовал себя как торговец и брокер по недвижимости, а также служил в Массачусетской артиллерии в качестве майора независимых кадетов, начиная с 1830 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake established himself as a merchant and real estate broker and also served in the Massachusetts Artillery as Major of Independents Cadets beginning in 1830.

В течение лет мы зарекомендовали себя как надёжный и долгосрочный партнёр для наших клиентов, в области производства и развития продукции, как в своей собственной стране, так и на международном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, we have become a reliable, long-term product development and production partner for our clients in both Finland and abroad.

Будучи членом НАТО с 1982 года, Испания зарекомендовала себя как участник многосторонней международной деятельности в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a member of NATO since 1982, Spain has established itself as a participant in multilateral international security activities.

Поэтому этот метод не мог бы послужить образцом для других договорных органов, до тех пока он не зарекомендует себя на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the method could not be used as a model for the other treaty bodies until it had proven to be effective in practice.

До войны он работал агентом по сбыту и зарекомендовал себя как расторопный, беспощадный и агрессивный делец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the war he had been an alert, hardhitting, aggressive marketing executive.

Выпущенный как поп-сингл в конце года, он также хорошо себя зарекомендовал, достигнув 15-го места в Billboard Hot 100 к началу 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released as a pop single late in the year, it did well as well, reaching number 15 on the Billboard Hot 100 by early 1978.

Я полагаю это не малый подвиг зарекомендовать себя в армии, мистер Вестон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose it's no small feat to prove oneself in the armed forces, Mr Weston.

Наша компания может воспользоваться преимуществами этого сегмента рынка, чтобы зарекомендовать себя как ведущий производитель электромобилей для клиентов с низким и средним уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our company can take advantage of this market segment to establish itself as a leading manufacturer of electric cars for low and middle income customers.

LA Hacks зарекомендовал себя как крупнейший хакатон в Соединенных Штатах, когда более 1500 студентов приняли участие в 11-13 апреля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LA Hacks established itself as the largest hackathon in the United States when over 1500 students participated in April 11–13, 2014.

Чарльз Зоннтаг зарекомендовал себя как фармацевт после окончания аптечной школы в 1890 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Sonntag established himself as a pharmacist after graduating from pharmacy school in 1890.

Другие стили, такие как Вадо рю, Годзю рю и Сито рю, присутствуют и хорошо зарекомендовали себя в Италии, в то время как Шотокан остается самым популярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other styles such as Wado Ryu, Goju Ryu and Shito Ryu, are present and well established in Italy, while Shotokan remains the most popular.

Но вообще-то ирония в том, что змеиное масло хорошо себя зарекомендовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in fact, the irony is; snake oil has been shown to be rather good.

Мировые релизы последовали в январе и феврале 2008 года, причем фильм хорошо зарекомендовал себя в Великобритании и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide releases followed during January and February 2008, with the film performing well in the United Kingdom and Japan.

Ежегодный Берлинский марафон-трасса, на которой проводятся самые топ-10 мировых рекордов - и ISTAF являются хорошо зарекомендовавшими себя спортивными мероприятиями в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual Berlin Marathon – a course that holds the most top-10 world record runs – and the ISTAF are well-established athletic events in the city.

Упомянутые выше межучрежденческие рабочие группы экспертов, созданные с конкретной целью, зарекомендовали себя весьма эффективными механизмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above-mentioned expert-level inter-agency working groups created for specific purposes have proven to be quite effective.

В собственности Тафта, WTAF-ТВ скоро зарекомендовала себя как местные электростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Taft's ownership, WTAF-TV soon established itself as a local powerhouse.

Компания зарекомендовала себя, как производитель высококачественной продукции и надежный деловой партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sets of pens with trinkets, name-cards holders, clips for ties, bookmarks in gifts-cases made of wood and velvet.

Фильм был хорошо принят критиками и хорошо зарекомендовал себя в прокате на Тайване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie was well received by critics and did well at the box-office in Taiwan.

Прошу прощения, уважаемый господин, но до сих пор ваш бог не зарекомендовал себя более справедливым или способным к состраданию, нежели его предшественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, excuse me... honored member but as far as I'm aware your God has not yet proved himself to be more just or more merciful than his predecessors.

При этом следует отметить, что нынешняя практика зарекомендовала себя с положительной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current arrangements were working well.

Это соединение является хорошо зарекомендовавшим себя антисептическим и противогрибковым средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compound is a well-established antiseptic and antifungal agent.

Служба новостей веб-сайта зарекомендовала себя как особенно эффективное средство распространения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its News Service had proved a particularly effective means of disseminating information.

Профиль Тиффани, уже зарекомендовавшей себя как выдающийся розничный торговец роскошью, был еще больше усилен фильмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany's profile, while already established as a pre-eminent luxury retailer, was further boosted by the film.

К середине 1976 года он заручился поддержкой военных командиров ЗАНЛЫ и зарекомендовал себя как самый выдающийся партизанский лидер, борющийся с режимом Смита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-1976, he had secured the allegiance of ZANLA's military commanders and established himself as the most prominent guerrilla leader battling Smith's regime.

И у нас так-же не было человека, который зарекомендовал себя как самого преданного охотника на пиратов в Новом Свете, что одобрил это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we didn't have a man who has established himself as the New World's most committed pirate hunter endorsing it.

Итак, использование возвышенной и изысканной лексики зарекомендовало себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, using a vocabulary that is dignified and distinguished recommends itself.

Заработать большие деньги в журналистике возможно только тогда, когда вы зарекомендуете себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It`s possible to earn big money in journalism only when you recommend yourself.

Он оснащен хорошо зарекомендовавшей себя в бою авионикой и современными противотанковыми управляемыми ракетами для обеспечения высокого уровня боевой эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features combat-proven avionics and advanced anti-tank guided missiles for a high level of combat effectiveness.

Эрвинг быстро зарекомендовал себя как сила и приобрел репутацию жесткого и безжалостного макания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erving quickly established himself as a force and gained a reputation for hard and ruthless dunking.

Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts.

Плазматический объектив-широко используемый и давно зарекомендовавший себя тип объектива, изобретенный полом Рудольфом в 1918 году, особенно распространенный в широкоформатной фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plasmat lens is a widely used and long-established lens type invented by Paul Rudolph in 1918, especially common in large-format photography.

Вы должны выйти на передний план и зарекомендовать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta get up to the podium and sell yourself.

Он стащил с себя рейтузы и скользнул в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stripped off his hose and slipped into bed.

В самый разгар веселья я вдруг почувствовал себя страшно одиноким и напуганным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of the excitement I suddenly felt very alone, and very frightened.

Я предложил себя в качестве испытуемого, поскольку мне могла пригодиться новая кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offered myself as a test subject because I could use a new pelt.

И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds.

Ты можешь выйти, если пообещаешь хорошо себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can come out now if you promise to behave.

Шарлот, ты же умеешь себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte, you know how to behave.

Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts.

Что бы я ни сказал, веди себя естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I say, just act naturally.

Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уже зарекомендовали себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уже зарекомендовали себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уже, зарекомендовали, себя . Также, к фразе «уже зарекомендовали себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information