Много на себя брать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много запрашивать - ask a lot
не так много - not so much as
вызывать много споров - cause much controversy
много оставаться - be much left
слишком много курить - oversmoke
во много раз больше - many times more
много книг - lots of books
много о себе думать - many think about yourself
много сил вкладывает - He puts a lot of effort
ещё очень много - a lot more
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
не на расстоянии ста миль - not a hundred miles away
допуск к торговле на бирже - admission to exchange trading
испытание на стойкость к соляному туману - salt spray test
поднутрение на центральном летнике - sprue lock
печатание на машине через один интервал - single-spaced typing
ориентированный на прошлое - past oriented
селиться на государственной земле - settle on public land
на дух не переносить - can not stand
разделиться на группы - split into groups
быть на стороне - be on the side
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
Я чувствую себя хорошо - I feel myself good
разъяснять себя - clarify itself
навязывать себя - impose oneself
прекрасно ведущий себя - best behaved
принять на себя убытки - to assume losses
вели себя нерешительно - behaved hesitantly
всяк за себя - the devil takes the hindermost
плюнуть на себя - go to seed
строить из себя дурака - make a fool
чувствовать себя скверно - be sick as a dog
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
брать начало - start
брать под контроль - take under control
брать (взять) свое - borrow (take) their
брать в руки бразды правления - to take over the reins
брать всем - take all
брать за глотку - take by the throat
брать расчёт - taking account the
брать реванш - to take revenge
брать немного левее - turn to the left
брать подряд - tender
Синонимы к брать: принимать, хватать, занимать, снимать, собирать, покупать, выбирать, поднимать, жениться, воспринимать
Значение брать: Схватывать рукой (зубами и т. п.), принимать в руки.
This silk is supposed to tell us also that they have quite a bit of money. |
|
Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении. |
Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana. |
Оси значат много. |
The axes are everything. |
Но стоя на вершине горы в ожидании подходящего ветра, я чувствовала и много другого: радостное возбуждение, уверенность в себе. |
But on that mountaintop, waiting for the wind to come in just right, I felt so many other things, too: exhilaration, confidence. |
Это много времени. |
That is a lot of time. |
Britain has produced many great Toms over the years - |
|
Есть много картин Белорусской, там русских и зарубежных художников. |
There are many paintings of Belarusian, Russian and foreign artists there. |
) и зимние виды ( хоккей , конькобежный спорт , лыжный спорт , фигурное катание и много других ). |
) and winter sport (hockey, skating, skiing, figure-skating and many others). |
В ней находятся два шкафа , кухонный стол , четыре табуретки и много кухонных принадлежностей. |
There are two cupboards, a kitchen table, 4 stools and a lot of modern kitchen-ware. |
The students who are laughing are about to cry. |
|
This film got a lot of prizes. |
|
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. |
A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. |
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали. |
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. |
Как говорится, на старых банджо можно сыграть много мелодий. |
There's many good tune played on an old Banjo as they say. |
Хорошо, что я посвятил несколько дней изучению города, прежде чем начал брать уроки владения ятаганом. |
I was pleased that I had spent some days in Tor, before engaging in the lessons of the scimitar, learning the city. |
A lot of people are stupid and still live full, productive lives. |
|
В лагерях работало несколько служанок и рабынь, и на удивление много женщин встречалось среди воинов-зидов. |
A few female servants and slaves worked about the camps, and a surprising number of women could be found among the Zhid warriors. |
Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно. |
Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately. |
But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm. |
|
Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их. |
It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Если Вы не поторопитесь, они начнут брать заложников. |
If we don't move quickly, they'll start taking hostages. |
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
И есть столько много примеров... форма для льда в виде высоких каблуков. |
And there are so many examples of stuff - ice cube trays shaped like high heels. |
Так много матерей испытывают сложности, когда отдают детей в школы. |
So many mothers are having difficulty with this transition. |
У меня было много дел, работы... |
I've been busy with work and things and... |
Рецепты приготовления вкусных блюд из картофеля и много интересного и познавательного по теме картофель. |
Recipes for delicious potato dishes and many interesting facts about potatoes. |
Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены. |
International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent. |
На мосту применено много оригинальных конструктивных решений. |
A lot of original construction solutions are implemented in the construction of this bridge. |
Там есть ещё много покрытия, но немного ретуши и очисткиделают её очень заметной. |
There is a lot of varnish still sitting there, severalretouches, and some over cleaning. It becomes veryvisible. |
Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло. |
The volcano erupted suddenly, killing many people. |
Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе. |
Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work. |
Корзина программное обеспечение делает покупок много проще для ваших клиентов. |
Shopping cart software makes the online shopping a lot easier for your customers. |
Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики. |
The fun thing about Litan’s book is that he details many clever little ideas about how to run businesses or to manage the economy better. |
Выберите этот вариант, если нужно записать много музыки и проигрыватель компакт- или DVD-дисков поддерживает типы файлов, добавляемых на диск, или требуется создать резервную копию файлов мультимедиа. |
Choose this option if you have lots of music and a CD or DVD player that can play the file types you add to the disc or if you want to back up your media. |
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать. |
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. |
Если у вас много кампаний или групп объявлений с очень похожими настройками, вам может быть трудно отслеживать их. |
When you have many campaigns or ad sets with slightly different settings, it can be difficult to keep track of them. |
Учебники и тетрадки брать? |
Do I take my notebooks and my books? |
Это предположение молодой девушки, не желающей брать вину на себя. |
This is a speculation of a young girl desperate to pass blame. |
Мы все должны брать ответственность за свои действия. |
We all need to be held accountable for our actions. |
Don't want any troublemakers on our submarine. |
|
Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили? |
I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town. |
Я всегда забываю вытащить курицу на разморозку перед этим, поэтому она всегда как каменная, вот и приходится брать нож, чтобы ее разделить. |
I'm constantly forgetting to put the chicken out the night before, so it's always rock-solid, so I have to use the knife to wedge it apart. |
Присоединяйтесь к нам завтра, когда мы будем брать интервью у лидера гонки, Квинн Фабрэ. |
Tune in tomorrow when we'll be interviewing frontrunner Quinn Fabray. |
Поэтому он сделал эту гравюру, чтобы брать ее с собой в море и всегда чувствовать ее присутствие. |
That's why he had this etching made, so that he could take it with him out to Sea and have her with him always. |
Мы уже не собираемся брать жизнь с бою. |
We don't want to take the world by storm. |
We've given up on the loans. |
|
Я хотелось бы брать свои шансы в море, чем установившее один фут на этой земле. |
I'd rather take my chances in the sea, than set one foot on that land. |
And I am not taking any prisoners. |
|
Ты знаешь, В эти дни, ты можешь чаще брать такие десятиминутные перерывы. |
You know, one of these days you might actually consider taking one of these 10-minute breaks. |
Я жажду силы... которая поможет мне защищать и брать как можно больше! |
I want power... Absolute power that will help me protect and gain more! |
Возможно, тебе следует брать уроки актёрского мастерства. |
Perhaps you should consider taking acting lessons. |
Если я хоть немного ещё послушаю упрёки моей матери, я начну брать заложников. |
I-if I have to listen to my mother judge me anymore, I might start taking hostages. |
Я сегодня не собиралась брать ее с собой. |
I've no special purpose to bring her along today |
Превосходная компания как и его брать, регент, но не столь экстравагантный. |
Excellent company, like his brother, the Regent, but not quite so extravagant. |
Нет! Хотя... вообще-то я не должен был брать Эррола. Ты же знаешь, он совсем не годится для дальних перелётов.... но что было делать? Надо же было послать Гарри подарок... |
“No! Well.I wasn’t supposed to be using Errol. You know he’s not really up to long journeys.. .but how else was I supposed to get Harry’s present to him?” |
You all didn't go for nothing, and no one on the ship did either. |
|
I let him win for far too long. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много на себя брать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много на себя брать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, на, себя, брать . Также, к фразе «много на себя брать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.