Уйти под воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потихоньку уйти - to go quietly away
уйти без предупреждения - leave without warning
заставить уйти в отставку - force to retire
уйти с рельсов - go off the rails
с головой уйти в какое-л. предприятие - immerse oneself in a liter. company
уйти в отпуск - take a vacation
уйти в себя - leave a
уйти с должности - resign
без всего (остаться, уйти, уехать и т. п.) - without all the (remaining, leave, leave, etc. n.)
уйти пешком - escape on foot
Синонимы к уйти: выйти, оставить, войти, прошлый, бросить, исчезнуть, зайти, вон, отправиться
Значение уйти: Идя, удалиться, покинуть какое-н. место.
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
под утро - at daybreak
Под Кописте - Pod Kopiste
под старину - semi-antique
распоряжение о возвращении под стражу - remand order
использующий под парк - imparking
отверстие под втулку - bushing hole
путь под управлением системы самонаведения - homing run
респиратор под давлением - barospirator
старение под влиянием ультрафиолетовых лучей - ultraviolet ageing
течение под давлением - pressurizing flow
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
очистка сточных вод путем пропуска их через участок, поросший растительностью - grass filtration
схема комплексного использования и охраны вод - arrangement of integrated utilization and conservation of water resources
падение уровня грунтовых вод - fall in ground water level
залегание грунтовых вод - groundwater occurrence
растительность текучих вод - current water vegetation
подводный сброс сточных вод в море - submarine waste water discharge
система управления обработкой сточных вод - waste water managenment system
Международная ассоциация по изучению и предупреждению загрязнения вод - International Association on Water Pollution Research and Control
подъёмный насос для сброса сброса сточных вод - effluent outfall lift pump
динамика грунтовых вод - ground water dynamics
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
Now I only want to go-pass away-die. |
|
Ты же знаешь, она не дала бы этой женщине уйти безнаказанной. |
You know that she wasn't gonna Let this woman get away with it scot-free. |
Чтобы я мог уйти и отправиться в паб и купить себе освежающую пинту пива. |
So I can leave here and I can go to the pub and buy myself a nice, refreshing pint. |
Turn off your bath water so it doesn't overflow. |
|
Он собирается уйти... я имел в виду, усыпить. |
He's going to be run down... I mean put down. |
Я уже почти собрался уйти на сайт о гончарном деле за свежими идеями. |
I was about to go to the Pottery Barn site to get design ideas. |
Я хочу сообщить вам о моем решении уйти с моего поста в Республиканском Конгрессе... по семейным обстоятельствам. |
I wish to communicate to you my decision to resign from my seat in the Congress of the Republic... - ...for reasons of family and health. |
Джек, иди в Одиссей... и запакуй всю воду, что сможешь прежде, чем она замёрзнет. |
Jack, get into the Odyssey... and bag up all the water you can before it freezes in there. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Родители думали, что я сплю, - я услышал, как мать спросила отца: как он думает, дадут ли нам мормоны спокойно уйти из их мест? |
They thought I slept, but I heard mother ask him if he thought that the Mormons would let us depart peacefully from their land. |
You do know that HPD forced him out of the department, right? |
|
Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности. |
I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it. |
Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду. |
You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily. |
За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы. |
For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all. |
Предварительное обследование показало, что у мистера Винча случилось головокружение, из-за которого он упал в воду. |
Preliminary survey found that Mr Vinca wrong-headed, which he fell into the water |
Hey, no one said Clark is gonna walk. |
|
Было равно невозможно и попросить миссис Симингтон уйти, и предложить мистеру Хэллеру подождать. |
It would have been impossible to ask Mrs. Symington to leave or Austen Heller to wait. |
Бьюсь об заклад, вы даже палец в воду не опускали за последние годы. |
I bet you haven't even dipped a toe in the water in years. |
Калахари изборождена реками, которые давно пересохли, их воду впитала иссохшая земля. |
The Kalahari is scarred by rivers that have long since run dry. The water claimed by the thirsty land. |
Твой дизайн позволяет тебе продолжить соревнование, можешь уйти с подиума. |
Yourdesignsarekeepingyou in the competition, and you may leave the runway. |
I'd simply gaze at them and walk away |
|
Он сейчас уйдет под воду! Лисели на гитовы! Брамсели убрать! Приготовить к спуску три вельбота. |
He's going to sound! In stunsails! Down top-gallant-sails! Stand by three boats. |
I guess we'll have to pump out all the water and check. |
|
Пожарники принялись качать воду и направлять струю на угасающее пламя, словно было еще не поздно, словно они еще надеялись кого-то спасти. |
The volunteers began to dump water on the fire almost as though they might even so late save some corporeal part of the family. |
I dove in so you never went in! |
|
Like I'd made him push his friend in the water. |
|
Doc, can I take this part to go? |
|
Отрицая боль, от нее не уйти. |
Denying the pain doesn't make it go away. |
Разбрызгивая на ходу воду, он подошел к грузовику, с которого отец и Эл снимали борта. |
He sloshed down into the water and waded to the truck, where Pa and Al were working, taking down the one-by-six planks. |
I just wanna drop out of school. |
|
I could go far away together with the circus. |
|
Have you chosen a means of escape? |
|
Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please? |
|
Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света. |
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. |
I was just too scared to leave. |
|
В общем, операция с гидрофоном была пробным шаром, чтобы понять, сможем ли мы уйти оттуда. |
So the hydrophone was sort of a trial run to see if we could get away with it. |
Теперь ему нужно уйти с этого палящего солнца и прийти в себя. |
What he needs now is to get out from under this burning sun to rest, gather his wits! |
Они не в состоянии, даже с ребенком при смерти, попросить воду вне очереди. |
They are unable, even with a child about to die, to take the lead of others. |
Я и не думал, что будет так приятно уйти, начать все заново. |
I didn't expect it to feel so good, walking away, making a fresh start. |
If you do, I'II jump into the water. |
|
Imagine you could go all the way out to the stars. |
|
Так что же думает Клэр о твоем решении... уйти из пехотинцев? |
So,what does Claire think about you considering plans to... retire from the Corps? |
Так вот, послушай, после того, как ты попросил меня уйти из группы, у меня появилась эта работа. |
So, listen, you know, since you invited me out of the band, I've got this job. |
I wanted to go a long way away, like to China or Arcachon. |
|
Ей надо ноги в горячую воду. |
Gotta get her feet in hot water. |
The sun cut a glittering band across the water. |
|
Надо было тотчас же уйти; а у меня ноги подкашивались. |
I ought to have left her at once but my legs were giving way under me. |
Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени. |
To catch fish, seals dive underwater for long periods of time. |
И поскольку все произошло так быстро, я могу уйти, пока Грейсон не вернулся. |
And because it happened so quickly, I can get out of here before Grayson gets back. |
Разглядела группу людей, которые всматривались в воду за кормой. |
I could see a group of men staring over her stern. |
Брак тут ни при чем, это ты воду мутишь. |
Marriage isn't the problem here, Woody, you are. |
Опять она воду мутит. |
She's stirring it again. |
Был здравомыслящим и дружелюбным, а сейчас агрессивный и несёт бред, и хочет уйти. |
He was lucid and friendly, and now the guy is delusional and agitated and wants to leave. |
Ты серёозно думаешь покинуть эту реальную чрезвычайную ситуацию чтобы уйти на поддельную чрезвычайную ситуацию? |
Are you seriously thinking of leaving this actual emergency to go to a fake emergency? |
Впоследствии еще три помощника прокурора США, работавшие над этим делом, были уволены или вынуждены уйти в отставку. |
Afterwards three other assistant U.S. Attorneys working on that case were fired or forced to resign. |
Я думаю, что каждый мог бы успокоить ферму и уйти от ситуации. |
I think everyone could do with calming the farm and stepping away from the situation. |
Он искал какое-нибудь соглашение, которое позволило бы американским войскам уйти, оставив Южный Вьетнам защищенным от нападения. |
He sought some arrangement which would permit American forces to withdraw, while leaving South Vietnam secure against attack. |
Она призналась в суде, что думала о том, чтобы уйти от мужа, но боялась начинать бракоразводный процесс в случае, если потеряет опеку над детьми. |
She admitted in court that she had been thinking about leaving her husband but was afraid to start divorce proceedings in case she lost custody of her children. |
Демонстрации продолжались, призывая Ахмеда Гайда Салаха и других членов бывшей правительственной клики Бутефлика уйти в отставку. |
Demonstrations continued, calling for Ahmed Gaïd Salah and other members of the former Bouteflika governmental clique to resign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уйти под воду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уйти под воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уйти, под, воду . Также, к фразе «уйти под воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.