Умеренные широты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
умеренный человек - moderate person
умеренное землетрясение - moderate earthquake
автоматизирован обратная сила минимальна умеренность - automated retroactive minimal moderation
есть умеренно - eat moderately
умеренные виды - temperate species
умеренное беспокойство - moderate concern
умеренная непрерывная морось - continuous moderate drizzle
умеренно низкая температура - moderate low temperature
умеренная работа - moderate work
умеренный и субарктический пояса - temperate and subarctic belts
Синонимы к умеренные: успокаивает, убаюкивает, закаляет, консерваторы
параллель южной широты - parallel south
северной широты - northern latitude
градусов северной широты - degrees north latitude
аргумент широты - argument of latitude
прибор-указатель скорости и географической широты - speed-and-latitude corrector
конские широты - horse latitudes
средние широты - middle latitudes
пуск с широты экватора - equatorial launch
много широты - much latitude
Параллели широты - parallels of latitude
Синонимы к широты: расстояния, просторы, расширения, степени
Умеренные места и более высокие широты с большей вероятностью будут испытывать резкие изменения в популяциях насекомых. |
Temperate places and higher latitudes are more likely to experience a dramatic change in insect populations. |
В дополнение к своей работе с Digital Underground, Shock G нашел умеренный успех в качестве сольного исполнителя и музыкального продюсера. |
In addition to his work with Digital Underground, Shock G has found moderate success as a solo artist and music producer. |
В некоторых странах достигнуто почти 50-процентное снижение масштабов распространения умеренных и тяжелых форм недоедания. |
Some countries have lowered the incidence of moderate and severe malnutrition by as much as 50 per cent. |
а террористы не смогут разрушить Израиль или силой навязать свои фундаменталистские идеи умеренным обществам. |
and terrorists will not be able to destroy Israel or foist their fundamentalist ideas by force on moderate societies. |
Все указывает на то, что новые умеренные левые Латинской Америки являются таковыми более в политическом, нежели в экономическом смысле. |
Everything suggests that the new moderate Latin American left is more political than economic. |
Всё это не поможет переубедить твердолобых сотрудников новой администрации, но это поможет укрепить более умеренные силы. |
This will not convince diehards in the new administration, but it may sustain more moderate forces. |
Она отличается умеренными размерами in Octavo, варьирующимися между пятнадцатью и двадцатью пятью футами в длину и соответствующими объемами талии. |
He is of moderate octavo size, varying from fifteen to twenty-five feet in length, and of corresponding dimensions round the waist. |
Конституция предусматривает, или предусматривала, умеренный деспотизм, ограниченный ландтагом, который мог быть, а мог и не быть избран. |
The Constitution is or was a moderate despotism, tempered by a Chamber that might or might not be elected. |
Южная Утсира и южнее - четыре-пять баллов, далее к юго-востоку - пять или шесть баллов, умеренные, местами слабые... |
'South Utsire, southerly four or five, 'backing south-easterly five or six, 'moderate, occasionally poor...' |
Клиффорд покупал картины, самый что ни на есть модерн, по самым умеренным ценам. |
Clifford collected very modern pictures, at very moderate prices. |
Лето на равнинах с умеренным климатом - время для роста и воспроизводства. |
On temperate plains around the world, summer is a time for growth and reproduction. |
12 лет в Конгрессе, поможет с крупным колеблющимся штатом, умеренные взгляды, мало врагов, и что самое важное для них - старый друг Стрелковой ассоциации. |
Twelve years in Congress, helps us with a major swing state, middle of the road, very few enemies, and most importantly to them, long-time friend of the NRA. |
There are moderate elements on the ascendancy in Iran. |
|
В то время как умеренные ведут себя тихо, партия лейбористов стремится оставить свой след. |
While the Moderates keep a low profile, Labour make their mark. |
Считается, что это интенсивность упражнений способствует разрушению запасов гликогена в мышцах гораздо эффективнее, чем умеренные физические упражнения, такие как бег трусцой. |
'They think it's the intensity that counts breaking down the stored glycogen in muscles 'so much more effectively than moderate exercise like jogging.' |
С уверенной быстротой долгого опыта он придает себе умеренный загар. |
He moves with the unconcerned speed of long experience, giving himself a moderate tan. |
Он обладает умеренной эффективностью для этого показателя, и общее качество доказательств считается умеренным. |
It possesses moderate effectiveness for this indication, and the overall quality of the evidence is considered to be moderate. |
Что касается полового диморфизма у приматов, то человек относится к промежуточной группе с умеренными половыми различиями в размерах тела, но относительно большими семенниками. |
Regarding sexual dimorphism among primates, humans falls into an intermediate group with moderate sex differences in body size but relatively large testes. |
Народы, живущие во влажных или дождливых регионах, исторически предпочитали самодельные луки, в то время как народы, живущие в умеренных, сухих или засушливых регионах, предпочитали комбинированные Луки. |
Peoples living in humid or rainy regions historically have favoured self-bows, while those living in temperate, dry, or arid regions have favoured composite bows. |
Умеренные популяции этого змея, как правило, мигрируют, в то время как тропические являются постоянными. |
The temperate populations of this kite tend to be migratory while the tropical ones are resident. |
Даже умеренные колебания климата могут повлиять на урожайность. |
Even moderate variations in the growing climate can affect yield. |
Кинг отмечает, что положения о реабилитации были добавлены в качестве компромисса сенатору Джиму Хьюзу, который выступал за умеренный подход. |
King notes that the rehabilitation clauses were added as a compromise to Senator Jim Hughes, who favored a moderate approach. |
учетные записи показывают, что несовершеннолетние могут использовать SafeSearch или умеренный SafeSearch, но не могут полностью отключить SafeSearch. |
accounts indicate that they are underage may use SafeSearch or moderate SafeSearch, but cannot turn SafeSearch off completely. |
Никакого выброса пепла не наблюдалось, и только слабый или умеренный выброс белого пара на вершине кратера наблюдался во время прорывов облаков. |
No ash ejection was observed and only weak to moderate emission of white steam at the summit crater was seen during cloudbreaks. |
В других областях моторного развития явные задержки развития проявляются даже при наличии умеренных ограничений. |
In other areas of the motor development, clear delays of the development show up even when mild restrictions take place. |
Ранее такая разница была обнаружена только между тропическими и умеренными видами. |
Previously, this type of difference has only been found between tropical and temperate species. |
Сначала она снялась в триллере Чайна-таун 36, а затем в комедии ЧУП-ЧУП Ке; оба фильма имели умеренный успех. |
She first starred in the thriller 36 China Town, followed by the comedy Chup Chup Ke; both were moderately successful. |
Исследования показали, что PIB-PET на 86% точно предсказывает, у каких пациентов с умеренными когнитивными нарушениями в течение двух лет разовьется болезнь Альцгеймера. |
Studies reported that PIB-PET was 86% accurate in predicting which patients with mild cognitive impairment would develop Alzheimer's disease within two years. |
Фильм вышел на экраны 13 марта 1981 года и имел умеренный успех, собрав в прокате 17,9 миллиона долларов. |
The film was released on March 13, 1981 and became a moderate success, grossing $17.9 million at the box office. |
Например, йодированная соль стоит от 2 до 3 центов на человека в год, в то время как даже умеренный дефицит йода при беременности сбривает от 10 до 15 баллов IQ. |
For example, iodised salt costs 2 to 3 cents per person a year while even moderate iodine deficiency in pregnancy shaves off 10 to 15 IQ points. |
Гибридная система BAS также использует рекуперативное торможение для пополнения 36-вольтовой батареи системы и может обеспечить умеренный уровень энергопотребления. |
The BAS hybrid system also utilizes regenerative braking to replenish the system's 36 V battery and can provide moderate levels of power assist. |
Большинство политически умеренных африканеров были прагматиками и не поддерживали экстремизм АВБ. |
A majority of politically moderate Afrikaners were pragmatic and did not support the AWB's extremism. |
Альгинатные повязки полезны для умеренных и сильно экссудирующих РАН. |
Alginate dressings are useful for moderate to heavily exuding wounds. |
Произошла массовая чистка масонов и значительной части левых, включая некоторых умеренных социалистов. |
There was a massive purge of freemasons, and a large part of the left, including some moderate socialists. |
Английский язык широко понимают и говорят на нем, в то время как базовые и умеренные знания датского языка распространены главным образом среди старших поколений. |
English is widely understood and spoken, while basic to moderate knowledge of Danish is common mainly among the older generations. |
Для таких представлений требуется растение, но очень умеренных размеров. |
A plant of but very moderate dimensions is required for such performances. |
В ходе первой национальной уступки он заменил бескомпромиссного савакского главнокомандующего генерала Нематоллу Нассири более умеренным генералом Насером Могаддамом. |
In the first national concession, he replaced the hardline SAVAK chief General Nematollah Nassiri with the more moderate General Nasser Moghaddam. |
Возвращение Дэна подготовило почву для затяжной фракционной борьбы между радикальной бандой четырех и умеренными силами во главе с Чжоу и Дэном. |
Deng's return set the scene for a protracted factional struggle between the radical Gang of Four and moderates led by Zhou and Deng. |
Почти все виды встречаются в умеренных зонах Северного полушария, от Европы до Азии и по всей Северной Америке. |
Nearly all species are found in temperate Northern hemisphere zones, from Europe to Asia and across North America. |
В большинстве стран с умеренным климатом свеклу сажают весной и собирают осенью. |
In most temperate climates, beets are planted in the spring and harvested in the autumn. |
Любой человек с геологическими знаниями и даже умеренным знанием немецкого языка мог бы быть очень полезен там. |
Anyone with geological knowledge and even a moderate knowledge of German might be very helpful there. |
Европа лежит в основном в умеренных климатических зонах, подверженных преобладающим западным ветрам. |
Europe lies mainly in the temperate climate zones, being subjected to prevailing westerlies. |
У них нет ни умеренных, ни сторонников мира. |
They do not have any moderates or any advocates of peace. |
Они могли бы нести до полного расширения при условии, что линия была сухой и использовалась в умеренных погодных условиях. |
These could carry to full extension provided the line was dry and used in moderate weather conditions. |
Что необходимые экстремисты будут уравновешены, когда они столкнутся, но что они будут подстегивать умеренных, когда потребуются действия. |
That the needed extremists will balance out when they clash, but that they'll spur the moderates when action is needed. |
Предыдущие исследования проводились на умеренных скоростях. |
The previous studies occurred at moderate speeds. |
Прибрежная область имеет умеренные температуры, низкие осадки и высокую влажность, за исключением более теплых и влажных северных районов. |
The coastal region has moderate temperatures, low precipitation, and high humidity, except for its warmer, wetter northern reaches. |
Большие резервуары, как правило, обеспечивают горячую воду с меньшим колебанием температуры при умеренных скоростях потока. |
Larger tanks tend to provide hot water with less temperature fluctuation at moderate flow rates. |
Он обычно выращивается во всем своем родном североамериканском ареале, а также во многих других умеренных частях мира. |
It is commonly grown throughout its native North American range as well as many other temperate parts of the world. |
Линия мороза отделяет теплый умеренный регион от субтропического. |
The frost line separates the warm temperate region from the subtropical region. |
Она также была видным умеренным членом Национального Союза женских избирательных обществ. |
She was also a prominent moderate in the National Union of Women's Suffrage Societies. |
Onobrychis viciifolia, также известный как O. sativa или обыкновенный эспарцет, был важным кормовым Бобом в умеренных регионах до 1950-х годов. |
Onobrychis viciifolia, also known as O. sativa or common sainfoin has been an important forage legume in temperate regions until the 1950s. |
Умеренный дом, который в два раза больше, чем Пальмовый дом, последовал за ним позже в 19 веке. |
The Temperate House, which is twice as large as the Palm House, followed later in the 19th century. |
перувиана-однолетник в умеренных районах, но многолетник в тропиках. |
peruviana is an annual in temperate locations, but perennial in the tropics. |
Песня также имела умеренный успех во фламандской Бельгии, Ирландии и Нидерландах. |
The song also experienced moderate success in Flemish Belgium, Ireland and the Netherlands. |
Гнезда в умеренных регионах длятся только один сезон и не переживают зиму. |
Nests in temperate regions last only for a single season and do not survive the winter. |
Южная грань пласта пользуется популярностью у скалолазов и имеет более двадцати многошаговых подъемов по плитам, многие из которых легкие или умеренные. |
The south face of the formation is popular with rock climbers and has over twenty multi-pitch slab climbs many of them easy or moderate. |
В частности, Коминтерн клеймил все умеренные левые партии социал-фашистами и призывал коммунистов уничтожить умеренных левых. |
In particular, the Comintern labelled all moderate left-wing parties social fascists and urged the communists to destroy the moderate left. |
Как фракция Третьего Пути партии, они поддерживают культурный либерализм, но придерживаются финансово умеренных или консервативных позиций. |
As the Third Way faction of the party, they support cultural liberalism but take fiscally moderate or conservative stances. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умеренные широты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умеренные широты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умеренные, широты . Также, к фразе «умеренные широты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.