Упоминалось ранее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в дальнейшем упоминается - as hereinafter mentioned
как я уже упоминалось в начале - as i mentioned at the beginning
если вы не упоминаете, когда - if you do not mention when
до сих пор упоминается - so far mentioned
лучше упоминается - better referred to
упоминается со ссылкой на - mentioned with reference to
простое упоминание - mere mention
упоминалась в - alluded to in
ранее упоминалось - those previously mentioned
одного упоминания - single mention
Синонимы к упоминалось: затрагивавший, отмечавший, поминавший, докладывавший, говоривший
ранее в готэме - previously on gotham
ранее воспринимались - previously perceived
Ранее в этом сезоне - earlier this season
ранее загруженного - previously loaded
ранее оправдан - autrefois acquit
ранее получил - had previously received
ранее вопросы - earlier issues
ранее состояние - earlier state
согласованность показаний истца с ранее данными показаниями - plaintiff's consistency
так как ранее в этом году - since earlier this year
Синонимы к ранее: ранее, раньше, выше, свыше, наверх, наверху
Антонимы к ранее: после, потом, затем, впоследствии, позднее, позже
Значение ранее: То же, что раньше (в 1, 2 знач.).
Как уже упоминалось ранее, Township-это в первую очередь обслуживается SBK4 станции Kwasa Дамансара МРТ, и SBK5 Kwasa Сентрал станции метро. |
As mentioned earlier, the township is primarily served by the SBK4 Kwasa Damansara MRT station, and the SBK5 Kwasa Sentral MRT station. |
Как уже упоминалось ранее, путь вознаграждения является неотъемлемой частью индукции любопытства. |
As previously mentioned, the reward pathway is an integral part in the induction of curiosity. |
Кроме того, как я уже упоминал ранее, фильм имеет рейтинг 94% в rottentomatoes и рейтинг 86 в Metacritic. |
Furthermore, as I mentioned earlier, the film has a 94% rating at rottentomatoes and a 86 rating at Metacritic. |
Как уже упоминалось ранее, новая структура церкви во многом напоминала структуру европейских стран, таких как Швеция и Германия. |
As mentioned earlier, the new structure of the church in many ways resembled that of European countries, such as Sweden and Germany. |
However, as mentioned previously, it is an element of any tort. |
|
Я думаю, что есть кое-что общее в гневе, как упоминала ранее. |
I actually think there are commonalities in anger, as I expressed earlier. |
Это то, о чем доктор Ташаки упоминала ранее. Постоянное увековечивание выдумки. |
This is what Dr. Tashaki mentioned earlier, this constant perpetuation of fantasy. |
Как уже упоминалось ранее, амбонские местоимения состоят из полной и одной или нескольких вариантных форм. |
As previously mentioned, Ambonese pronouns consist of a full and one or more variant form. |
Но, как уже упоминалось ранее, он был удален перед передачей, и передается только цветность. |
But as previously mentioned, it was deleted before transmission, and only the chroma is transmitted. |
И как я уже упоминал ранее, багажник у тебя убийственный. |
And as I aforementioned, you have a killer dumpster. |
Как я уже упоминал ранее, поисковая система Commons На самом деле не предназначена для изображений, и поэтому она имеет тенденцию давать неожиданные результаты. |
As I mentioned earlier, the Commons search engine is not really designed for images, and so it tends to give unexpected results. |
Да, как я уже упоминал ранее, влияние путешествия во времени на человеческое тело возрастает в зависимости от длины прыжка. |
Yes, as I mentioned before, the effect of time travel on the human body increases with the length of each jaunt. |
Как уже упоминалось ранее, Yonoson3 разместил более 75 пунктов только в разделе внешних ссылок, что является непропорциональным и спамом. |
As mentioned earlier, Yonoson3 has posted over 75 items in the External Links section alone, which is both disproportionate, and spamming. |
Как уже упоминалось ранее, ПЭТ слишком легко деградирует in vivo, и ткани с трудом интегрируются с ПТФЭ. |
As previously mentioned, PET too easily degrades in vivo and tissue has a difficult time integrating with PTFE. |
Как уже упоминалось ранее, способность придерживаться цели и преследовать ее в течение длительного периода времени является важным аспектом выдержки. |
As mentioned earlier, the ability to stick with and pursue a goal over a long period is an important aspect of grit. |
Как я уже упоминал ранее, китайско-японские отношения на данный момент являются горячей темой, и чем скорее мы добьемся заметного прогресса, тем лучше. |
As I've mentioned before, Chinese/Japanese relations are a hot topic at this point, and the sooner we make visible progress, the better. |
Колфер ранее упоминал, что роман является последней записью, когда он заявил, что предыдущая книга, комплекс Атлантиды, была предпоследней в серии. |
Colfer had previously alluded to the novel being the final entry when he stated that the previous book, The Atlantis Complex, was the penultimate in the series. |
Как упоминалось ранее, в политике проводится различие между этническими меньшинствами первого и второго поколений. |
As mentioned earlier, in policies, a distinction is made between first and second generation ethnic minorities. |
В июле Шаффер сообщил на странице группы в MySpace, что альбом не будет выпущен 8 августа 2008 года, как упоминалось ранее. |
In July, Shaffer reported on the band's MySpace page that the album would not be released August 8, 2008 as previously mentioned. |
Однако, как уже упоминалось ранее, это можно преодолеть, если вариант ВИЧ, нацеленный на CXCR4, станет доминирующим. |
However, as mentioned previously, this can be overcome if an HIV variant that targets CXCR4 becomes dominant. |
Как упоминалось ранее, реализация Cray сделала этот шаг еще дальше, позволяя выполнять несколько различных типов операций одновременно. |
As mentioned earlier, the Cray implementations took this a step further, allowing several different types of operations to be carried out at the same time. |
Как уже упоминалось ранее, одной цифре, которая затем была получена, присваивается особое значение в соответствии с используемым методом. |
As mentioned before, the single digit then arrived at is assigned a particular significance according to the method used. |
Как уже упоминалось ранее, эти предварительно загруженные списки не могут масштабироваться, чтобы охватить весь веб. |
As previously mentioned, these pre-loaded lists cannot scale to cover the entire Web. |
Как уже упоминалось ранее в статье, это неправильный перевод. |
As mentioned earlier in the article, it's a mistranslation. |
Как я упоминал ранее, он - профессор в Йельском университете. |
As I mentioned earlier, he's a Professor at Yale. |
Как уже упоминалось ранее, распознавание лиц-это конкретный пример приложения, которое пытается автоматически получить эту информацию. |
As mentioned before, face recognition is a concrete example of an application that tries to automatically obtain this information. |
Армия графа Палатинского также была уничтожена, как уже упоминалось ранее. |
The army of the Count Palatine also was annihilated, as previously mentioned. |
Это тепловой удар, о котором упоминалось ранее в статье, процесс, известный как шацин в путунхуа. |
It's the 'heat shock' that the article mentions earlier, the process known as shaqing in Putonghua. |
Как уже упоминалось ранее, эти предварительно загруженные списки не могут масштабироваться, чтобы охватить весь веб. |
Today's ruling should be seen as a warning to all social media users. |
Как уже упоминалось ранее, пространственная память-это когнитивная функция, тесно связанная с гиппокампом. |
As previously mentioned, spatial memory is a cognitive function greatly intertwined with the hippocampus. |
Как уже упоминалось ранее, броненосный крейсер Шеннон был первым кораблем, который использовал бронированную палубу. |
As mentioned earlier, the armored cruiser Shannon was the first ship to make use of an armored deck. |
Как я уже упоминал ранее, раздела об идеологиях более чем достаточно для отдельной статьи. |
As a I mentioned before the section on Ideologies is more than enough for a separate article. |
Это включает в себя такие места, как Филиппины, как уже упоминалось ранее, но также включает в себя такие страны, как Боливия и Папуа-Новая Гвинея. |
This includes places like the Philippines, as previously mentioned, but also includes countries such as Bolivia and Papua New Guinea. |
You know those sorority scholarships you mentioned earlier? |
|
Эта ссылка широко используется в качестве источника для определения проблемы и доказательства невозможности, хотя оба они были опубликованы ранее, как упоминалось выше. |
This reference is widely given as a source for the definition of the problem and the impossibility proof, though both were published previously as mentioned above. |
Ничего, если я помечу все его новые творения как G5? Как вы думаете, любой администратор согласился бы с этим, если бы ФА были похожи на те, о которых вы упоминали ранее? |
Would it be okay if I tagged all his new creations as G5. Do you think any admin would accept that, if the FA's were like the ones you had mentioned earlier. |
Политика BLP-это то, о чем я упоминал ранее. |
The BLP policy is what I mentioned before. |
Позвольте мне теперь вернуться к теме, о которой я упоминал ранее. |
Let me come back now to a subject I mentioned earlier. |
В статье упоминались инциденты, имевшие место ранее в том же году, когда Филиппины и Южная Корея задерживали рыболовецкие суда КНР в этом регионе. |
The article referenced incidents earlier that year involving the Philippines and South Korea detaining PRC fishing boats in the region. |
Однако, как уже упоминалось ранее, эти оценки сводят к минимуму ошибки и максимизируют согласованность тенденций во времени. |
However, as mentioned before, these estimates minimize errors and maximize the consistency of trends along time. |
Как упоминалось ранее, сердечники обычно поддерживаются двумя отпечатками сердечников в пресс-форме. |
As mentioned earlier, cores are usually supported by two core prints in the mold. |
Единственным улучшением, которое я бы сделал, было бы добавление некоторых иллюстраций с описаниями, как упоминалось ранее. |
The only improvements I would make would be to add some illustrations with descriptions as mentioned before. |
Из-за увеличения толщины губки скорость действительно увеличивается, но, как уже упоминалось ранее, обычно контроль уменьшается по мере увеличения скорости. |
Due to the increased sponge thickness, speed does increase, but as mentioned before usually control decreases as speed increases. |
Как уже упоминалось ранее, я не считаю этот уровень детализации энциклопедическим. |
As mentioned earlier, I do not consider this level of detail to be encyclopedic. |
Маркетинговые проблемы были определены HTC в качестве основной причины ее сравнительной производительности, фактор, который ранее упоминался компанией. |
Marketing problems were identified by HTC as the primary reason for its comparative performance, a factor that had been previously cited by the company. |
Ранее уже упоминался сосудистый компонент при РС. |
A vascular component in MS had been cited previously. |
Как уже упоминалось ранее, я не понимаю, почему это не является надежным источником. |
As mentioned earlier, I don't understand why this is not a reliable source. |
В приговорах не упоминались имена ранее обвиняемых вдохновителей-Мухаммеда аль-Отайби и бывшего королевского советника Сауда аль-Кахтани. |
The sentences did not include the names of previously accused masterminds, Mohammed al-Otaibi and Former royal adviser Saud al-Qahtani. |
тем не менее, различия между этими двумя категориями являются крайними, и поэтому их нельзя считать похожими, как уже упоминалось ранее. |
that being said, the differences between these two are extreme and therefor could not be considered similar, as was mentioned before. |
Как уже упоминалось ранее, фенотип SI пыльцы определяется диплоидным генотипом пыльника. |
As previously mentioned, the SI phenotype of the pollen is determined by the diploid genotype of the anther. |
Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? |
Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца. |
Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that. |
Приблизить вас к ним, как никогда ранее. |
Bring you closer to animals than ever before. |
Как правило, процедура считается хирургической, когда она включает в себя разрезание тканей человека или закрытие ранее полученной раны. |
As a general rule, a procedure is considered surgical when it involves cutting of a person's tissues or closure of a previously sustained wound. |
Кроме того, существует потенциальная возможность конфликта интересов в суде, если судья ранее вынес решение по тому же делу во время поездки по кругу. |
Moreover, there was a potential for a conflict of interest on the Court if a justice had previously decided the same case while riding circuit. |
No one has mentioned crossposting as a topic yet. |
|
Ученая степень доктора философии относится к гораздо более позднему времени и была введена в Англии не ранее 1900 года. |
The degree title of Doctor of Philosophy is a much later time and was not introduced in England before 1900. |
Например, антинаркотические агентства ранее использовали плакаты с изображениями наркотической атрибутики как попытку показать опасность употребления наркотиков. |
For example, anti-drug agencies previously used posters with images of drug paraphernalia as an attempt to show the dangers of drug use. |
Аппиан упоминал о морском сражении с карфагенянами в Мессинском проливе, но не о сражении с Мамертинцами на материке. |
Appian mentioned the naval battle with the Carthaginians in the strait of Messina, but not the battle with the Mamertines on the mainland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упоминалось ранее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упоминалось ранее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упоминалось, ранее . Также, к фразе «упоминалось ранее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.