Устное заявление оснований риска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устное заявление оснований риска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oral pleading
Translate
устное заявление оснований риска -

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition



Ответчик подал апелляцию на том основании, что в его намерение якобы не входило делать свои заявления достоянием гласности, но Верховный суд отвел этот довод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for appeal boiled down to the claim that the defendant had not intended his remarks to be public, but this was rejected by the Supreme Court.

Заявление Рори было отвергнуто на основании Недостаточной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rory's application for personal assistance was turned down on the grounds of insufficient responsibility.

Она процитировала заявление ФАО о том, что у нее нет никаких оснований сомневаться в венесуэльской статистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It quoted FAO as saying that it had no reason to doubt the Venezuelan statistics.

Орган здравоохранения подал заявление об исключении иска как не содержащего оснований для иска по двум основаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The health authority applied to strike out the claim as disclosing no cause of action on two grounds.

Просим прокурора принять это заявление в качестве ответа на все вопросы на основании Пятой поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that the state's attorney accept a blanket statement of Fifth Amendment protection.

Теперь, в январе 2013 года, главный секретарь кабинета Абэ ? Йошихида Суга ? сказал, что экспертам будет предложено выяснить, имел ли Коно основания для подобного заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in January 2013, Abe’s chief cabinet secretary, Yoshihide Suga, has said that experts would be invited to study the basis of Kono’s statement.

Каждые два года разрешение на основании «Отложенных действий» должно продливаться, однако сегодняшнее заявление Сешнса ставит под сомнение вероятность продления старых и предоставления новых разрешений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every two years, DACA permits need to be renewed, but Sessions' announcement today puts renewals and applications for new permits in jeopardy.

Это заслуживающее доверия заявление о противоправных действиях или достаточное основание для предположений о том, что какой-то американец выступает в качестве агента иностранной державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A credible allegation of wrongdoing or reasonable basis to believe that an American may be acting as an agent of a foreign power.

Хотя у меня нет никаких оснований сомневаться в его подлинности, были сделаны заявления, что некоторые из картин, находящихся в обращении, были подделками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I have no reason to doubt its authenticity, claims have been made that some of the pictures in circulation were forgeries.

Поскольку присяжные не смогли точно определить людей, которые были опорочены, не было никаких оснований считать эти заявления клеветой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the jury was unable to identify the exact people who were being defamed, there was no cause to identify the statements were a libel.

Чтобы получить развод на основании жестокости, подающий заявление супруг должен доказать, что жестокость сделала брак невыносимым для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To obtain a divorce on the grounds of cruelty, the filing spouse must prove that the cruelty has made marriage intolerable for them.

Возможно и нет, но это основание для подачи заявления на визу Т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe not, but it is relevant to an application for a T visa.

Я отклоню это только на основании абсурдности заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll overrule that on absurdity alone.

Или, еще лучше, перепишите раздел Истории, чтобы он содержал только одно заявление об основании компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, better yet, rewrite the History section to contain just one statement about the founding of the company.

Но если некто напрямую лгал в заявлении относительно соответствующего пункта о здоровье, стало ли бы это основанием для аннулирования их полиса, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if someone outright lied on an application regarding a relevant health issue, that would be grounds for voiding their policy, correct?

Ирландское законодательство, регулирующее положение беженцев, разрешает подачу заявлений на предоставление убежища на основании преследования по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish refugee law permitted asylum applications on the ground of gender-based persecution.

Проводивший ОРПВ сотрудник также отказался приобщить к делу письменное заявление на том основании, что свидетельские показания отца будут небеспристрастными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PRRA officer also refused to accept a written statement on the grounds that the father's testimony would be biased.

Каковы ваши основания для такого заявления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are your grounds for this statement?

Есть основания считать, что многие из иракских заявлений являются неполными и в ряде случаев противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that many of Iraq's declarations are incomplete and sometimes contradictory.

Военная диктатура была установлена на основании заявления военных о том, что левые представляют собой экзистенциальную угрозу национальным интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military dictatorship was installed on the claim by military that Leftists were an existential threat to the national interests.

В удовлетворении ходатайства может быть отказано на том основании, что оно является необоснованным, при условии, что судьи сделают соответствующее заявление и кратко изложат свои доводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application may be refused on the basis that the application is frivolous, so long as the justices issue a statement to that effect and briefly give their reasons.

Их заявление было настолько нелепым, что вы могли видеть, что оно не имеет никакого основания, просто взглянув на брошюры для двух соответствующих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their claim was so preposterous that you could see it had no basis just by looking at the brochures for the two products concerned.

Здесь следует отметить, что содержание и тон заявления, сделанного в Луисвилле, Кентукки, государственным секретарем Соединенных Штатов, дает нам основания для надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the content and tone of the statement made at Louisville, Kentucky, by the Secretary of State of the United States give us reason for hope.

Твои предыдущие заявления были нами отклонены на основании данных о твоей неорганизованности и безответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your previous applications were refused on the grounds that you were unsuited for self-regulation and lacking responsibility for the employment of others.

В каждом из случаев Nonhuman Rights Project подает свои исковые заявления на основании «Хабеас корпус» (положение о выяснении правомерности содержания человека в заключении), что позволяет такому человеку высказаться в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each case, NhRP is petitioning judges with a writ of habeas corpus, which allows a person being held captive to have a say in court.

Однако последующая выдача вида на жительство этой семье была произведена на основаниях, не имеющих отношения к заявлению беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the subsequent grant of residence permits to the family was made on grounds unrelated to the refugee claim.

Чарльз Кох опубликовал заявление в этом месяце, которое подтвердило правильность моих правок в отношении основания Катона и изменения имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Koch issued a statement this month that confirmed the correctness of my edits with respect to the Cato founding and name change.

Я не вижу оснований для заявлений защиты о действиях по принуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegation of the defense that he acted under duress is not justified.

А без опроса других студенток, что является основанием для того, чтобы сделать общее заявление о своей привлекательности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without a poll of other female students, what is the basis for making a general statement about his attractiveness?

Если бы они не поверили в ее заявления или даже предположили бы, что заявления мисс Макбил основаны на истине, иск все равно имеет основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they did believe those statements or if they made room for the comments to have a basis in truth the action is still colorable.

Ложное заявление о лишении свободы может быть сделано на основании частных действий или на основании неправомерного государственного задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A false imprisonment claim may be made based upon private acts, or upon wrongful governmental detention.

Есть основания считать, что многие из иракских заявлений являются неполными и в ряде случаев противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that many of Iraq's declarations are incomplete and sometimes contradictory.

Я хотела бы официально отозвать своё заявление на звание сержанта, на том основании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to formally withdraw my application for the position of sergeant on the grounds...

К уведомлению прилагаются исковое заявление и основания этого иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notification shall be accompanied by a statement of the claim and the grounds on which it is based.

Это заявление об освобождении подсудимого без права повторной подачи истцом иска по тому же основанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a motion to dismiss with prejudice.

И он безо всякого стеснения предлагает свои способы. Во время предвыборной кампании Навальный неоднократно возлагал на иммигрантов всю вину за наиболее жестокие преступления, совершаемые в России (хотя фактических оснований для таких заявлений, похоже, нет).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his mayoral campaign, he repeatedly blamed much of Russia’s violent crime on immigrants (though there appears to be little factual basis for the claim).

Затем Гарри подал заявление на получение другой лицензии, но ему было отказано на том основании, что он ушел из рыбной промышленности, когда продал лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry then applied for another license, but was rejected on the grounds that he had left the fishing industry when he sold the boat.

Австралийцы с вескими основаниями могут подать заявление на получение австралийской декларационной визы для своего иностранного паспорта, что позволит им использовать ее для поездок в Австралию и из Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australians with compelling reasons can apply for an Australian Declaratory Visa for their foreign passport, allowing them to use it for travel to and from Australia.

Ханна сделала заявление, что ты угрожала Сэму, это дало им основание для ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannah made a statement saying you threatened Sam, which gives them probable cause.

Соединенные Штаты разрешают человеку расторгнуть брак, подав заявление о разводе на основании либо вины, либо отсутствия вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States allows a person to end a marriage by filing for a divorce on the grounds of either fault or no fault.

В противном случае исковое заявление возникло бы на основании следующих фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, an actionable tort would arise on the following facts.

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

Возраст ребенка, хотя и уменьшает значимость показаний, не является достаточным основанием для отвода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's age, though a mitigating factor, is not enough to discredit the I.D.

Вы говорите, что... На основании жалобы, полученной 12 дней назад,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying that... based on a compliant received, on the 12th of this month,

Брюс и Ваннеса, вы помогаете мне с Бюро помилований и условно-досрочных освобождений, мы должны добиться пересмотра на основании новых улик и фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want Vanessa and Bryce and you to help me follow up with the Board of Pardons for a reconsideration based on new evidence, the photographs.

Правило переговоров № 1, Клайд: для сделки у тебя должно быть основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First rule of negotiating, Clyde: you gotta have something to bargain with.

На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void.

Пока весь народ - массы - не цитирует еще Хартию вольностей и конституцию, нет оснований для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as the vast population doesn't wander about quoting the Magna Charta and the Constitution, it's all right.

Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be going out on a limb to say that we stab her with it?

Мне не нужно напоминать, что рецидив является основанием для выселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need reminding that a relapse is grounds for eviction.

Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden.

Бы... были условия, на основании которых я дал ему свою почку в пользование,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The... the terms were I give him my kidney to use.

Да, и сестра Макса потратит часть денег, которые он скопил, на основание стипендиального фонда в честь Одри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and Max's sister is using some of the money he saved to start a scholarship fund in Audrey's name.

Я не заберу свое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not retracting my statement.

Теперь полиция рассматривает заявление Брейвика как плод воображения в свете его диагноза шизофрении и все больше убеждается, что у него не было никаких соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police now view Breivik's claim as a figment of imagination in light of his schizophrenia diagnosis, and are increasingly confident that he had no accessories.

В 1861 году он подал заявление на военную службу в пятый раз и был назначен рядовым в роту F, 1-й Вермонтской Добровольческой кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861 he applied for military service a fifth time and was appointed a private in Company F, 1st Vermont Volunteer Cavalry.

Журнал Star Weekend оспаривает заявление Спилберга, указывая, что он окончил среднюю школу в 1965 году и начал свою карьеру в качестве режиссера в Голливуде в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Weekend Magazine disputes Spielberg's claim, pointing out that he had graduated from high school in 1965 and began his career as a director in Hollywood in 1969.

Публично он заявил, что Бико замышляла насилие, и это заявление было повторено в проправительственной прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicly, he stated that Biko had been plotting violence, a claim repeated in the pro-government press.

Вскоре после этого Мановар сделал заявление, что Логан не будет выступать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manowar issued a statement shortly after saying that Logan would not perform with them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устное заявление оснований риска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устное заявление оснований риска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устное, заявление, оснований, риска . Также, к фразе «устное заявление оснований риска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information